<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076</id><updated>2011-07-31T08:48:40.238+02:00</updated><category term='veste'/><category term='patrón casero'/><category term='blogroll'/><category term='bébé'/><category term='tissu'/><category term='Tuto'/><category term='pants sew along'/><category term='give away'/><category term='tricot'/><category term='blouse'/><category term='10-2007-119'/><category term='jacket'/><category term='tag'/><category term='info'/><category term='naomi'/><category term='burdastyle'/><category term='award'/><category term='voyage'/><category term='concours'/><category term='patron maison'/><category term='manteau'/><category term='burda'/><category term='raté'/><category term='tecidos'/><category term='chaqueta'/><category term='msc'/><category term='fabric'/><category term='swap'/><category term='La mia boutique'/><category term='Tunique/tunic/túnica'/><category term='Knipmode'/><category term='WIP'/><category term='self-drafted pattern'/><category term='Robe/Dress/ Vestido'/><title type='text'>Frénésie de couture</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>71</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7974508925704712329</id><published>2009-03-07T23:09:00.000+01:00</published><updated>2009-03-07T23:10:12.209+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='self-drafted pattern'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron maison'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='WIP'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pants sew along'/><title type='text'>Pants sew along #1</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbJGjOVnXRI/AAAAAAAAAus/1epCnoZaXh8/s1600-h/psa_fit4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 303px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbJGjOVnXRI/AAAAAAAAAus/1epCnoZaXh8/s400/psa_fit4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310384481581358354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Lo siento mucho, no castellano esta vez.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les photos ne sont pas nettes et ma toile n'est pas repassée (désolée) mais voici la première étape de mon pantalon. J'ai fait le patron de base en suivant les instructions de Patternmaking for fashion design et assemblé une première toile. J'ai fait l'ourlet d'une jambe au niveau de la cheville, de l'autre côté je n'en ai pas fait.&lt;br /&gt; A cette étape, je ne fais que vérifier le tombé du futur pantalon.&lt;br /&gt;Pour cela il faut chercher les plis bizarres. Je ne suis pas une pro mais voilà ce que j'ai compris, là où il y a un pli, il y a un problème (liste non exhaustive) :&lt;br /&gt;- des plis horizontaux indiquent que le pantalon est trop étroit,&lt;br /&gt;- des plis verticaux indiquent que le pantralon est trop large,&lt;br /&gt;- des plis obliquent en direction de l'entrejambe indiquent que l'entrejambe est trop courte,&lt;br /&gt; Il faut vérifier que la ligne marquant le droit fil du pantalon est alignée sur le milieu du pied et les coutures côtés perpendiculaires au sol. Enfin, il faut bouger, se pencher, s'assoir pour vérifier le confort du vêtement en mouvement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ce stade, le résultat est satisfaisant. Il y a quelques plis en direction de l'entrejambe, je vais l'allonger un peu et voir ce que ça donne. La prochaine étape sera de dessiner le patron du futur pantalon avec poches italiennes devant et passepoilées au dos, braguette, ceinture et de faire la toile. Yapluka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The pics are blurry and the muslin is not ironed (sorry) but this is the 1st step of my pants' making. I drafted a basic slack pattern following Patternmaking for fashion design and hand saw a muslin.  I saw one hem at ankle level and left the other one undone. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;At this step, I just check the future pants' fit.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I'm not a pro but I understood that where there are stress lines, there is a problem, so one has to look for stress lines  (non-exhaustive list):&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- horizontal stress lines indicate tightness issue,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- vertical stress lines indicate looseness problem,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- stress lines directed to crotch indicate  a too short crotch extension.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;One also has to verify the creasline at hem is aligned with center of the feet or shoes.  Once this is done, one should move, bend and sit to check the comfort of the pants in motion.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;At this step, my muslin is ok. There are a few stress lines directed to the crotch area. I will extend it a bit and see if it's better. Next, I will draft THE pattern with front pockets, welt pockets at the back, fly zipper and waist band then sew a muslin. Let's get started!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7974508925704712329?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7974508925704712329/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/03/pants-sew-along-1.html#comment-form' title='14 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7974508925704712329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7974508925704712329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/03/pants-sew-along-1.html' title='Pants sew along #1'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbJGjOVnXRI/AAAAAAAAAus/1epCnoZaXh8/s72-c/psa_fit4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8467677727599324974</id><published>2009-03-06T23:49:00.001+01:00</published><updated>2009-03-06T23:49:43.377+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='10-2007-119'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manteau'/><title type='text'>Manteau blanc/ White coat/ Abrigo blanco.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbFoxdAoI1I/AAAAAAAAAuc/DinAmxRG5NE/s1600-h/manreau+blanc.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 328px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbFoxdAoI1I/AAAAAAAAAuc/DinAmxRG5NE/s400/manreau+blanc.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310140634456662866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbGf7bDBxwI/AAAAAAAAAuk/nhEa-KLuFCU/s1600-h/details_manteau+blanc.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 161px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbGf7bDBxwI/AAAAAAAAAuk/nhEa-KLuFCU/s400/details_manteau+blanc.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310201278868080386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après le printemps vient l'hiver ! Ce manteau est terminé depuis plus d'une semaine mais je suis lente à mettre en ligne. Je suis heureuse de ce projet qui m'a permis d'apprendre de nouvelles techniques : les boutonnières passepoilées et leurs finitions dans une doublure. J'adore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a deux détails qui me chiffonnent quand même...&lt;br /&gt;-J'ai suivi le patron Burda sans repenser que c'était un patron pour "petite". Les mensurations vont et je n'ai pas eu à faire de modifications mais les manches sont courtes. J'ai suivi le patron les yeux fermés et ai laissé un ourlet ridicule du coup je ne suis pas certaine de pouvoir les allonger suffisamment.&lt;br /&gt;-J'ai galéré pour coudre le col parce que les explications indiquaient qu'il fallait coudre les côtés et le bord supérieur du col avant de le coudre au manteau.  Mais ça ne marche pas. &lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com"&gt;Christina&lt;/a&gt; m'a éclairée. En fait il ne faut coudre que les côtés, le bord supérieur ne se coud qu'une fois le col attaché au manteau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il me tarde de coudre un autre manteau, mais j'ai envie de croire au printemps alors ce sera pour l'année prochaine. Maintenant, je veux un trench !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;After Spring comes Winter! I finished this coat more than a week ago but I'm a slow  blogger. I can't tell you how much I enjoyed this project, it was  so fulfilling. I learned bound buttonholes and bound buttonholes facing and I love it!&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two details bother me though:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;-This pattern is intended for a"petite". The general measures were ok for me.  It didn't cross my mind that if the pattern was made for  a "petite" then de facto the sleeves would be "petite" too. As  a result, they're a bit short to my taste . Of course I did not leave enough space at the hem to fix it. &lt;/span&gt;Silly, silly me! &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;-Then, the &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;French BWOF &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;explanations for the collar attachment indicates that  one should sew both sides of the collar and the upper seam before attaching it to the coat. I spent some time trying to do it right hopelessly. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/"&gt;Christina&lt;/a&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;enlightened me.  If you sew only the side seams of the collar, then attach it to the coat and then sew the upper seam the result is neat and nice, not  the way my burda says to do it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I  can't wait to sew another coat...next winter. Now is time for Spring and I want a trench!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;¡ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Después de la primavera viene el invierno ! Acabé este abrigo hace más de una semana pero soy lenta a poner en línea. Este proyecto me hizo muy feliz. Me permitió aprender nuevas técnicas como los ojales ribeteados. ¡ Lo adoro!&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nonobstante quedan dos detalles que me molestan  :&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;- seguí el patrón Burda sin pensar que  era  hecho para "pequeñas mujeres".  Las medidas estaban perfectas y no tuve que hacer modificaciones salvo que ahora las mangas me parecen demasiado cortas. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;- El cuello fue un otro problema. Las explicaciones del Burda indican que hay que coser los dos lados y el borde superior del cuello antes de coserlo al abrigo. De esa manera no va. Afortunadamente &lt;/span&gt;&lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/"&gt;Christina&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; me explicó. De hecho sólo hay que coser los lados, el borde superior se cose despues de que el cuello esta atado al abrigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy impaciente de coser un otro abrigo, pero tengo ganas de que la primavera llege entonces será por el año próximo. ¡ Ahora quiero un trench!&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8467677727599324974?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8467677727599324974/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/03/manteau-blanc-white-coat-abrigo-blanco.html#comment-form' title='23 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8467677727599324974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8467677727599324974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/03/manteau-blanc-white-coat-abrigo-blanco.html' title='Manteau blanc/ White coat/ Abrigo blanco.'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SbFoxdAoI1I/AAAAAAAAAuc/DinAmxRG5NE/s72-c/manreau+blanc.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>23</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-2964876533178353383</id><published>2009-02-27T14:51:00.003+01:00</published><updated>2009-02-27T15:02:53.745+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tunique/tunic/túnica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Knipmode'/><title type='text'>Tunique printanière/ Springy tunic/ túnica de primavera</title><content type='html'>&lt;table cellpadding="5"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr align="center"&gt;&lt;td&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SafiuIrUPdI/AAAAAAAAAsw/9SLhMxZQx9g/s1600-h/tunique+colchique+saut.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 288px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SafiuIrUPdI/AAAAAAAAAsw/9SLhMxZQx9g/s400/tunique+colchique+saut.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5307459968110443986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="center"&gt;&lt;td&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SafoK_a4GvI/AAAAAAAAAtI/1dhOnSRuL3k/s1600-h/tunique+colchique.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 402px; height: 395px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SafoK_a4GvI/AAAAAAAAAtI/1dhOnSRuL3k/s400/tunique+colchique.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5307465961399917298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;KnipMode, 2009-03 # 4a.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je suis accroc à une nouvelle drogue ! Heureusement grâce à mon "dealer" je ne suis pas en manque. Le Knip Mode de mars est génial, vous pouvez le feuilleter&lt;a href="http://www.knipmode.nl/media/bladerboekjeKNIPMAART1/index.htm"&gt; là&lt;/a&gt;. Il y a plein de modèles très printano-estival, on s'y croirait. Alors voilà, c'est ma première interprétation de ce magazine : une tunique avec une broche fleur/ colchique... dans les prés fleurissent, fleurissent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I have a new addiction! Thanks to my "dealer" I'm not frustrated. March KnipMode is GREAT, you can catch a glimpse &lt;a href="http://www.knipmode.nl/media/bladerboekjeKNIPMAART1/index.htm"&gt;here&lt;/a&gt;. The patterns have a springish/summerish tone one cannot resist. Here is my first tunic  from this issue. The flower brooch is to enhance the springy feel in case the colors weren't bright enough ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="font-style: italic;"&gt;¡ Soy adicta a una nueva droga! Afortunadamente gracias a mi "camello" no tengo mono. La revista KnipMode de marzo es genial, podéis hojearla &lt;a href="http://www.knipmode.nl/media/bladerboekjeKNIPMAART1/index.htm"&gt;aquí&lt;/a&gt;. Los modelos tienen un toque muy primaverano que no se puede resistir. Entonces aquí, es mi primera interpretación de la revista.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-2964876533178353383?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/2964876533178353383/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/tunique-printaniere-springy-tunic.html#comment-form' title='10 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2964876533178353383'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2964876533178353383'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/tunique-printaniere-springy-tunic.html' title='Tunique printanière/ Springy tunic/ túnica de primavera'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SafiuIrUPdI/AAAAAAAAAsw/9SLhMxZQx9g/s72-c/tunique+colchique+saut.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-700592420915197779</id><published>2009-02-23T14:54:00.008+01:00</published><updated>2009-03-07T22:17:37.784+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pants sew along'/><title type='text'>Pants sew along</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.hotpatternsstore.com/Merchant2/graphics/00000001/Artful%20Dodger%20slouchymanpants%20Env.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 430px; height: 575px;" src="http://www.hotpatternsstore.com/Merchant2/graphics/00000001/Artful%20Dodger%20slouchymanpants%20Env.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mars, le mois du pantalon. J'ai besoin de pantalons  et d'un peu de motivation. Ca tombe bien il y a un pants sew along (cousons un pantalon ensemble) proposé par &lt;a href="http://www.clevergirl.org/"&gt;Antoinette&lt;/a&gt; qui a commencé hier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai fini par trouver un patron que j'aime, malheureusement il n'est plus disponible. C'est pourtant exactement le type de pantalon que je veux snirf. Donc,  je ne suis pas à un défi prêt, j'ai commencé à faire le patron (j'utilise livre Patternmaking for fashion design). Yapluka!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;March is pants'month! I need pants that fit and a little motivation. So I joined &lt;a href="http://www.clevergirl.org/"&gt;Antoinette&lt;/a&gt; Pants Sew Along that started yesterday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I eventually found a pattern (the one above) I looove, but it's nowhere to be found. That's the exact pants I  yearn for. So  I started to draft it (for that I refered to Patternmaking for fashion design), pictures in the week. Let's go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-700592420915197779?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/700592420915197779/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/pants-sew-along-1.html#comment-form' title='3 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/700592420915197779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/700592420915197779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/pants-sew-along-1.html' title='Pants sew along'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8207036647753853305</id><published>2009-02-22T22:49:00.011+01:00</published><updated>2009-02-23T01:12:28.574+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='10-2007-119'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='WIP'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manteau'/><title type='text'>WIP : Manteau blanc</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaHlRyZrs1I/AAAAAAAAAsQ/mI--XXuveH8/s1600-h/WIP_manteau+blanc+017.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaHlRyZrs1I/AAAAAAAAAsQ/mI--XXuveH8/s400/WIP_manteau+blanc+017.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5305773929769186130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;________&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaHlD4nw4kI/AAAAAAAAAsI/zuCPmPwY9HA/s1600-h/martingale.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaHlD4nw4kI/AAAAAAAAAsI/zuCPmPwY9HA/s400/martingale.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5305773690920690242" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mon manteau blanc avance bien. Le corps est assemblé. J'ai suivi l'exemple de &lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/search/label/10-2007-119"&gt;Christina&lt;/a&gt; et ai fait des boutonnières passepoilées. C'était une première et en fait ça a été dix fois une première. J'ai trouvé d'excellents tuto chez &lt;a href="http://pacoperaltarovira.blogspot.com/2009/01/ojal-ribeteado-bound-buttonhole.html"&gt;Paco&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://scpbanks.blogspot.com/2008/05/bound-buttonholes-finishing-facing-what.html"&gt;Summerset&lt;/a&gt; et j'ai tellement aimé réaliser ces boutonnières que j'en ai fait 10.  Hé, hé, en fait j'ai décidé de faire une martingale réversible qui s'attache au manteau par 4 boutons. Comme elle est réversible, ça fait 4 boutonnières par côté soit 8 plus les deux du devant du manteau. Je suis contente de mes boutonnières mais la martingale laisse un peu à désirer. J'aurais voulu que les angles soient plus marqués, plus droits. Malheureusement mon tissu est épais et ma petite fantaisie réversible augmente l'épaisseur totale de la martingale et le résultat n'est pas celui que j'attendais. J'ai essayé de tout aplatir au fer en vain. Surpiquer les bords pourraient être une solution mais je ne suis pas certaine que ma machine parvienne à gérer cette épaisseur. Des idées?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;The white coat is coming out smoothly. The body is assembled. Following &lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/search/label/10-2007-119"&gt;Christina&lt;/a&gt;'s example, I've opted for bound buttonholes. It was a first time and it was actually multiplied by 10. I found some great tuto at &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://pacoperaltarovira.blogspot.com/2009/01/ojal-ribeteado-bound-buttonhole.html"&gt;Paco&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; and &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://scpbanks.blogspot.com/2008/05/bound-buttonholes-finishing-facing-what.html"&gt;Summerset&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; and liked doing it so much that I did 10  for the coat. You probably wonder where these buttons go. Uh, well I decided to have a  wide reversible half belt attached to the back of the coat with 4 buttons. So instead of sewing a facing on the wrong side of my half belt &lt;/i&gt;&lt;i&gt;(there is no wrong side as it is reversible) &lt;/i&gt;&lt;i&gt;I did 4 bound buttonholes on each side. It is not attached yet to the coat so I can only show you the almost finished half belt. I'm in love with my bound buttonhole  but not completely satisfied with the corners of the half belt. I wanted something sharper but my fabric is thick and this reversible whim asked for more fabric adding thickness to the whole. I tried hopelessly to press it flatter. Topstitching maybe the answer but I'm not sure my machine can deal with this thickness. Any ideas? &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Mi abrigo blanco avanza bien. El cuerpo es ensamblado. Seguí el ejemplo de &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/search/label/10-2007-119"&gt;Christina&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; e hice ojales ribeteados. Era la primera vez y de hecho esto fue diez veces la primera. Encontré excelentes método en los blogs de &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://pacoperaltarovira.blogspot.com/2009/01/ojal-ribeteado-bound-buttonhole.html"&gt;Paco&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; y &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://scpbanks.blogspot.com/2008/05/bound-buttonholes-finishing-facing-what.html"&gt;Summerset&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; y me gustó realizarlos tanto que hice 10. Eh, eh, de hecho decidí coser una trabilla reversible que se ata al abrigo por 4 botones. Así como es reversible hice 4 ojales por lado o 8 más los dos de la delantera del abrigo. Estoy contenta de mis ojales pero la trabilla deja que desear un poco. Habría querido que los ángulos fueran más marcados, más derechos. Desgraciadamente mi tejido es espeso y mi capricho reversible aumenta el espesor total de la trabilla y el resultado no es lo que esperaba. Traté de plancharla para aplatirla sin resultado. Pespuntear los bordes podría ser una solución pero no sé si mi máquina aguantara este espesor. ¿ Ideas?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8207036647753853305?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8207036647753853305/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/wip-manteau-blanc.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8207036647753853305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8207036647753853305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/wip-manteau-blanc.html' title='WIP : Manteau blanc'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaHlRyZrs1I/AAAAAAAAAsQ/mI--XXuveH8/s72-c/WIP_manteau+blanc+017.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7021446343771788913</id><published>2009-02-22T20:23:00.002+01:00</published><updated>2009-02-23T01:11:46.368+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voyage'/><title type='text'>I ♥ KBH</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaGLrZPATVI/AAAAAAAAAro/fHNke51VQpM/s1600-h/KBH.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 201px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaGLrZPATVI/AAAAAAAAAro/fHNke51VQpM/s400/KBH.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5305675413643611474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ouh la la, c'était déjà la semaine dernière... Le temps file ! J'ai passé un excellent moment à Copenhague. Rien de tel que de découvrir une ville enchanteresse avec des amis. Le temps était clément, je n'aurais jamais cru trouver un grand ciel bleu et un soleil éclatant en plein milieu de l'hiver au Danemark... La nourriture était excellente, notamment parce que nos amis danois nous ont préparé un Jule frokost (repas de noël) et des Kransekage (gâteaux à trous délicieux). C'était génial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La dernière photo dans le coin droit c'est la vitrine d'une mercerie du centre ville,&lt;a href="http://www.handler-textiler.dk/"&gt; Handler&lt;/a&gt; le paradis de la fermeture à glissière. Elles recouvrent un angle de murs du plafond au sol, un arc-en-ciel hallucinant!!! Il y a aussi une collection de boutons et de rubans fabuleux et tout le nécessaire pour faire sa lingerie.&lt;br /&gt;Je savais qu'il y avait quelques magasins de tissus à voir à Copenhague grâce à Gry de &lt;a href="http://fromthestash.blogspot.com/"&gt;From the Stash&lt;/a&gt; mais je n'ai pas eu le temps d'y aller. Je suis néanmoins passée par hasard devant &lt;a href="http://www.stof2000.dk/"&gt;Stof2000&lt;/a&gt;. J'y ai jeté un oeil, la boutique est petite et pleine de monde au moment où j'y suis allée. Il y avait pas mal de jersey intéressants mais vous connaissez mon amour pour ce tissu, je n'ai pas craqué ;o)&lt;br /&gt;En tout cas si vous allez faire un tour à Copenhague et que vous êtes amoureux de tissu, ça peut vous intéresser, Gry a fait un &lt;a href="http://fromthestash.blogspot.com/2008/06/big-coat-fabric-hunt.html"&gt;post détaillé (en anglais) sur la question&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;It was already last week... Times fly ! I had a great time in Copenhagen, being with friends and discovering an enchanting city. The weather was clement, I never thought I''ll find clear blue sky and bright sun in the middle of winter in Denmark...  The food was excellent, we were so lucky our friends cooked us a special Julefrokost (Christmas diner) and Kransekage (a yummylicious ring cake).  I really had a ball!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The last picture in the right corner shows a notions store called &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.handler-textiler.dk/"&gt;Handler&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; in the city center, it's zipper heaven. Two walls are covered with zippers from ceiling to floor, an amazing rainbow!!! There is also a beautiful collection of buttons and ribbons and everything you need to sew your own lingerie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Thanks to Gry from &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://fromthestash.blogspot.com/"&gt;From the Stash&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;, I knew there were some interesting fabric shops to see &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; but couldn't find time to go. I walked past Stof 2000 by chance. The shop is small and  was packed with people at the time I went. I noticed an extensive collection of knits, but if you know how I feel about this fabric you'd understand I resisted ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;If you are a fabric addict and ever go to Copenhagen, check Gry's blog she wrote a d&lt;a href="http://fromthestash.blogspot.com/2008/06/big-coat-fabric-hunt.html"&gt;etailed post on the subject&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Ya era la semana pasada... ¡ El tiempo pasa!  Copenhague fue genial. Nada de tal como que de descubrir una ciudad encantadora con amigos. El tiempo era clemente, jamás habría creído encontrar cielo azul y sol  en medio del invierno en Dinamarca... La comida tambien era deliciosa, particularmente porque nuestros amigos daneses nos &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;cocinaron&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; el Jule frokost (comida de Navidad) y unos Kransekage (pasteles de anillo saborosos). ¡La verdad, me lo pasé pipa!&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;La última foto en la esquina derecha es el escaparate de una mercería del centro de la ciudad, &lt;a href="http://www.handler-textiler.dk/"&gt;Handler&lt;/a&gt; el paraíso  de las cremalleras. &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; Recubren dos paredes del techo al piso &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;¡&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;¡&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;¡&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;alucinante!!! &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;También &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;hay  una colección de botones y de cintas fabulosas y todo lo que hace falta para coser su lencería.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Sabía que había algunas tiendas de tejidos que ver en Copenhague gracias a Gry de &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://fromthestash.blogspot.com/"&gt;From the Stash&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; pero no tuve tiempo de visitarlas. Sin embargo anduve por delante de la tienda &lt;a href="http://www.stof2000.dk/"&gt;Stof 2000&lt;/a&gt; por casualidad. La tienda es pequeña y llena de mundo la vez que fui. Había jersey interesantes pero conoceis mi pasion por este tejido, no rompí :o)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;En todo caso si vais a Copenhague, visita &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;el blog de Gry ella escribió un &lt;a href="http://fromthestash.blogspot.com/2008/06/big-coat-fabric-hunt.html"&gt;articulo detallado sobre el sujeto&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7021446343771788913?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7021446343771788913/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/i-kbh.html#comment-form' title='3 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7021446343771788913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7021446343771788913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/i-kbh.html' title='I ♥ KBH'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SaGLrZPATVI/AAAAAAAAAro/fHNke51VQpM/s72-c/KBH.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-5714017535599022347</id><published>2009-02-11T23:44:00.007+01:00</published><updated>2009-02-12T00:49:26.854+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='give away'/><title type='text'>tirage au sort/drawing/sorteo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SZNWNUoWFrI/AAAAAAAAArY/QQtgxwOTzMI/s1600-h/drawing+lamiaboutique.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 301px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SZNWNUoWFrI/AAAAAAAAArY/QQtgxwOTzMI/s400/drawing+lamiaboutique.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301675973221422770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Merci à toutes d'avoir participé. Je devrais organiser un nouveau tirage au sort la semaine prochaine car je pars pour la ville de la petite sirène demain.  J'espère avoir le temps de trouver des "spécialités" couture. En tout cas cette fois, c'est  &lt;a href="http://lacubanitacose.blogspot.com/"&gt;Lisette&lt;/a&gt; qui recevra le numéro de La Mia Boutique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vous retrouve la semaine prochaine pour vous donner des nouvelles de mon encours actuel. Je suis très fière, c'est un manteau! Pour l'instant la doublure et le tissu sont coupés, marqués et entoilés. Je pensais pouvoir vous en dire plus aujourd'hui mais j'ai encore mon sac à faire :((&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Je vous laisse avec quelques petits aperçus&lt;i&gt;&lt;b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Thanks to you all for participating. I hope I'll be able to organize a new drawing soon as I'm leaving tomorrow for the little mermaid's city. I hope I'll have time to look for some sewing goodies there. Anyway, this time it's &lt;a href="http://lacubanitacose.blogspot.com/"&gt;Lisette&lt;/a&gt; who'll receive the issue of La Mia Boutique. &lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be back next week to give you updates from my brand new ongoing project. I'm very proud I dared, it's a coat ! Nothing much so far though, the lining and the fabric are cut, traced and the interfacing fused. I thought I could speak more about it now but my bag isn't packed yet :((&lt;/span&gt; so I leave you with a  peek.&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="font-weight: bold; font-style: italic;" class="googie_edit_layer"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span&gt;Lo siento, no tengo mucho tiempo para escribir la traducción. En resumen, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://lacubanitacose.blogspot.com/"&gt;&lt;span class="googie_link"&gt;Lisette&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span&gt; recibirá el numero de La &lt;/span&gt;&lt;span class="googie_link"&gt;Mia&lt;/span&gt; &lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="googie_link"&gt;Boutique&lt;/span&gt; &lt;span&gt; y m&lt;/span&gt;&lt;em&gt;á&lt;/em&gt;&lt;span&gt;s abajo teneis las fotos de mi nuevo proyecto del cual hablaré m&lt;/span&gt;&lt;em&gt;á&lt;/em&gt;&lt;span&gt;s la semana próxima al volver de la cuidad de la &lt;/span&gt;&lt;span class="googie_link"&gt;Sirenita&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SZNiPOMncLI/AAAAAAAAArg/OclWvXVWrf4/s1600-h/manteau.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 389px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SZNiPOMncLI/AAAAAAAAArg/OclWvXVWrf4/s400/manteau.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301689199993778354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-5714017535599022347?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/5714017535599022347/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/tirage-au-sortdrawingsorteo.html#comment-form' title='3 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5714017535599022347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5714017535599022347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/tirage-au-sortdrawingsorteo.html' title='tirage au sort/drawing/sorteo'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SZNWNUoWFrI/AAAAAAAAArY/QQtgxwOTzMI/s72-c/drawing+lamiaboutique.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4977828780491709375</id><published>2009-02-08T16:44:00.006+01:00</published><updated>2009-02-08T18:36:22.589+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La mia boutique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='give away'/><title type='text'>La mia boutique cadeau/giveaway/regalo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SY8XJO-UNBI/AAAAAAAAArQ/eqddfecgPu8/s1600-h/LMB.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SY8XJO-UNBI/AAAAAAAAArQ/eqddfecgPu8/s400/LMB.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5300480733844091922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;A propos de magazines de couture, j'ai passé le week end dernier en &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lombardie"&gt;Lombardie&lt;/a&gt;... Milan sous la neige est une expérience . Cela m'a empêché de rechercher les bons plans "couture" du coin. J'ai néanmoins rapporté le dernier numéro de La Mia Boutique en double...&lt;br /&gt;Alors si vous êtes intéressés et que vous vous engagez à coudre un modèle de ce magazine et à le mettre en ligne ;o) , laissez-moi un message, je ferai un tirage au sort mercredi soir pour désigner la personne qui le recevra. A vous de jouer !&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Regarding sewing magazines from elsewhere, I spent last week end in &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lombardy"&gt;Lombardy&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;... Milan in the snow is quite an experience. This prevented me from looking for good sewing deal in this area. Nonetheless I brought back 2 of the february issue of La Mia Boutique...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;If you are interested and commit to sew one pattern from this magazine and post about it ;o) leave me a comment, I will have a random draw on wednesday evening  (France time).  It's up to you now !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Con respecto a las revistas de costura de otra parte del mundo, pasé el  último fin de semana en &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lombard%C3%ADa"&gt;Lombardía&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;… Milán bajo la nieve es una experiencia. El mal tiempo me impidió investigar las buenas ideas "costura" de este rincón de Italia. Sin embargo compré la  revista de costura La Mia Boutique de Febrero en doble… Entonces si estais interesados y que os comprometeis a coser un modelo de esta revista ;o),   dejame un comentario, haré un sorteo miércoles por la noche para designar a la persona que lo recibirá.  ¡Ahora os toca jugar!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4977828780491709375?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4977828780491709375/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/la-mia-boutique-cadeaugiveawayregalo.html#comment-form' title='14 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4977828780491709375'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4977828780491709375'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/la-mia-boutique-cadeaugiveawayregalo.html' title='La mia boutique cadeau/giveaway/regalo'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SY8XJO-UNBI/AAAAAAAAArQ/eqddfecgPu8/s72-c/LMB.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-5347633128899300323</id><published>2009-02-08T14:19:00.008+01:00</published><updated>2009-02-08T16:44:09.163+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blouse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Knipmode'/><title type='text'>Blouse Knipmode</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SY7cZPWoQwI/AAAAAAAAArI/NZ4DugqVdqw/s1600-h/Blouse+KM0804.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 269px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SY7cZPWoQwI/AAAAAAAAArI/NZ4DugqVdqw/s400/Blouse+KM0804.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5300416137637937922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;KNIPMODE BLOUSE #13, April 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J'adore le facteur !&lt;br /&gt;Hier j'ai reçu le numéro de Knipmode que j'ai gagné il y a quelques jours sur le blog de &lt;a href="http://sigridsewingprojects.blogspot.com/"&gt;Sigrid.&lt;/a&gt; J'avais dit que je ferai cette blouse en jersey et les quelques critiques que j'ai lu du patron (dont celle qui m'a le plus aidé &lt;a href="http://www.fehrtrade.com/gallery/109/true-blue"&gt;là&lt;/a&gt;) indiquait que c'était un projet rapide. J'avais oublié la relativité du temps et ce qui devait durer au maximum 3 heures s'est transformé en un loooooong et douloureux projet. Je ne suis pas à l'aise avec le jersey. J'adore la sensation de ce tissu mais je n'arrive jamais à le coudre convenablement. J'ai acheté un livre en anglais &lt;a href="http://www.amazon.fr/Sew-Home-Stretch-Sewing-Fabrics/dp/0316118370"&gt;Sew you home stretch &lt;/a&gt;dans lequel je pensais trouvé des réponses, je ne les ai pas trouvé. Ai-je besoin d'une surjeteuse ou est-il possible d'obtenir un joli résultat avec une machine traditionnelle ?&lt;br /&gt;Au final, je suis satisfaite que cette blouse soit portable mais elle ne méritait pas le temps que j'ai passé à la faire.&lt;br /&gt;Heureusement ce numéro de Knipmode est plein de patrons qui ne nécessite pas de jersey et qui me font de l'oeil ;o)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I heart the mail man!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Yesterday I received a Knipmode issue I won a few days ago on &lt;a href="http://sigridsewingprojects.blogspot.com/"&gt;Sigrid's blog.&lt;/a&gt; I said I would do this knit top and the few reviews  about it (of which the most helpful one &lt;a href="http://www.fehrtrade.com/gallery/109/true-blue"&gt;there&lt;/a&gt;) said it was a quick project. I forgot time's relativity and what was supposed to be a max 3 hours project turned out to be a looooong and painful one. I am not comfortable sewing knits. I love the  fabric feel but cannot sew it properly. I bought S&lt;a href="http://www.amazon.com/Sew-Home-Stretch-Sewing-Fabrics/dp/0316118370"&gt;ew you home stretch&lt;/a&gt; hoping to find some answers, I didn't. Do I need a serger or is it possible to achieve a nice result with a regular machine ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I'm eventally glad the blouse is wearable but it's not worth the time I spent doing it.  Hopefully, this Knipmode issue is filled with patterns which do not require knits and that are  already making eyes at me ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;¡ Adoro el cartero!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Ayer recibí el número de Knipmode que gané hace unos días en el blog de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://sigridsewingprojects.blogspot.com/"&gt;Sigrid.&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; Dije que haría esta blusa en Jersey y las críticas que leí del patron ( de las cuales la que mas me ayudo &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.fehrtrade.com/gallery/109/true-blue"&gt;aqu&lt;/a&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.fehrtrade.com/gallery/109/true-blue"&gt;í&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;) indicaba que era un proyecto rápido. Había olvidado la relatividad del tiempo y lo que debía durar como máximo 3 horas se transformó en un proyecto laaaaargo y doloroso. No estoy a gusto con Jersey.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Adoro la sensación de este tejido pero nunca logro coserlo convenientemente. Compré un libro en inglés &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.amazon.fr/Sew-Home-Stretch-Sewing-Fabrics/dp/0316118370"&gt;Sew you home stretch&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; en el cual pensaba encontrar algunas respuestas, no encontré ni una. ¿ Necesito una máquina de collarete o es posible obtener un hermoso resultado con una máquina tradicional?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Al final, estoy satisfecha para que esta blusa sea llevable  pero no vale el tiempo que gasté haciéndola&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; Afortunadamente este número de Knipmode está lleno de patrones que no necesitan jersey y que me guiñan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-5347633128899300323?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/5347633128899300323/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/blouse-knipmode.html#comment-form' title='13 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5347633128899300323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5347633128899300323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/02/blouse-knipmode.html' title='Blouse Knipmode'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SY7cZPWoQwI/AAAAAAAAArI/NZ4DugqVdqw/s72-c/Blouse+KM0804.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-2830762089174566857</id><published>2009-01-27T11:32:00.004+01:00</published><updated>2009-01-27T14:38:42.423+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='award'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>KreatiV</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_XeMsVKbSbMc/SX6dSPTsa1I/AAAAAAAADqI/48dn_cguhRU/s400/kreativblogger"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_XeMsVKbSbMc/SX6dSPTsa1I/AAAAAAAADqI/48dn_cguhRU/s400/kreativblogger" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://bubblegum4breakfast.blogspot.com/"&gt;Birgitte&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://sewingbytheseatofmypants.blogspot.com/"&gt;Karen&lt;/a&gt; ont décerné le prix Kreativ à mon blog, je suis touchée. J'ai été absente pas mal de temps (c'est un euphémisme) de la blogosphère je ne pensais pas recevoir un tel accueil en revenant. Alors un GROS MERCI les filles, merci à ceux qui laissent des commentaires et merci aux autres anonymes. Vous êtes la raison d'être de ce blog ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La règle dit :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Copier le prix sur son blog&lt;br /&gt;2. Faire un lien vers la personne qui vous l'a envoyé&lt;br /&gt;3. Nommer 7 autres bloggers&lt;br /&gt;4. Les mettre en lien sur son blog&lt;br /&gt;5. Laisser un message aux blogs choisis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il a fallu choisir. Tous les autres vous savez qui vous êtes je vous laisse régulièrement des commentaires, je vous aime tout autant !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Geri à &lt;a href="http://sewable.blogspot.com/"&gt;Sewable,&lt;/a&gt; elle maîtrise la coordination des lignes de tartan &lt;a href="http://sewable.blogspot.com/search/label/zig%20zag%20plaid"&gt;là&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- Verypurpleperson à &lt;a href="http://verypurplestuffs.blogspot.com/"&gt;Sew I do&lt;/a&gt;, Elle dit qu'elle n'arrête pas de faire des choses et c'est vrai. J'aime tout  ce qu'elle crée , jetez un oeil à &lt;a href="http://verypurplestuffs.blogspot.com/2009/01/i-have-holes-in-my-dress.html"&gt;cette robe et son collier&lt;/a&gt; !&lt;br /&gt;- Amélie chez &lt;a href="http://meloamelie.canalblog.com/"&gt;les jolis trésors d'Amélie,&lt;/a&gt; un univers original, pétillant et coloré, je suis fan !&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.mycafecouture.com/"&gt;Cafécouture, &lt;/a&gt;son dernier manteau est à tomber !&lt;br /&gt;- Toya à &lt;a href="http://trinilove.typepad.com/my_weblog/"&gt;Life happens be positive.&lt;/a&gt; Elle maîtrise une matière qui m'effraie : le jersey.&lt;br /&gt;- Laura à &lt;a href="http://laurasewingroom.blogspot.com/"&gt;Laura's sewing room&lt;/a&gt;, Couturière hors paire qui nous manque terriblement.&lt;br /&gt;- Karen chez &lt;a href="http://assemblage.typepad.com/assemblage/"&gt;Assemblage&lt;/a&gt;. Son univers de couleur froide et pourtant très vivant me fascine. J'adore! En plus elle a conquis "pattern magic" et pour cela elle a mon admiration éternelle ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vous mets dans la chaîne mais pour la suite c'est vous qui voyez !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://bubblegum4breakfast.blogspot.com/"&gt;Birgitte&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://sewingbytheseatofmypants.blogspot.com/"&gt;Karen&lt;/a&gt; awarded my blog with Kreativ blogger, I am touched. As you know, I was away from the blogosphere  for some time  and never thought I'd receive such a warm welcome back. So a HUGE THANK YOU girls, thanks to those who leave comments and thanks to the other anonymous. You are the essential purpose of this blog...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The rule says :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;1. Copy the award to your site&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;2. Link to the person from whom you received the award&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;3. Nominate 7 other bloggers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;4. Link to those on your blog&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;5. Leave a message on the blogs you nominated&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Choice had to be made. All the other you know who you are, I regularly leave comments on your blog and love you just as much!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- Geri at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://sewable.blogspot.com/"&gt;Sewable,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;check her tartan fitting &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://sewable.blogspot.com/search/label/zig%20zag%20plaid"&gt;there&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- Verypurpleperson at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://verypurplestuffs.blogspot.com/"&gt;Sew I do&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;, She says she doesn't stop doing stuff and it is true. I love every single thing she creates, have a look at this &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://verypurplestuffs.blogspot.com/2009/01/i-have-holes-in-my-dress.html"&gt;dress&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;... and necklace! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- Amélie at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://meloamelie.canalblog.com/"&gt;les jolis trésors d'Amélie,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; an original, sparkling and colored world, I am a fan!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.mycafecouture.com/"&gt;Cafécouture, &lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;her last coat is TDF !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- Toya at&lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://trinilove.typepad.com/my_weblog/"&gt; Life happens be positive.&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; She masters a type of fabric I'm afraid of : knits. She even forced herself not to buy any knits for about 3 months last year to make sure she'd sew something else.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- Laura at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://laurasewingroom.blogspot.com/"&gt;Laura's sewing room&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;, amazingly talented sewist. We miss you!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- Karen at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://assemblage.typepad.com/assemblage/"&gt;Assemblage&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. I am fascinated at her cold colors yet very lively world. J'adore! Plus she won over pattern magic book and for that she has my eternal admiration ;o)&lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I put you in the chain, the next step is  to you.&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://bubblegum4breakfast.blogspot.com/"&gt;Birgitte&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; y&lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://sewingbytheseatofmypants.blogspot.com/"&gt; Karen&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; concedió el premio Kreativ a mi blog, me emociona. Fui ausente bastante tiempo (es un eufemismo) de la blogosfera, no pensaba recibir tal acogida volviendo. Entonces GRACIAS GORDOS  chicas, gracias tambien a los que dejan comentarios y gracias a los demas anónimos. Estais la razón de ser de este blog...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;La regla dice:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;1. Copiar el premio en su blog&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;2. Pone un link a la persona de quien  recibió el premio &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;3. Proponga 7 otros bloggers &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;4. Pone un link a aquellos sobre su blog &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;5. Deje un mensaje sobre los blogs que propuso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Hubo que escoger. ¡ Todos los demás , sabéis quién estais, os dejo regularmente comentarios, os quiero tanto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Geri de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://sewable.blogspot.com/"&gt;Sewable,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Verypurpleperson de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://verypurplestuffs.blogspot.com/"&gt;Sew I do&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;, Dice que no puede parar hacer cosas, es verdad. Quierro a todo lo que hace por ejemplo este &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://verypurplestuffs.blogspot.com/2009/01/i-have-holes-in-my-dress.html"&gt;vestido&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; tan original.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Amélie de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://meloamelie.canalblog.com/"&gt;les jolis trésors d'Amélie,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;un universo original, chispeante y coloreado&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Soy un fan!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://www.mycafecouture.com/"&gt;Cafécouture, &lt;/a&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;su &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;último&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;abrigo es preciosisimo&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Toya at&lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://trinilove.typepad.com/my_weblog/"&gt; Life happens be positive.&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Domina una tela que me asusta: Jersey.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Laura at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://laurasewingroom.blogspot.com/"&gt;Laura's sewing room&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;, Costurera increíblemente talentosa. &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡&lt;/i&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡&lt;/i&gt;&lt;i style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Te hechamos de menos!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Karen at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://assemblage.typepad.com/assemblage/"&gt;Assemblage&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Su universo de color frío y sin embargo muy vivo me fascina. ¡ Adoro! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-2830762089174566857?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/2830762089174566857/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/kreativ.html#comment-form' title='5 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2830762089174566857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2830762089174566857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/kreativ.html' title='KreatiV'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_XeMsVKbSbMc/SX6dSPTsa1I/AAAAAAAADqI/48dn_cguhRU/s72-c/kreativblogger' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7928696378902277305</id><published>2009-01-27T11:30:00.002+01:00</published><updated>2009-01-27T11:31:19.120+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patrón casero'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='self-drafted pattern'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron maison'/><title type='text'>Jupe à plis, Skirt with pleats, Falda con pliegues</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SX38MJFIsSI/AAAAAAAAArA/3dzN4vWyOmE/s1600-h/jupe+plis+asy.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SX38MJFIsSI/AAAAAAAAArA/3dzN4vWyOmE/s400/jupe+plis+asy.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5295666022383661346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SX38FNyptII/AAAAAAAAAq4/0MtT93GPrp0/s1600-h/detail+jupe.jpeg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 307px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SX38FNyptII/AAAAAAAAAq4/0MtT93GPrp0/s400/detail+jupe.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5295665903389226114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les jupes porte-feuilles à plis ont la côte en ce moment. Il y a celle qui fait la couverture du magazine américain &lt;a href="http://www.quiltingarts.com/shop/Stitch.html"&gt;Stitch&lt;/a&gt;. Et celle faite par &lt;a href="http://missceliespants.wordpress.com/2009/01/11/ive-moved-and-a-new-skirt/"&gt;Cidell&lt;/a&gt; tirée de Knip Mode. Elles sont sur le même principe, seule la direction des plis change et celle de Knip Mode a une ceinture ce qui lui donne un aspect plus fini. Je n'y aurais pas pensé mais &lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/"&gt;Loopylulu&lt;/a&gt; a suggéré qu'elle devait être simple à copier surtout que &lt;a href="http://missceliespants.wordpress.com/2009/01/11/ive-moved-and-a-new-skirt/"&gt;Cidell&lt;/a&gt; avait également mis en ligne les détails de construction. Ni une, ni deux je m'y suis mise. Partie de zéro et étant une brêle en patronage, ça n'a pas été évident, mais je suis contente du résultat &lt;span style="font-size:85%;"&gt;qui ne correspond pas tout à fait à mon idée de départ&lt;/span&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reste un mystère, comment faire pour que les plis laissent apparaître la doublure comme sur la jupe &lt;a href="http://www.quiltingarts.com/shop/Stitch.html"&gt;Stitch &lt;/a&gt;? Je n'y suis pas arrivée, du coup j'ai fait des plis d'inspiration origami parce que je tenais à ce qu'apparaisse ma doublure violette ;o)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Wrap skirts with pleats are popular these days. There is the one on the cover of &lt;a href="http://www.quiltingarts.com/shop/Stitch.html"&gt;Stitch&lt;/a&gt; magazine. And the one made by &lt;a href="http://missceliespants.wordpress.com/2009/01/11/ive-moved-and-a-new-skirt/"&gt;Cidell  &lt;/a&gt;from Knip Mode. They are basically the same except for the directions of the pleats and the Knip Mode model as a waistband which gives it a more finished touch. &lt;a href="http://missceliespants.wordpress.com/2009/01/11/ive-moved-and-a-new-skirt/"&gt;Cidell&lt;/a&gt; also posted the construction details (THANK YOU!) and &lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/"&gt;Loopylulu&lt;/a&gt; suggested it should be easy to copy. That was enough for me to give it a try. I started from scrap. As I suck at pattern drafting, it wasn't that obvious but I'm happy with the result &lt;span style="font-size:85%;"&gt;which is not really what I thought about at the beginning...&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A mystery remains though, how could one do so that the pleats let show a bit of the lining like on the &lt;a href="http://www.quiltingarts.com/shop/Stitch.html"&gt;stitch&lt;/a&gt; skirt? I didn't get it and did some origami inspired folds instead in order for the purple lining to show ;o)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Estos días las faldas cruzadas con pliegues tienen tirón. Hay una en la portada de la revista americana &lt;a href="http://www.quiltingarts.com/shop/Stitch.html"&gt;Stitch&lt;/a&gt;. Y hay la hecha por &lt;a href="http://missceliespants.wordpress.com/2009/01/11/ive-moved-and-a-new-skirt/"&gt;Cidell&lt;/a&gt; del Knip Mode. Están sobre el mismo principio, sólo la dirección de los pliegues cambia y la de Knip Mode tiene un cinturón que le da un toque más terminado. No lo habría pensado pero &lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/"&gt;Loopylulu &lt;/a&gt;sugirió que debía ser fácil copiarla sobre todo que  &lt;a href="http://missceliespants.wordpress.com/2009/01/11/ive-moved-and-a-new-skirt/"&gt;Cidell&lt;/a&gt; dejo los detalles de constructión en su mensage. Era bastante para intentarlo. Empecé de cero y estoy fatal en trazar patrón. No fue evidente, sino soy feliz con el resultado&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-size:85%;" &gt; que no es realmente lo en qué pensé al principio...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;¿ Un misterio queda, como hacer para que los pliegues dejan aparecer el forro como sobre la falda de &lt;a href="http://www.quiltingarts.com/shop/Stitch.html"&gt;Stitch&lt;/a&gt; ?  No lo conseguí e hice algún pliegues inspirados de origami en cambio para que se &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;em style="font-weight: bold;"&gt;veía&lt;/em&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; el forro púrpura ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7928696378902277305?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7928696378902277305/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/jupe-plis-skirt-with-pleats-falda-con.html#comment-form' title='17 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7928696378902277305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7928696378902277305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/jupe-plis-skirt-with-pleats-falda-con.html' title='Jupe à plis, Skirt with pleats, Falda con pliegues'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SX38MJFIsSI/AAAAAAAAArA/3dzN4vWyOmE/s72-c/jupe+plis+asy.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-2179213292769042552</id><published>2009-01-21T15:36:00.006+01:00</published><updated>2009-01-21T17:03:01.148+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tecidos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabric'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tissu'/><title type='text'>:o)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SXdAeenfLyI/AAAAAAAAAqc/wHAjicdZwO0/s1600-h/divers+pagne+obama.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 133px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SXdAeenfLyI/AAAAAAAAAqc/wHAjicdZwO0/s400/divers+pagne+obama.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293770779356245794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;credits :&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/people/74938124@N00/"&gt;1. Pernille in Africa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/people/8250462@N07/"&gt;2&amp;amp;3. Skinny laminx&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://havenofpeace.wordpress.com/"&gt;4.Buckley's in Tanzania&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Devant ma télé hier, j'ai pensé qu'un peu partout en Afrique il devait y avoir des pagnes flamboyants avec le sourire du Président Obama.  Ci-dessus sont ceux que j'ai trouvé sur le net mais je suis certaine qu'il en existe plein d'autres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Watching tv yesterday, I thought that in Africa there must be flamboyant fabrics with President Obama smile on. Above are those I found on the internet but I'm sure there are a lot more out there.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Mirando la tele anoche,  pensé que en África debía encontrarse  telas resplandecientes con la sonrisa del Presidente Obama. Más arriba son los que encontré en el internet, segura que exista mucho m&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;ás&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-2179213292769042552?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/2179213292769042552/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/o.html#comment-form' title='5 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2179213292769042552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2179213292769042552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/o.html' title=':o)'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SXdAeenfLyI/AAAAAAAAAqc/wHAjicdZwO0/s72-c/divers+pagne+obama.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-6829459093886037702</id><published>2009-01-03T23:05:00.001+01:00</published><updated>2009-01-03T23:13:55.812+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>Dans la peau de Karl Lagerfeld/ Being Karl Lagerfeld/ Cómo ser Karl Lagerfeld</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.securiteroutiere.gouv.fr/IMG/jpg/Lagerfeld_cle0bdb1e.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 491px; height: 327px;" src="http://www.securiteroutiere.gouv.fr/IMG/jpg/Lagerfeld_cle0bdb1e.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;It says : "it is yellow, it is ugly, it does not match anything, but it could save your life".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Dice : "es amarillo, es feo, no pega con nada, pero puede salvarte la vida".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ceux qui étaient en France cet été connaissent cette campagne. Les autres vous n'avez pas rêvé, il s'agit bien de Karl Lagerfeld posant dans un seyant gilet réfléchissant pour une campagne de la sécurité routière. Ma mésaventure du jour  me l'a rappelée ou comment trouver un lien entre galère de voiture et couture ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui le garagiste m'a proposé  une voiture de courtoisie, la mienne était immobilisée.  J'avais moins de 10 km à faire aller-retour et je pars du garage le coeur léger. A peine 1 km après avoir quitté le centre commercial où j'ai fait mes courses la voiture cale et refuse de redémarrer. Il fait nuit, il fait froid, je suis au milieu de la route et la voiture me fait sans prévenir le coup de la panne... SECHE! Ca m'énerve. Je cherche le gilet jaune et le triangle désormais obligatoires mais il n'y en a pas dans cette voiture qui n'a plus de courtoisie que le nom. Ca m'énerve encore plus. Je n'avais pas prévu de faire de trek urbain par ce froid et je suis forcément courte vêtue. Retour bon gré mal gré au centre commercial où heureusement il y a toujours une station essence. J'achète un bidon, le remplis, retourne à la voiture, remplis le réservoir en maudissant le  garagiste, m'installe à nouveau, mets le contact et rien, RIEN! Le moteur ne ronronne pas, il ne me gratifie même pas d'un toussotement. Cette fois c'est la batterie qui n'a pas supporté les 45 min de warning. En attendant que le garagiste vienne réanimer la voiture, j'étais comme Karl Lagerfeld au bord de  la route mais sans le détail mode le plus important  : le gilet  ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Yep, it is Karl Lagerfeld sporting a reflective jacket on this  French road safety campaign. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;My today's misfortune reminded me of this ad or how to find a link between couture and a pain of a car ;o) &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The nice car mechanic offered me a courtesy car as mine was not ready yet.  To the mall and back it is barely 10 km, despite the car looks like a wreck I leave happily.&lt;/i&gt;&lt;i&gt; I'm still confident in my tin can car as I drive back home when it stops &lt;/i&gt;&lt;i&gt;suddenly.&lt;/i&gt;&lt;i&gt; It decided to run out of gas right in the the middle of an access road  without prior warning. I'm upset. I look for the reflective jacket and the triangle now compulsery in France but there are none. I'm even more upset. I did not plan to go urban trekking, it's freezing and I am too lightly dressed. Willy-nilly I walk back to the mall where there is always a gas station. I buy a jerrycan, fill it, walk back to the car, fill the tank cursing the damn mechanic, get back in the car, start it and nothing, NOT A THING! The 45 min of hazard lights on simply killed the battery. Waiting for the mechanic to rescue the car, I was like the Karl Lagerfeld from the campaign but  missing the most important fashion detail : the jacket ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;S&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;í&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, es Karl Lagerfeld llevando un chaleco reflectante en esta campaña francesa de seguridad vial. Mi desgracia de hoy me recordó de esta &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;campaña &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; o como encontrar una relación entre la costura y una pena de coche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy el &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mecánico&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; me propuso un vehículo de cortesía &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como el mío no estaba listo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;. Tenía menos de 10 km que hacer ida y vuelta, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aunque el coche pareciera una ruina, dejé feliz. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Apenas 1 km lejos del centro comercial voltando a casa el coche se paro. Se hacia noche, hacia frío, aba en medio de la carretera y el coche se queda sin gasolina sin prevenir... Me irrita. Busco el chaleco reflectante y el triángulo  pero no hay en el vehículo que ahora no tiene más de cortesía que el nombre.  Me irrita a&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ún&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; más. No había previsto ir de paseo urbano por este frío y  soy vestida ligeramente. Por suerte hay una gasolinera en el centro commercial. Compro un bidón, lo lleno, regreso al coche, lleno el depósito &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;maldiciendo al mecánico maldito, regreso en el coche&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, intento arrancarlo y nada, NADA!  La batería no soportó los 45 min de &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; modo luces de emergencia&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;. Esperando al mecánico, parecía al Karl Lagerfeld de la campa&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ña &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; pero faltando el detalle de moda : el chaleco ;o)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-6829459093886037702?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/6829459093886037702/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/dans-la-peau-de-karl-lagerfeld-being.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6829459093886037702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6829459093886037702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/dans-la-peau-de-karl-lagerfeld-being.html' title='Dans la peau de Karl Lagerfeld/ Being Karl Lagerfeld/ Cómo ser Karl Lagerfeld'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4363673254112120408</id><published>2009-01-02T12:07:00.006+01:00</published><updated>2009-01-02T13:17:53.542+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='veste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='naomi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jacket'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burdastyle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chaqueta'/><title type='text'>couture de décembre/ December sewing/ Costura de diciembre</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SV32E7MjwAI/AAAAAAAAAqE/x18WoGM6yW4/s1600-h/pcm.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 294px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SV32E7MjwAI/AAAAAAAAAqE/x18WoGM6yW4/s400/pcm.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286652102073106434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après plus de 6 mois sans toucher ma machine, je craignais de ne plus savoir m'y prendre. Finalement la couture c'est comme le vélo, ça ne s'oublie pas. La cerise sur le gateau c'est que mon plaisir est revenu instantanément.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je me suis décidée pour une veste d'hiver à capuche à partir du &lt;a href="http://www.burdastyle.com/patterns/show/3610"&gt;patron Naomi &lt;/a&gt;de Burdastyle. C'est sensé être une veste légère mais il fait froid et j'avais  justement de la laine bouillie mauve achetée l'hiver dernier . Pour la doublure j'ai utilisé la soie que j'avais acheté au printemps dernier pour me faire une robe ample. J'avais envie de belle matière pour me redonner l'appétit et je ne suis pas déçue car les matières et les couleurs vont très bien ensemble. La laine bouillie est un plaisir à coudre, elle ne s'éfiloche pas et il n'est pas indispensable de finir les bords et  nul besoin de préciser que la soie est un plaisir à porter... Le détail que j'adore : les manches 3/4 ! En hiver ce n'est pas malin certes, mais je la porte avec des longs gants style opéra et je me sens Diva ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I spent a bit more than 6 months away from my sewing machine and when I decided to sew again I was a bit worried I would not be able to manage it. Hopefully, it's like riding bike, once you know, you know for good. And cherry on the icing, the pleasure came back instantly.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I decided to sew a winter hoodie based on burdastyle's &lt;a href="http://www.burdastyle.com/patterns/show/3610"&gt;Naomi pattern.&lt;/a&gt; It's supposed to be a light garment but I decided to use some purple boiled wool I bought last winter . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For the lining I took a beautiful &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;printed silk from last spring that was supposed to become a large boho dress. I'm happy as it mixes and match perfectly. Boiled wool is a pleasure to sew, there's no risk it frays so the edges can stay raw and needless to say silk is a pleasure to wear... The detail I love : the 3/4th sleeves! Not the brightest idea in the middle of winter I agree but I get to wear it with long opera style gloves and feel like a Diva ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de más de 6 meses sin coser, temía no saber más . Pero la costura  se parece a la bici,  no se olvida. La guinda del pastel es  que mi placer volvió en seguida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me decidí para una chaqueta de invierno con capucha basada en el  &lt;a href="http://www.burdastyle.com/patterns/show/3610"&gt;patron Naomi&lt;/a&gt; de Burdastyle. Se supone ser una chaqueta ligera pero hace frío y decidí usar una lana  hervida malva que compré el invierno pasado.  Para el forro utilicé una seda impresa que había comprado en la primavera para un vestido amplio. No soy decepcionada porque las materias y los colores se juntan perfectamente. La lana hervida es un placer de coser, los bordes pueden quedarse tal cual y no hace falta decir que es un placer llevarse la seda...  El detalle que me gusta: ¡ las mangas 3/4!  De acuerdo, no es la idea más brillante del invierno pero la llevo con guantes largos de estilo ópera y me hace sentir Diva ;o)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4363673254112120408?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4363673254112120408/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/couture-de-dcembre-december-sewing.html#comment-form' title='19 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4363673254112120408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4363673254112120408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2009/01/couture-de-dcembre-december-sewing.html' title='couture de décembre/ December sewing/ Costura de diciembre'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SV32E7MjwAI/AAAAAAAAAqE/x18WoGM6yW4/s72-c/pcm.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1918615773836734136</id><published>2008-12-31T18:00:00.000+01:00</published><updated>2008-12-31T23:51:33.827+01:00</updated><title type='text'>Voeux/Wishes/Felicidades</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SVt0zpNWwrI/AAAAAAAAAp8/x0SeHCRB1L0/s1600-h/Bonne+ann%C3%A9e.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 199px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SVt0zpNWwrI/AAAAAAAAAp8/x0SeHCRB1L0/s400/Bonne+ann%C3%A9e.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5285947018233430706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un petit mot avant que l'année ne file définitivement.&lt;br /&gt;Je vais bien !&lt;br /&gt;Merci à ceux qui se sont inquiétés de moi, merci de vos messages et pardon pour mon silence. J'ai traversé une drôle de période... 6 mois qui heureusement se terminent avec l'année. Je retrouve l'envie, l'envie de vous lire, l'envie de vous parler, l'envie de bidouiller, de créer. Alors je vous laisse en vous souhaitant de passer un excellent réveillon et je vous promets de vous retrouver l'année prochaine ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;One tiny post before the year ends.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;I feel good!&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Thanks to those who cared for me, thanks for your messages and sorry for my silence. I went through an awkward time... Fortunately these 6 months end with the year. I got my mojo back and I feel like reading you again, chatting with you and to sewing again. So I wish you a great new year's eve &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;for now &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and promise to be back next year ;o)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un pequeño mensaje antes de los finales de año.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;¡ Estoy bien !&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Un gracias gordo a los que se preocuparon de mí, gracias por sus mensajes y perdón para mi silencio. Atravesé un período raro. Son 6 meses que afortunadamente se acaban con el año.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Recobro las ganas de leeros, las ganas de hablar con vosotros, las ganas de coser. Entonces os deseo una Nochevieja feliz y  prometo volver el próximo año ;o)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1918615773836734136?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1918615773836734136/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/12/voeuxwishesfelicidades.html#comment-form' title='9 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1918615773836734136'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1918615773836734136'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/12/voeuxwishesfelicidades.html' title='Voeux/Wishes/Felicidades'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SVt0zpNWwrI/AAAAAAAAAp8/x0SeHCRB1L0/s72-c/Bonne+ann%C3%A9e.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8550522777807986260</id><published>2008-05-13T02:00:00.001+02:00</published><updated>2008-05-13T02:25:54.871+02:00</updated><title type='text'>tropical bliss swap n°3_details</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCjHc8jHPJI/AAAAAAAAAd4/7JJ8p9uZbR4/s1600-h/swap+3_detail.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCjHc8jHPJI/AAAAAAAAAd4/7JJ8p9uZbR4/s400/swap+3_detail.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5199625069902904466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour obtenir de jolies finitions sur cette jupe, j'ai suivi les explications de &lt;a href="http://laurasewingroom.blogspot.com/2008/01/how-could-i-manage-so-far-without.html" target="_blank"&gt;Laura&lt;/a&gt;. C'est joli, ça fait gagner du temps et j'aime presque plus ma jupe à l'envers qu'à l'endroit ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jusqu'à la semaine dernière, j'appelais doublure tout tissu se trouvant à l'intérieur d'un vêtement. J'ai donc mis un certain temps à comprendre la différence entre doublure et triplure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La doublure est coupée dans un tissu glissant. Elle est attachée au vêtement par le cou ou la taille&lt;br /&gt;et "pend" librement dans le vêtement. Elle facilite l'enfilage d'un vêtement. On l'emploie pour parfaire les finitions, pour éviter que les coutures ne se défassent et pour réduire le froissement du tissu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La triplure est généralement coupée dans un coton léger ou de l'organza (mais elle peut l'être dans un tas de tissus différents en fonction des propriétés que l'on veut lui donner). Elle est coupée suivant les mêmes pièces que le vêtement et est attachée à chaque pièce avant sa construction. Ensuite le tissu et la triplure sont traités comme une seule  épaisseur. La triplure permet de renforcer des tissus délicats, de stabiliser les tissus légers, donne du maintien à un tissu, évite que les surplus de couture apparaissent sur l'endroit de tissus transparents, permet de cacher les coutures faites à la main, permet de diminuer les froissements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfin, entre la doublure et la triplure, on peut trouver dans certains vêtements (veste, manteau etc.) une entredoublure, mais c'est une autre histoire ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;"&gt;Triplure et finitions des coutures (2 en 1) :&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette technique permet à la fois de doubler et de terminer proprement les coutures d'un vêtement. Elle est valable pour quasiment toutes les coutures verticales. On utilisera ici des surplus de couture de 1.5 cm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Avant de couper la triplure , ajouter 1.5 cm (en plus des surplus de couture) le long des coutures verticales. Comme on utilise des surplus de couture de 1.5 cm, il faut ajouter des surplus de couture totaux de 3 cm (1.5 cm*2) à la triplure.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mettre la triplure et le tissu endroit sur endroit. Aligner et épingler ensemble les côtés verticaux . La triplure ne tient pas à plat puisqu'elle est plus large que le tissu.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Coudre les côtés ensemble en laissant un surplus de couture de 0.5 cm.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Retourner les tissus, l'endroit est à l'extérieur.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Repasser les bords pour que la doublure s'enroule autour du bord du tissu et se mette bien à plat. Cela ressemble à une finition chinoise.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On peut bâtir la partie supérieure ensemble pour que les 2 épaisseurs soient plus faciles à travailler.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Une fois ces étapes terminées, il suffit de traiter les 2 épaisseurs comme une seule et de terminer le vêtement comme d'habitude. Tadaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La valeur de retournement du tissu*&lt;/span&gt; : Il faut la prendre en compte quand on pose une triplure. C'est la quantité de triplure qui est absorbée par l'épaisseur du tissu utilisé lorsqu'on retourne les deux épaisseurs sur l'endroit. Elle varie généralement entre 0.25 cm 0.5 cm mais dépend de l'épaisseur/de la finesse du tissu choisi. Pour la déterminer, poser un morceau de triplure sur un morceau de tissu. Les épingler ensemble en suivant le droit fil. Poser la main sur les épingles et rabattre le tissu sur la main. La différence de longueur entre la triplure et le tissu représente la valeur de retournement du tissu.&lt;br /&gt;Pour ma jupe, dans les 1.5 cm ajoutés à la valeur des surplus de couture de la triplure, il y a 0.5 cm pris dans la couture, 0.5 cm qui s'enroule autour de la couture précédente donnant cet aspect de finition chinoise. Le 1/2cm restant est  là pour la  valeur de retournement du tissu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Je ne connais pas le terme exact. J'espère que mes explications sont digestes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Until last week, I would call "lining" any piece of fabric that could be found inside a garment. Therefore I had trouble understanding there was a difference between lining and underlining... not to mention the interlining. Hopefully I found helpful and clear information in this Thread's &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.taunton.com/threads/pages/t00010.asp" target="_blank"&gt;article&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; by Sandra Betzina.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;To get this nice seam finish on my skirt, I followed &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://laurasewingroom.blogspot.com/2008/01/how-could-i-manage-so-far-without.html" target="_blank"&gt;Laura's&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; great explanations. It's neat, it's time saving, in the end I almost like my skirt more inside than out ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para pulir las costuras de esta falda, seguí las explicaciones de Laura. Es bonito, hace ganar tiempo y casi me gusta más la falda al revés ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hasta la semana pasada, llamaba "forro" a cualquier pedazo de tela que podía encontrar dentro de una ropa. De ahí tuve problemas entendiendo había una diferencia entre el forro y la entretela ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La entretela es un elemento escondido que proporciona forma y soporte, da cuerpo a los tejidos ligeros y evita que los tejidos pesados se doblen sobre sí mismos. Esta cortada igual que las piezas del patrón y colgada en cada vista antes de la de la ropa. La tela y la entretela unidas están luego utilizadas como una sola tela.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8550522777807986260?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8550522777807986260/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/tropical-bliss-swap-n3details.html#comment-form' title='22 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8550522777807986260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8550522777807986260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/tropical-bliss-swap-n3details.html' title='tropical bliss swap n°3_details'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCjHc8jHPJI/AAAAAAAAAd4/7JJ8p9uZbR4/s72-c/swap+3_detail.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>22</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-6611514386688539143</id><published>2008-05-13T01:58:00.001+02:00</published><updated>2008-05-13T02:24:56.479+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='swap'/><title type='text'>Tropical bliss swap n° 3</title><content type='html'>For English scroll down.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCgQ4cjHPII/AAAAAAAAAdw/G7beAN9Ecj8/s1600-h/swap+3+jupe+crayon.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCgQ4cjHPII/AAAAAAAAAdw/G7beAN9Ecj8/s400/swap+3+jupe+crayon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5199424331721424002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Une touche de curaçao...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis heureuse d'avoir terminé cette jupe. Je n'ai pas l'habitude de porter des jupes droites mais cette forme crayon est sublime et hyper avantageuse. Coupée dans le biais, elle ne pose aucun problème de construction et elle est hyper confortable. J'ai craqué sur le modèle 123 du burda de décembre 07 et elle va sans doute devenir une de mes incontournables pour un look femme active classe.&lt;br /&gt;Je suis super heureuse aussi car pour une fois mes finitions sont quasiment nickel... Vous en saurez plus dans le post suivant. Finalement, mon seul regret (il faut bien qu'il y en ait un) vient du tissu. J'ai choisi un coton très épais (genre tissu d'ameublement, j'avais craqué pour la couleur), résultat il froisse encore plus vite que du lin et n'a aucun drapé or burda suggérait un tissu plus souple. Je ferai attention au choix du tissu pour la prochaine...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;A hint of curaçao...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I am happy I did this skirt. I am not used to wear straight skirts but this pencil shape is sublime and very flattering. Cut on the bias, it gives no construction problem. In the end, it is soooo comfortable. I fell for this model 123 from December 07 BWOF  and no doubt it is going to become one of my essentials for a classy active woman look.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I am also very happy  because for once my finishings are almost first-class...  More about it in the following post. Finally, my only regret (there has to be one) comes from the fabric. I chose a very thick cotton (kind of deco fabric, I loved the color), as a result it wrinkles even faster than linen and has no drape; BWOF suggested a softer fabric. I'll pay attention to the fabric choice next time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Un toque de curaçao...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Soy feliz de haber acabado esta falda. No suelo llevar faldas derechas sino esta forma "lápiz" es sublime e muy lisonjera. Cortada al bies,  no da ningún problema de construcción. Al final es muyyyyy confortable. Me pirre por el modelo 123 del burda de diciembre 07 y sin duda va a hacerse  una de mis imprescindibles para un aspecto de mujer activa con estilo.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;Soy súper feliz también porque por una vez mis costuras tienen el pulido adecuado...  Más sobre eso en el post siguiente.  Finalmente, mi único pesar (hay que haber uno) viene de la tela. Escogí un algodón muy espeso (un tipo de tela de decoracion, me gustaba el color). Arruga aún más rápidamente que lino y no tiene ningún drapeado; Burda sugirió una tela más suave. Prestaré más atención a la elección de tela la próxima vez...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-6611514386688539143?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/6611514386688539143/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/tropical-bliss-swap-n-3.html#comment-form' title='13 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6611514386688539143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6611514386688539143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/tropical-bliss-swap-n-3.html' title='Tropical bliss swap n° 3'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCgQ4cjHPII/AAAAAAAAAdw/G7beAN9Ecj8/s72-c/swap+3+jupe+crayon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-6527349106210336962</id><published>2008-05-08T03:40:00.000+02:00</published><updated>2008-05-08T03:51:21.499+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tag'/><title type='text'>mots/ words/ palabras</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCJWakZLecI/AAAAAAAAAdQ/YTeNoliCaug/s1600-h/img_2469.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 192px; height: 288px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCJWakZLecI/AAAAAAAAAdQ/YTeNoliCaug/s400/img_2469.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5197811934384847298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;J'ai été taggée littéraire par &lt;a href="http://bubblegum4breakfast.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Birgitte&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://laurasewingroom.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Laura&lt;/a&gt;. La règle :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;1. Attraper le livre le plus proche (je triche, je vais jusqu'à ma chambre ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;2. L'ouvrir à la page 123&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;3. Trouver la 5e phrase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;4. Mettre les 3 phrases suivantes dans un message&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;5. Tagger 5 personnes et mentionner la personne qui nous a taggé.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Sur ma table de nuit, il y a toujours plusieurs livres entamés. Ca tombe bien, en ce moment je lis dans mes trois langues préférées comme ça je n'aurai pas de traductions bancales à faire... J'ai trop de respect pour les auteurs ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;En anglais je lis "De la beauté" de Zadie Smith, en espagnol "Les cahiers de Don Rigoberto" de Mario Vargas Llosa et en français Le Mahabharata de Jean-Claude Carrière.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Ca donne :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;"Aux ruses magiques du Rakshasha, qui se transformait, qui devenait serpent ou scorpion, liane ou nuage, Bhima opposait sa force humaine exceptionnelle, son calme lucide, son goût forcené du combat, sa belle fièreté d'être le plus fort, et d'être un homme.&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Ils s'insultèrent, se frappèrent, se  poursuivirent, se blessèrent, se perdirent, se rattrapèrent. Autour d'eux le sol se fendait et  les arbres se fracassaient ; Bhima ne pouvait  parvenir à saisir le monstre dans ses bras pour l'étouffer, en l'arrachant au contact de la terre." &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I was tagged by &lt;a href="http://bubblegum4breakfast.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Birgitte&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://laurasewingroom.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Laura&lt;/a&gt;. It's a literary meme and the rule is:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;1. Pick up the nearest book. (I cheated, I went to my bedroom)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;2. Turn to page 123&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;3. Find the fifth sentence&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;4. Post the next three sentences.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;5. Tag five people and acknowledge who tagged you.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span&gt;On my night table there are always  many books started. Fortunately, these days I'm reading  in my three favorite languages so I won't do any lousy translation... I respect authors too much for that.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span&gt;In French I'm reading The Mahabharata: A Play by Jean-Claude Carrière, in Spanish  Notebooks Of Don Rigoberto by Mario Vargas Llosa and in English &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;On Beauty  by Zadie Smith:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 102);"&gt;"You've seen those, right? Such an &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 102);"&gt;anciently wonderful&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 102);"&gt; face. Didn't you think?" &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Recibí&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; un &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;tag&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://bubblegum4breakfast.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Birgitte&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; y &lt;a href="http://laurasewingroom.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Laura&lt;/a&gt;. Esta vez se trata de literatura. La regla es la siguiente:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;1. Tomar el libro más cercano. Bueno hice trampas y me fui hasta mi &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;habitación&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;2. Abrirlo en pagina 123&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;3. Encuentre la quinta frase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;4. Poner las 3 frases siguientes en un post &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;5. Mandar este &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;tag&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; a 5 personas y mencionar a la persona quien nos lo mando&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;En mi mesilla de noche siempre hay varios libros empezados. Por suerte, de momento estoy leyendo en mis tres idiomas preferidas &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;así&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; que no tendré que hacer ninguna traducción piojosa. Respeto a los autores demasiado  ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;En ingles leo "Sobre la belleza" de &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Zadie&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Smith&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;, en &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;francés El Mahabharata de Jean-Claude Carrière (no esta traducido)&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; y en espa&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;ñol&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; "Los cuadernos de don &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Rigoberto&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;" de Mario Vargas Llosa. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Un dialogo entre Do&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;ñ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;a &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Lucrecia&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Justinania&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;"- Voy a servir otros dos &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-weight: bold;"&gt;más&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; - dijo do&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;ñ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;a &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;Lucrecia&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Yo voy, déjeme a mi, le juro que sé prepararlos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- Bueno, anda, pondré &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;" class="googie_link"&gt;música&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;A vous si vous le voulez bien/Your turn if you wish/Os toca si quereis :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;a href="http://thefray.typepad.com/thefray/"&gt;Ambika&lt;/a&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); line-height: 20px;"&gt;&lt;a href="http://themahoganystylist.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Cenceneta&lt;/a&gt; (you asked for it ;o), &lt;a href="http://atelier.de.charlotte.free.fr/" target="_blank"&gt;Charlotte&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://elbauldelascostureras.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Maria-Elena,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://softspoken.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Softspoken&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-6527349106210336962?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/6527349106210336962/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/mots-words-palabras.html#comment-form' title='3 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6527349106210336962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6527349106210336962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/mots-words-palabras.html' title='mots/ words/ palabras'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SCJWakZLecI/AAAAAAAAAdQ/YTeNoliCaug/s72-c/img_2469.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-9213543376940354094</id><published>2008-05-05T13:48:00.008+02:00</published><updated>2008-05-05T15:47:00.040+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voyage'/><title type='text'>De rose, vert &amp; bleu/Of pink, green &amp; blue/ De rosa, verde &amp; azul</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Un long week end sans couture  entre  Toulouse, la ville rose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;A long sewing free week end between&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Toulouse,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; the  Pink City&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="font-style: italic;"&gt;Un fin de semana larga sin coser entre  &lt;/b&gt;&lt;b style="font-style: italic;"&gt;Toulouse, &lt;/b&gt;&lt;b style="font-style: italic;"&gt;la  ciudad rosa &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SB70cFFi7MI/AAAAAAAAAcg/TLaOYGSqkGE/s1600-h/Toulouse.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SB70cFFi7MI/AAAAAAAAAcg/TLaOYGSqkGE/s400/Toulouse.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5196859783271083202" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;et la campagne aveyronnaise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and the country side in Aveyron&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Y el campo en Aveyron&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SB70RVFi7LI/AAAAAAAAAcY/5QNAGTCUrsk/s1600-h/Najac.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SB70RVFi7LI/AAAAAAAAAcY/5QNAGTCUrsk/s400/Najac.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5196859598587489458" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La cerise sur le gateau de ce délicieux week end : un colis m'attendait quand je suis rentrée hier soir. J'ai été pourrie gâtée par &lt;a href="http://titanne.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Titanne&lt;/a&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je ne sais pas comment elle a devinné que je me suis mise à porter des grandes boucles d'oreilles. Avant je trouvais que je faisais vache avec des choses qui pendaient à mes oreilles. J'ai découvert récemment qu'elles avaient l'avantage de détourner les regards de mes yeux cernés. &lt;span style="font-size:78%;"&gt;C'est un comble pour une reine de la grasse mat' (j'ai nommé moi) de ne plus dormir&lt;/span&gt;. Eh bien voilà parmi d'autres jolies choses, j'ai 15 nouvelles paires de boucles d'oreilles funky vertes, turquoises et violettes!!! Devinez quoi ? Je suis aux anges...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The icing on the cake of this delicious week end! : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;a parcel was waiting for me when I came home last night. I've been spoilt by &lt;a href="http://titanne.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Titanne&lt;/a&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I have no idea how she guessed that I recently began to wear large earrings. I used to think that &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;stuffs hanging on my ears&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; made me look like a cow. But I&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; recently&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; discovered that it had the great advantage of diverting glances from my droopy-eyed. &lt;span style="font-size:78%;"&gt;A shame for a sleeping in queen (me) not to sleep anymore&lt;/span&gt;. Well here among other nice things, I have 15!!! pairs of funky green, turquoise and purple earrings! Guess what? I'm on cloud nine...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;¡ La guinda del pastel de este deliciosa fin de semana! : un paquete me esperaba cuando volví  a casa anoche. ¡¡¡ He sido mimada por &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://titanne.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Titanne&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;No sé cómo ella adivinó que  me eché a llevar grandes pendientes. Antes encontraba que parecía una vaca con cosas que colgaban de mis orejas. Pero descubrí recientemente que tenían la ventaja de desviar las miradas de mis ojeras. &lt;span style="font-size:78%;"&gt;Es un colmo para una reina del levantarse tarde (yo) de no dormir más&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;.&lt;/span&gt; ¡Pues, aquí entre otras cosas bonitas, tengo ¡¡¡ 15 !!! nuevas pares de pendientes funky verdes, turquesas y púrpuras! ¿ Adivine qué ? Estoy en la gloria...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SB72MlFi7OI/AAAAAAAAAcw/1ulgWOsbnjI/s1600-h/Titanne.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SB72MlFi7OI/AAAAAAAAAcw/1ulgWOsbnjI/s400/Titanne.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5196861716006366434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bonne semaine à tous !&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Happy week everyone!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡ Buena semana a todos !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-9213543376940354094?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/9213543376940354094/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/de-rose-vert-bleuof-pink-green-blue-de.html#comment-form' title='10 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/9213543376940354094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/9213543376940354094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/de-rose-vert-bleuof-pink-green-blue-de.html' title='De rose, vert &amp; bleu/Of pink, green &amp; blue/ De rosa, verde &amp; azul'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SB70cFFi7MI/AAAAAAAAAcg/TLaOYGSqkGE/s72-c/Toulouse.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1643047227742002042</id><published>2008-05-01T00:18:00.004+02:00</published><updated>2008-05-01T00:27:52.751+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='swap'/><title type='text'>Tropical bliss swap n° 2_détails</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBjwalFi7KI/AAAAAAAAAcQ/mPAyrDxVAl0/s1600-h/detail.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBjwalFi7KI/AAAAAAAAAcQ/mPAyrDxVAl0/s400/detail.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5195166509594504354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Détails : col double/ poche en trèfle à 4 feuilles/ poignets&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Details: double collar/ 4 leaf clover pocket / cuffs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Detalle: cuello doble/bolsillo en trébol a 4 hojas/ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;" class="i"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;puños&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1643047227742002042?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1643047227742002042/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/tropical-bliss-swap-n-2dtails.html#comment-form' title='7 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1643047227742002042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1643047227742002042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/05/tropical-bliss-swap-n-2dtails.html' title='Tropical bliss swap n° 2_détails'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBjwalFi7KI/AAAAAAAAAcQ/mPAyrDxVAl0/s72-c/detail.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4117851612289212600</id><published>2008-04-30T23:55:00.001+02:00</published><updated>2008-05-01T00:21:57.065+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='swap'/><title type='text'>Tropical bliss swap n° 2</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBjdCFFi7JI/AAAAAAAAAcI/dNzTlAbScCk/s1600-h/Swap+2_parka.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBjdCFFi7JI/AAAAAAAAAcI/dNzTlAbScCk/s400/Swap+2_parka.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5195145197966781586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une parka/veste de pluie qui s'accorde avec la météo...  avec un trèfle à 4 feuilles pour rester optimiste. C'est le &lt;a href="http://www.burdafashion.com/fr/Magazines/Archives_des_magazines/120_Parka_Schema_du_modele/1270777-1463237-1586151-1586155-1586220-1586222.html"&gt;modèle 120&lt;/a&gt; du Burda de février 2008. Je l'ai simplifié en enlevant les poches zippées et le lien à la taille. En revanche j'ai ajouté la poche plaquée en forme de trèfle et une doublure en coton car le coton enduit à même le peau ce n'est vraiment pas agréable. D'ailleurs, j'ai appris à mes dépens qu'une doublure se pose au dernier moment, une fois que la veste est terminée ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De ce modèle j'aime particulièrement le large col double et le zip séparable. Il me tarde qu'il fasse un véritable temps de chien (hihihi je sais changer de refrain ;o) pour aller sauter dans les flaques avec ma veste anti-sale temps !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;A parka/rain jacket that matches the weather... with a 4 leaf clover because one has to stay optimistic ;o) It's &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.burdafashion.com/en/Magazines/Archives/115_Jacket_technical_drawing/1270777-1463237-1586151-1586155-1586220-1586222.html" target="_blank"&gt;02/2008 BWOF #120&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. I removed the zipped pockets and the drawstring. On the other hand I added a clover shaped pocket and a cotton lining because the coated cotton I used doesn't feel nice on the skin. Moreover, I learnt at my expense that a jacket  lining should be set at the last moment, when the jacket is done ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In this model I particularly like the wide double collar and the separable zipper. I am looking forward to having a real rotten weather (lol I sometime change my tune ;o) so I can jump into puddles wearing my bad weather proof jacket!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Una parka/chaqueta de lluvia que concuerda con la meteorología... Con un trébol a 4 hojas para quedarse optimista. Es el &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.ed-aurum.com/burda.php?SECCION=2&amp;amp;revistaActiva=1&amp;amp;referer=%2Fburda.php%3FSECCION%3D2%26revistaActiva%3D1%26search%3D1%26vars%3DJlBhbGFicmFfY2xhdmU9JlRhbGxhcz0wJlNFQVJDSF9UYWxsYXMxPS0xJlNFQVJDSF9UYWxsYXMyPS0xJlNFQVJDSF9UYWxsYXMzPS0xJlNFQVJDSF9UYWxsYXM0PS0xJlNFQVJDSF9UYWxsYXM1PS0xJlNFQVJDSF9jbGFzaWZpY2FjaW9uX21vZGFfcGFyYT0tMSZTRUFSQ0hfRkVDSEFfUFVCX01FUz0yJlNFQVJDSF9GRUNIQV9QVUJfQU5PPTIwMDgmU0VBUkNIX0lEX1JFVklTVEE9MSZOb21icmU9%26PAG_DESDE%3D24&amp;amp;idFicha=2154" target="_blank"&gt;modelo 120 del Burda de febrero 2008&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;. Quité los bolsillos de cremallera y la cinta entrepasada por la cintura.  En cambio añadí un bolsillo en forma de trébol y un forro de algodón porque el tejido que usé (un algodón cubierto)  no es  agradable en la piel. Además, aprendí en mi costo que un forro de chaqueta debería ser puesto en el último momento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De este modelo  me gustan &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt;particularmente&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt; el &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;amplio &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt;cuello doble y la cremallera separable. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;¡ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Estoy impaciente de que haga un tiempo espantoso&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt; (jijiji, sé cambiar de melodia ;o) para ir a saltar en los charcos &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con mi chaqueta a prueba del mal tiempo !&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4117851612289212600?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4117851612289212600/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/tropical-bliss-swap-n-2.html#comment-form' title='18 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4117851612289212600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4117851612289212600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/tropical-bliss-swap-n-2.html' title='Tropical bliss swap n° 2'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBjdCFFi7JI/AAAAAAAAAcI/dNzTlAbScCk/s72-c/Swap+2_parka.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>18</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-2348029755032009801</id><published>2008-04-26T22:21:00.005+02:00</published><updated>2008-04-26T23:53:13.355+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>;o)</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBOY0FFi7II/AAAAAAAAAcA/1z1Rzw99I4s/s1600-h/blissful_day.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBOY0FFi7II/AAAAAAAAAcA/1z1Rzw99I4s/s400/blissful_day.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5193662815774370946" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Recette du jour. Pour un samedi "je positive" il faut :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Une pincée de culture : une exposition  intéressante sur la sculptrice Camille Claudel&lt;br /&gt;2. Un zeste de gourmandise : une coccinelle en chocolat d'un de mes chocolatiers préférés (aussitôt envolée &lt;span style="font-size:78%;"&gt;dans mon estomac,&lt;/span&gt; c'est sûr il fera beau demain ;o)&lt;br /&gt;3. Un grain de folie dans une boutique de tissus pour plein de nouveaux projets&lt;br /&gt;4.  Le tout généreusement assaisonné d'un grand ciel bleu et de températures enfin acceptables ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Servi avec un grand sourire et à consommer sans modération. Je vous souhaite à tous un excellent dimanche !&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Recipe of the day. For a "let's positive" Saturday it takes:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;1. A pinch of culture: an interesting exhibition about the French sculptor Camille Claudel&lt;br /&gt;2. A dash of greed: a ladybird in chocolate from one of my favorite chocolate makers&lt;br /&gt;3. A touch of madness in a fabrics' shop for pockets full of new projects&lt;br /&gt;4. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The whole &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;generously seasoned with  a big blue sky and finally acceptable temperatures ;o) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Served with a large smile and to take without moderation. I wish you all an excellent Sunday!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Receta del día. Para un sábado lleno de optimismo hace falta:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;1. Un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;pellizco&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; de cultura: una exposición interesante sobre la escultora francesa Camille Claudel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;2. Una cáscara de golosina: una mariquita en chocolate de uno de mis chocolateros preferidos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;3. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Un poco de locura en una tienda de tejidos para muchos nuevos proyectos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;4. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El todo generosamente sazonado con un gran cielo azul y temperaturas por fin aceptables ;o) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Servido con una gran sonrisa y tomar sin moderación. ¡ Os deseo todos un excelente domingo !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-2348029755032009801?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/2348029755032009801/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/o.html#comment-form' title='10 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2348029755032009801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2348029755032009801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/o.html' title=';o)'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBOY0FFi7II/AAAAAAAAAcA/1z1Rzw99I4s/s72-c/blissful_day.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-9080619156105499195</id><published>2008-04-24T15:54:00.001+02:00</published><updated>2008-04-27T00:03:41.843+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='swap'/><title type='text'>Tropical bliss swap n° 1</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBBfL1Fi7GI/AAAAAAAAAbw/uXzV3OXBKsI/s1600-h/SWAP+item+1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBBfL1Fi7GI/AAAAAAAAAbw/uXzV3OXBKsI/s400/SWAP+item+1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5192755027191721058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après un mois sans appétit ni pour la nourriture ni pour la couture, l'envie revient doucement. Il ne manque plus que les bras douillets de Morphée pour adoucir mes nuits...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En attendant, je regrette d'abandonner l'idée de terminer&lt;a href="http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/sewing-with-plan.html" target="_blank"&gt; ma garde robe Tropical bliss&lt;/a&gt; pour la fin du mois. Sur 10 vêtements et accessoires j'en ai réalisé que 3 (dont 2 hauts ultra simplifiés), la lose totale!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis néanmoins fière de vous présenter la jupe Issey Miyake (patron vogue 2556) .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle me faisait rêver. Ca doit être le contraste du porté pagne avec un tissu totalement improbable : du double stretch. J'adore les mélanges! Les critiques du patron sur Pattern review n'étaient pas folichones mais il m'en faut généralement plus pour m'arrêter. Je suis heureuse de m'être lancée, je la trouve superbe! ;o) En plus elle est confortable et aucun neurasthénique honnête ne pourrait résister à ses couleurs acidulées.&lt;br /&gt;Question aux Japan Addictettes qui passeraient par là :  Issey Miyake est japonais, vous croyez qu'elle a sa place sur JCA ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le modèle est très facile à "coudre". Coudre entre guillemets car il n'y a quasiment pas de couture à faire. En gros, ce sont deux rectangles (un grand et un petit) superposés. Il n'y a pas d'ourlet, les bords sont laissés tel quel. Le tout tient grâce à deux bandes de ruban pressions de chaque côté des hanches. J'ai simplement rallongé la bande pression côté ouverture pour ne pas me retrouver trop découverte au premier coup de vent (sexy oui mais indécente non ;o) Maintenant il me tarde que le soleil et la chaleur se rabibochent avec ma région afin que je l'étrenne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;After a month without appetite neither for food nor for sewing, the itch is slowly resuming. Now I'm only missing Morpheus sweet presence to ease my nights...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In the meantime, I regret giving up the idea of completing &lt;a href="http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/sewing-with-plan.html" target="_blank"&gt;my Tropical Bliss Swap&lt;/a&gt; in time. Of 10 garments and accessories I only completed 3 (of which 2 over simplified tops), absolute dismay!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I am nonetheless very proud to present you the Issey Miyake skirt (Vogue Pattern 2556).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I was dreaming of it. Probably because of the contrast between the "traditional African wrap" look of the skirt and the very modern double stretch knit fabric.  I like unlikely mix! Pattern Reviewers have globally mix feelings about this pattern, but it would take more than that to stop me. I'm so glad I gave it a try, it looks great! In addition, it's very comfortable and its slightly acid colors should cheer up any depressive mind.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The model is very easy to "sew", I put quote marks as there barely is any sewing to be done. Basically, it's two rectangles, a small one layed under a big one. There is no hemming and the edges are left raw. The whole stays together thanks to two snap tapes located on each side of the hips. I simply extended the length of the snap tape on the opening side for the skirt to resist wind blow (sexy yes,  improper no ;o). Now I can't wait for the sun and the heat to make it up with my region so I can wear it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Después de un mes sin el apetito ni para el alimento ni para coser, las ganas vuelven despacio. Ahora sólo me faltan los dulces brazos de Morfeo para aliviar a mis noches...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Mientras tanto, lamento dejar la idea de acabar a mi guardia ropa &lt;a href="http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/sewing-with-plan.html" target="_blank"&gt;Tropical Bliss&lt;/a&gt; a tiempo. ¡De 10 ropas y accesorios sólo completé 3 (de los cuales 2 tops  muy simplificados), total consternación!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Estoy sin embargo muy orgullosa presentaros la falda de Issey Miyake (Patrón Vogue 2556).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Me hacía soñar. Esto debe ser por el contraste entre el aspecto de falda africana tradicional y un tejido  tan moderno come el punto stretch doble. ¡Me gustan mezclas raras! Las críticas en Pattern review no son muy buenas pero hace falta más para pararme.  ¡Estoy tan contenta, es muy bonita! En más es confortable y sus colores ácidos deberían animar a cualquier mente depresiva.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El modelo es muy fácil para "coser". Coser entre comillas porque hay muy poca costura que hacer. Básicamente, son dos rectángulos (un grande y un pequeño) sobrepuestos. No hay dobladillo y los bordes son dejados tal cual. Todo tiene gracias a dos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;cintas con cierres de presión&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; localizadas por cada lado de las caderas. Simplemente alargué la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;cinta con cierres de presión&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;el lado del cual se abre la falda para no encontrarme desnuda con el primero golpe de viento (sexy sí pero indecente no ;o).  Ahora me tarda que el sol y el calor hacian las paces con mi región asi que puedo llevarla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-9080619156105499195?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/9080619156105499195/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/tropical-bliss-swap-n-1.html#comment-form' title='34 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/9080619156105499195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/9080619156105499195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/tropical-bliss-swap-n-1.html' title='Tropical bliss swap n° 1'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/SBBfL1Fi7GI/AAAAAAAAAbw/uXzV3OXBKsI/s72-c/SWAP+item+1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>34</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-5698172160029110909</id><published>2008-04-11T02:58:00.002+02:00</published><updated>2008-04-11T03:07:08.092+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robe/Dress/ Vestido'/><title type='text'>Eternal Sunshine Of The Spotless Mind</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R_6TUd_fp0I/AAAAAAAAAbo/IPfphXi8phg/s1600-h/robe+loopy.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R_6TUd_fp0I/AAAAAAAAAbo/IPfphXi8phg/s400/robe+loopy.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5187745800635000642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;dl&gt;&lt;dd&gt; &lt;dl&gt;&lt;dd&gt;"Ô vous les bienheureuses vestales&lt;/dd&gt;&lt;dd&gt;douces compagnes irréprochables, que vos coeurs sont heureux puisqu'insensibles&lt;/dd&gt;&lt;dd&gt;Ô soleil plein la tête, ô grâce profonde&lt;/dd&gt;&lt;dd&gt;vertu, fille du ciel, oubli sacré du monde"&lt;/dd&gt;&lt;dt style="text-align: right;"&gt; Eloise à Abelard de Alexander Pope&lt;br /&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt; &lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Robe inspirée des explications de &lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/2008/04/sort-of-tutorial-for-loeffler-randall.html" target="_blank"&gt;Nibbles and Bytes&lt;/a&gt;, faite dans des restes de tissu hier soir pour vous montrer quelque chose. Le foulard c'est parce que n'est pas mannequin qui veut et moi je me pelais trop sur mon balcon ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai pas cousu ces derniers temps, j'ai la tête ailleurs. Si vous connaissez des moyens (indolores... Je suis une douillette) d'effacer d'une mémoire un nom, une peau, une odeur, je suis preneuse. Je vais me changer les idées en Espagne ce week end (oui encore ;o). Promis, je reviens en meilleure forme très vite...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;dl&gt;&lt;dd style="font-style: italic;"&gt;"How happy is the blameless vestal’s lot!&lt;/dd&gt;&lt;dd style="font-style: italic;"&gt;The world forgetting, by the world forgot.&lt;/dd&gt;&lt;dd style="font-style: italic;"&gt;Eternal sunshine of the spotless mind!&lt;/dd&gt;&lt;dd style="font-style: italic;"&gt;Each pray’r accepted, and each wish resign’d."&lt;/dd&gt;&lt;dt style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Eloise to Abelard from Alexander Pope&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Dress inspired by Nibbles and Bytes &lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/2008/04/sort-of-tutorial-for-loeffler-randall.html"&gt;sort-off tutorial for L. Randall knock-off&lt;/a&gt; done last night in fabrics scraps so I could show you something. The scarf is because it takes more than you'd think to be a model and I was freezing my *** off on my balcony ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I did not sew lately, my mind is elsewhere.  If you know ways (painless... I tend to be oversensitive) of erasing a name, a skin, a smell from one's memory, I'm interested. I'm going to Spain (yes again ;o) this week end,  it should take my mind off things. I promise I'll come back feeling better soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;dd&gt; &lt;dl&gt;&lt;dd style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;"¡Qué feliz es la suerte de la vestal sin tacha!&lt;/dd&gt;&lt;dd style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Olvidarse del mundo, por el mundo olvidada.&lt;/dd&gt;&lt;dd style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡Eterno resplandor de la mente sin mancha!&lt;/dd&gt;&lt;dd style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Cada rezo aceptado, cada antojo vencido."&lt;/dd&gt;&lt;dt style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; Eloisa a Abelardo de Alexander Pope&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;br /&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt; &lt;/dd&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Vestido inspirado por las explicaciones de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/2008/04/sort-of-tutorial-for-loeffler-randall.html" target="_blank"&gt;Nibbles and Bytes&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;, hecho ayer por la noche en restos de tejido para mostrarle algo. El fular es porque no es maniquí quien quiere y  me congelaba demasiado en mi balcón ;o)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;No cosí nada últimamente, mi mente no está. Si  conoceis medios (indoloros... Soy delicada) para borrar de una memoria un nombre, una piel, un olor, estoy interesada.   Voy a cambiarme las ideas en España (sí otra vez ;o) este fin de semana. Os prometo que volveré &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;pronto &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;sintiendome mejor .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-5698172160029110909?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/5698172160029110909/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/eternal-sunshine-of-spotless-mind.html#comment-form' title='24 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5698172160029110909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5698172160029110909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/eternal-sunshine-of-spotless-mind.html' title='Eternal Sunshine Of The Spotless Mind'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R_6TUd_fp0I/AAAAAAAAAbo/IPfphXi8phg/s72-c/robe+loopy.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>24</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-24075860875600065</id><published>2008-04-11T01:52:00.005+02:00</published><updated>2008-04-11T03:08:06.675+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>MERCITHANKYOUGRACIAS</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://domestichaven.files.wordpress.com/2008/04/excellent.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 230px;" src="http://domestichaven.files.wordpress.com/2008/04/excellent.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Hihihi, à moi de faire circuler cette vague d'amour... Je tiens à remercier narcissaqtpie de &lt;a href="http://narcissaqtpie.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Sewl sista #1&lt;/a&gt; et Pirouette de &lt;a href="http://krustallos1.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Krustallos&lt;/a&gt; pour m'avoir décerné le prix du blog d'excellence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cela tombe à point nommé :&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Ca me fait chaud au coeur &lt;span style="font-size:78%;"&gt;et en ce moment croyez moi j'en ai besoin &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Il y a tant de blogs que j'apprécie... Voici ma sélection de 10 blogs dans un ordre tout à fait aléatoire  :&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kitou67.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Du côté de chez Kitou (fr)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Assorted Notions (en)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://titanne.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Blog de Titanne (fr)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kecookatoo.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Katoo et sa couture (fr)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://almaritacoud.over-blog.com/" target="_blank"&gt;Fanfreluches &amp;amp; co (fr)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://assemblage.typepad.com/assemblage/" target="_blank"&gt;Assemblage (en)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elbauldelascostureras.blogspot.com/" target="_blank"&gt;El baùl de las costureras (es)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elegantmusings.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Elegant musings (en)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tousapoil.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Tous à poil (fr)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Nibbles and bytes (en)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Hih&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ihi, it's my turn to spread the love... First of all, I thank narcissaqtpie of &lt;/span&gt;&lt;a href="http://narcissaqtpie.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Sewl sista #1&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; and Pirouette of &lt;/span&gt;&lt;a href="http://krustallos1.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Krustallos&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; for giving me the Excellent blog award.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;It comes right at the good moment :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol style="font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt; It warms up my heart &lt;span style="font-size:78%;"&gt;and trust me at the moment I need it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; There are so many blogs I appreciate... Here are my 10  in a random order:&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://kitou67.canalblog.com/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://kitou67.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Du côté de chez Kitou&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Assorted Notions&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://titanne.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Blog de Titanne&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kecookatoo.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Katoo et sa couture&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://almaritacoud.over-blog.com/" target="_blank"&gt;Fanfreluches &amp;amp; co&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://assemblage.typepad.com/assemblage/" target="_blank"&gt;Assemblage&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elbauldelascostureras.blogspot.com/" target="_blank"&gt;El baùl de las costureras&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elegantmusings.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Elegant musings&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tousapoil.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Tous à poil&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Nibbles and bytes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Jijiji,  me toca &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;a mí &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;hacer circular esta ola de amor... Quiero agradecer narcissaqtpie de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://narcissaqtpie.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Sewl sista #1&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; y Pirueta de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://krustallos1.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Krustallos&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; para haberme dado el Excelente blog premio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Esto cae en el momento oportuno :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Me calienta el corazón &lt;span style="font-size:78%;"&gt;y creame de momento  lo necesito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Hay tantos blogs que aprecio... He aquí mi selección de 10 en una orden aleatoria :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kitou67.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Du côté de chez Kitou&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Assorted Notions&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://titanne.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Blog de Titanne&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kecookatoo.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Katoo et sa couture&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://almaritacoud.over-blog.com/" target="_blank"&gt;Fanfreluches &amp;amp; co&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://assemblage.typepad.com/assemblage/" target="_blank"&gt;Assemblage&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elbauldelascostureras.blogspot.com/" target="_blank"&gt;El baùl de las costureras&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elegantmusings.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Elegant musings&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tousapoil.canalblog.com/" target="_blank"&gt;Tous à poil&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://nibblesandbytes.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Nibbles and bytes&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-24075860875600065?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/24075860875600065/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/mercithankyougracias.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/24075860875600065'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/24075860875600065'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/04/mercithankyougracias.html' title='MERCITHANKYOUGRACIAS'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-3681605630212997115</id><published>2008-03-18T17:18:00.000+01:00</published><updated>2008-03-18T17:23:30.956+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='info'/><title type='text'>Ca va sans dire... / It goes without saying.../ Ni que decir tiene...</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.benetton.com/africaworks-press/it/index.html" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9ESKchwZBI/AAAAAAAAAZ8/uXimmlwfG7M/s320/vendeuses+de+tissus.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174937417491178514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vendeuses d'étoffes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Textile sellers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Vendedoras de tejidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;... mais ça va mieux en le disant ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Benetton soutient pour sa dernière campagne de pub une assos de microcrédit au Sénégal: &lt;a href="http://www.birima.org/index.html"&gt;Birima&lt;/a&gt; (société de crédit coopératif fondée par Youssou N'Dour). Les photos sont belles et bien que le slogan "l'Afrique travaille" ne suffira pas à tordre le cou aux préjugés qui pèsent sur ce continent, cette campagne a le mérite de mettre une jolie lumière sur celui que les médias ne mentionnent bien souvent que pour annoncer une énième catastrophe humanitaire ou guerre civile. Je la prends comme une bouffée d'oxygène bien venue et je vous laisse jusqu'à début avril avec ces ondes positives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;... but is worth saying anyway ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In its last add campaign Benetton supports  a micro-credit association from Senegal: &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.birima.org/index.html"&gt;Birima &lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(co-operative credit society founded by the Senegalese singer Youssou N’Dour). The pics are really nice and despite the fact that the slogan, "Africa works" will not  suffice to do away with the prejudices against this continent, this campaign has the merit to set an attractive light on the latter,  that the media very often mention only to announce a nth humanitarian disaster or civil war. I take it as a timely draft of oxygen and leave you until the beginning of April with these good vibes ;o)  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;... pero vale la pena recordarlo ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;En su última campaña de comunicación Benetton apoya una asociación de microcrédito de Senegal: &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://www.birima.org/index.html"&gt;Birima&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; (entidad de crédito cooperativo fundada por el cantante senegalés Youssou N’Dour). Las fotos son lindas y a pesar de que el lema de la campaña "África trabaja" no bastará con deshacer los perjuicios contra este continente, esta campa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;ña&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; tiene el mérito de poner una bonita luz sobre aquello que los medios de comunicación mencionan muy a menudo sólo para anunciar &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;por &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;enésima vez &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;una catástrofe humanitaria o guerra civil&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;. La tomo como una  bocanada  de oxígeno &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;bienvenida &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;y os dejo hasta el principio de abril con esa buena onda ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-3681605630212997115?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/3681605630212997115/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/ca-va-sans-dire-it-goes-without-saying.html#comment-form' title='15 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/3681605630212997115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/3681605630212997115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/ca-va-sans-dire-it-goes-without-saying.html' title='Ca va sans dire... / It goes without saying.../ Ni que decir tiene...'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9ESKchwZBI/AAAAAAAAAZ8/uXimmlwfG7M/s72-c/vendeuses+de+tissus.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-3634323168178474433</id><published>2008-03-18T12:55:00.007+01:00</published><updated>2008-03-18T16:37:29.656+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blogroll'/><title type='text'>Roulement de tambour/ Drum roll/ Redoble</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.lejournaldublog.com/wp-content/uploads/2008/03/loveblogroll.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.lejournaldublog.com/wp-content/uploads/2008/03/loveblogroll.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ca fait une éternité que je prévois de mettre à jour ma liste de liens. Je voulais la continuer comme je l'avais commencer mais devant l'ampleur de la tâche je perdais mes moyens, me décourageais, rageais, pestais et passais à autre chose. Pourtant je connais l'importance de la liste de lien et remercie toutes celles et ceux qui ont ajouter FdC à la leur sans exiger de réciprocité immédiate (j'ai du mal quand on me colle la pression). Je visite régulièrement  les blogs couture ci-contre. C'est une sélection éclectique comme tout ce que j'aime. Ils ont tous un rapport -plus ou moins évident avec la couture, ils sont plus ou moins fournis, mis à jour plus ou moins régulièrement mais tous m'apportent un petit quelque chose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;It's been ages since I've planned to update my blogroll. I wanted to  continue with the same lay out  I started with but the task was too big and I would lose it, fumed, cursed and pass to something else. Nevertheless, I know the importance of the links and thank all those of you who added FdC to theirs without requiring immediate reciprocity. I visit regularly the following blogs opposite. It is an eclectic selection just like everything I like. They're all connected to sewing in a more or less obvious way, updated more or less regularly but they all bring me a little something.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Hace ya una eternidad que pienso en poner al día mi lista de enlaces. Quería continuarla como la habia empezada. Pero frente a la importancia de la tarea me desanimaba, rabiaba, echaba pestes y pasaba a otra cosa. Sin embargo conozco la importancia de los enlaces y agradezco a las y los quien añadieron FdC a la suyas sin exigir inmediata reciprocidad. Visito regularmente los blogs al lado. Es una selección ecléctica parecida a todo lo que me gusta. Todos tienen una relación  más o menos evidente con la costura, estan puestos al día con más o menos regularidad pero todos me llevan un pequeño algo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-3634323168178474433?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/3634323168178474433/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/roulement-de-tambour-drum-roll-redoble.html#comment-form' title='10 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/3634323168178474433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/3634323168178474433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/roulement-de-tambour-drum-roll-redoble.html' title='Roulement de tambour/ Drum roll/ Redoble'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-477414709116182800</id><published>2008-03-13T08:55:00.007+01:00</published><updated>2008-03-13T10:58:06.022+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bébé'/><title type='text'>Tablier pomme-cerise/Apple-cherry apron/Delantal manzana-cereza</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;table align="center"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9j32shwZFI/AAAAAAAAAag/x33HHtAuwdo/s1600-h/IMG_1609.JPG" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9j32shwZFI/AAAAAAAAAag/x33HHtAuwdo/s320/IMG_1609.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5177160290700125266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9j3FMhwZEI/AAAAAAAAAaY/i-V4DlBsfcs/s1600-h/IMG_1606.JPG" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9j3FMhwZEI/AAAAAAAAAaY/i-V4DlBsfcs/s320/IMG_1606.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5177159440296600642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Petite robe tablier en coton pour la petite puce &lt;span style="font-size:78%;"&gt;qui a bien grandit&lt;/span&gt; qui avait reçu les petits chaussons violets. Modèle les intemporels pour bébés. J'adore ce patron et grâce à Bianca (MERCI ENCORE), je devrais pouvoir bientôt vous présenter une version grande fille ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Little cotton apron dress for the little cutie &lt;span style="font-size:78%;"&gt;who grew up so much&lt;/span&gt; who got the little purple slippers. The pattern is from les intemporels pour bébés. I love this pattern and thanks to Bianca, I should be able to show you a big girl version soon ;o)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Pequeño vestido-delantal de algodón para el corazóncito &lt;span style="font-size:78%;"&gt;quien crecido bien&lt;/span&gt; quién recibi los pequeños zapatillos morados. El modelo es del libro les intemporels pour bébés. Me gusta muchisimo a este patrón y gracias a Bianca, debería poder presentaros pronto una versión chica grande ;o)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-477414709116182800?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/477414709116182800/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/tablier-pomme-ceriseapple-cherry.html#comment-form' title='13 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/477414709116182800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/477414709116182800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/tablier-pomme-ceriseapple-cherry.html' title='Tablier pomme-cerise/Apple-cherry apron/Delantal manzana-cereza'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9j32shwZFI/AAAAAAAAAag/x33HHtAuwdo/s72-c/IMG_1609.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-2826944784409832965</id><published>2008-03-11T19:46:00.005+01:00</published><updated>2008-03-11T23:18:22.126+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>3.6.5</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_7t16_BBkZRk/RfRVAgMJgfI/AAAAAAAAACg/77KOpox0Wls/s200/chausson_2.JPG" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_7t16_BBkZRk/RfRVAgMJgfI/AAAAAAAAACg/77KOpox0Wls/s200/chausson_2.JPG" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ca y est, ça fait un an que j'ai réalisé mon premier projet couture. C'était une paire de chaussons pour bébé tirée du magnifique livre &lt;a href="http://www.amazon.fr/Intemporels-pour-b%C3%A9b%C3%A9s-Mod%C3%A8les-patrons/dp/2082015300"&gt;les intemporels pour bébés&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-365 jours partagés avec ma machine dont beaucoup de nuits, parfois blanches. Des moments de doute, des moments de grande fièreté, et de toute façon beaucoup de bonheur. -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et puis il y a eu vous, tous les blogs où je jetais un oeil émerveillé sans oser commenter au début. Enfin (ce n'est qu'un début) cette grande communauté (moi qui d'ordinaire ne suis pas communautariste) qui me fait découvrir sans cesse de nouvelles belles personnes et qui me donne envie d'aller plus loin. Merci.&lt;br /&gt;Pour l'heure je vous laisse, on va fêter l'événement : champagne, cotillons, petits fours pour une soirée en tête à tête avec ma machine ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;That's it, it has been one year since I completed my first sewing project. It was a pair of baby's slippers from the wonderful book, &lt;a href="http://www.amazon.fr/Intemporels-pour-b%C3%A9b%C3%A9s-Mod%C3%A8les-patrons/dp/2082015300" target="_blank"&gt;les intemporels pour bébés&lt;/a&gt; (timeless garments for babies). &lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-365 days shared with my machine among which many nights, sometimes sleepless with moments of doubt, moments of pride, and all in all a lot of happiness. -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then there were you, all the blogs where I'd first lurked amazed without daring to comment. Lastly (it's only the beginning) this big community where I keep discovering more beautiful persons and that makes me go forward.  Thank you.&lt;br /&gt;I leave you for now, we are going to celebrate: champaign, confetti, petits fours for a one to one evening with my machine ;o)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya está, hace ya un año que realicé mi primera proyecto de costura. Un par de zapatillos tirado del magnífico libro &lt;a href="http://www.amazon.fr/Intemporels-pour-b%C3%A9b%C3%A9s-Mod%C3%A8les-patrons/dp/2082015300" target="_blank"&gt;les intemporels pour bébé&lt;/a&gt; (Ropas intemporales para bebés).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-365 días que comparti con mi máquina entre cuales muchas noches, a veces en blanco con momentos de duda, momentos de gran orgullo, de todo modo mucha felicidad.-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego hubo vosotros, todo los blogs donde echaba un ojo maravillado  al principio sin atreverme a comentar y luego este gran comunidad donde descubro sin cesar a nuevas bellas personas y que me da ganas de ir más adelante. Gracias.&lt;br /&gt;Ahora os dejo, vamos a celebrar : champán, cotillón, pastelitos por una noche a solas con mi máquina ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-2826944784409832965?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/2826944784409832965/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/365.html#comment-form' title='15 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2826944784409832965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2826944784409832965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/365.html' title='3.6.5'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_7t16_BBkZRk/RfRVAgMJgfI/AAAAAAAAACg/77KOpox0Wls/s72-c/chausson_2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-6108699114629095491</id><published>2008-03-08T13:45:00.000+01:00</published><updated>2008-03-08T13:49:36.636+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='concours'/><title type='text'>Sewing with a plan*</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9D-26KUZxI/AAAAAAAAAZs/7ENK2dfvc3Y/s1600-h/PR_Wardrobe_Tropical+bliss.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9D-26KUZxI/AAAAAAAAAZs/7ENK2dfvc3Y/s400/PR_Wardrobe_Tropical+bliss.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174916191127627538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;*Coudre avec une idée en tête.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai terminé mon plan de couture pour le concours "couds-toi une garde robe" de Pattern Review. J'ai choisi des couleurs flashies que j'aime bien mais que je n'ai pas l'habitude de porter. C'est bon de bousculer ses habitudes de temps en temps, non. Et en ce moment j'ai besoin de fouetter la grisaille alors une béatitude toute tropicalesque m'a parue bien venue. Le curaçao et le citron vert sont une base de cocktail que j'apprécie et les couleurs que j'ai choisies pour cette garde robe. Le principe est de coudre :&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;4  hauts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 bas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 robe ou 1 veste&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 accessoire (il manque l'accessoire sur ma présentation... J'hésite encore entre un chapeau à large bord et un sac... Ca fait une éternité que j'ai envie d'essayer de coudre un sac... Je me laisse encore un peu de temps.)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De gauche à droite et de haut en bas il y a :&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;veste n°101 du Burda de 03/08 dans un coton enduit imprimé trèfles&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;petit haut n° 33 du Patrones de 03/08 dans une soie kaki&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;petit haut n° 05 du Patrones de 03/08 en coton stretch turquoise&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;un top bandeau tout bête. Si vous avez des suggestions de patron je suis preneuse, sinon je bidoullerais. J'ai choisi un coton stretch avec de larges feuilles imprimées.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;jupe crayon n°123 du Burda de 12/07 dans un coton épais turquoise&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pantalon n° 112 du Burda de 05/07 en lin kaki&lt;/li&gt;&lt;li&gt;jupe Issey Miyake patron vogue n°2556 en coton stretch turquoise et lime&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pantacourt n° 110 du Burda de 02/08 en satin stretch turquoise et lime&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;petit haut n° 128 du Burda de 12/07 en satin.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Evidemment ce n'est qu'une prévision qui sera sûrement sujette à changements. Il me manque encore quelques tissus que je vais commander en ligne en croisant les doigts pour être livrée dans les temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est parti mon kiki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I just finished my sewing plan for the 2nd PR contest I'll participate in. I picked flashy colors I like but that I'm not used to wear. I believe it's good to change one's habit from time to time. And right now, I need to forget about greyness so the thought of a tropical bliss is more than welcome. Curaçao and lime are a cocktail base I like and the colors I chose for this wardrobe.  Contestants are required to sew:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify; font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt;4 tops&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 bottoms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 dress or coat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 accessory (the accessory is still missing on my board as I am still hesitating between a hat and a bag... I've been wanting to sew a bag for ages now and see this as a good opportunity... I'll give myself a little more time to decide on that one)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-style: italic;"&gt;From left to right and top-down, there is:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify; font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt;Jacket # 101 from March 08 BWOF in a coated cotton with clover print.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Top #33 from March 08 Patrones in a khaki silk&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Top #05 from March 08 Patrones in a turquoise knit&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A simple tube top tank.  I'm taking any pattern suggestions for it, otherwise I'll try to put something together. The fabric is a nice knit with large leaves printed on a blue background.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Skirt#123 from December 07 BWOF in a heavy turquoise cotton&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pants # 112 from May 07 BWOF in a khaki linen&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Skirt Issey Miyake vogue pattern #2556 in a turquoise and lime knits.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Capri #110 February 08 BWOF in a stretch satin&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Top #128 from December 07 BWOF in satin&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Obviously, this plan will probably be subject to changes as I am still missing some fabrics. I will order them online crossing my fingers to be delivered on time.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Good to go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;*Coser siguiendo un plano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Acabé mi plano de costura para el concurso "cósete una guardarropa" de Pattern Review. Escogí colores casi fluor que me gustan pero que no suelo llevarme. Me parece bien alterar sus costumbres de vez en cuando, no. Y de momento necesito olvidarme de la grisalla entonces una dicha tropical me pareció bienvenida. Y como aprecio al curazao y el lime (limón verde) como base de cóctel son los colores que elegí para esta guardarropa. El principio es de coser:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;4 top&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;4 ropa por la parte inferior&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;1 vestido o 1 chaqueta&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;1 accesorio (falta el accesorio en mi presentación... Todavía vacilo entre un sombrero  de bordes&lt;/span&gt;&lt;span&gt; anchos&lt;/span&gt;&lt;span&gt; o un saco... Hace una eternidad&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;que tengo ganas de coser un saco... Me dejo todavía un poco de tiempo para elegir.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;De la izquierda a la derecha y de arriba abajo hay:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;    Chaqueta n°101 del Burda de 03/08 en un tejido de algod&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ó&lt;/span&gt;&lt;span&gt;n con recubrimiento y imprimido de tréboles&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;top n ° 33 de Patrones de 03/08 en una seda caqui&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;top n ° 05 de Patrones de 03/08 en  un punto de algodón turquesa.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;un top como un simple tubo. Escogí un punto de algodón con &lt;/span&gt;&lt;span&gt;impresos de &lt;/span&gt;&lt;span&gt;hojas anchas.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Falda lápiz n°123 de Burda de 12/07 en un algodón espeso &lt;span&gt;turquesa&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pantalones n ° 112 de Burda de 05/07 de lino caqui&lt;/li&gt;&lt;li&gt;falda Issey Miyake patr&lt;span&gt;ó&lt;/span&gt;n Vogue n°2556 de punto de algodón.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pantacourt n ° 110 de Burda de 02/08 de satén stretch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;top n ° 128 de Burda de 12/07 de satén.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Por supuesto eso sólo es una previsión que seguramente será sujeta a cambios. Todavía me faltan algunos tejidos :o( Voy a mandarle en línea cruzando los dedos para que llegan en los tiempos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya estoy lista!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-6108699114629095491?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/6108699114629095491/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/sewing-with-plan.html#comment-form' title='20 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6108699114629095491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6108699114629095491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/sewing-with-plan.html' title='Sewing with a plan*'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9D-26KUZxI/AAAAAAAAAZs/7ENK2dfvc3Y/s72-c/PR_Wardrobe_Tropical+bliss.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>20</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8009026792758816311</id><published>2008-03-08T12:31:00.000+01:00</published><updated>2008-03-08T12:35:38.108+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voyage'/><title type='text'>Yo ♥ Barcelona</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9J5A8hwZDI/AAAAAAAAAaM/3mtj5lGx8kE/s1600-h/barcelona.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9J5A8hwZDI/AAAAAAAAAaM/3mtj5lGx8kE/s400/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5175331978956792882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A propos du week end dernier :&lt;br /&gt;Pour bien commencer une visite de Barcelone il est indispensable de prendre un bon petit déjeuner. Mon choix : chocolate a la taza (un chocolat bien épais que seuls les espagnols savent faire, je suis prête à faire des kilomètres pour) accompagné de churros et de melindros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'avais choisi une pension dans un quartier calme mais central de Barcelone : Eixample sans savoir que c'était LE quartier des tissus ;o) Le hasard fait bien les choses, il y en avait 4 dans un rayon de  500m à deux pas de la pension (dont &lt;a href="http://www.tejidoscornejo.es/scripts/php/index.php?&amp;amp;idioma_n=4" target="_blank"&gt;Tejidos Cornejo&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.ribescasals.com/ribescasals.htm?fra" target="_blank"&gt;Ribes &amp;amp; Casals&lt;/a&gt;). Mortel!  J'ai craqué à la casa del retall (c/ Roger de Lluria, 9) où le gérant est un homme adorable. Et j'ai fait encore mieux, sur le chemin du retour. Je suis parvenue à proposer un détour par Montpellier (sous prétexte qu'on pourrait en profiter pour refaire le plein moins cher que sur l'autoroute) car je me souvenais d'un message de &lt;a href="http://joline.over-blog.com/article-16443248.html" target="_blank"&gt;Joline&lt;/a&gt; qui y évoquait une boutique de tissu sympathique où j'ai encore craqué...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne connaissais pas &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Montserrat_%28montagne%29" target="_blank"&gt;Montserrat&lt;/a&gt; mais il faisait tellement beau dimanche que ça aurait été pêché que de rester en ville. Une petite ballade en altitude m'a permis de prendre quelques couleurs ;o) Mmh, j'&lt;strong&gt;♥&lt;/strong&gt; l'Espagne!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;About last week end:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;To begin a visit of Barcelona well it is essential to take a good breakfast. My pick: chocolate a la taza (a very thick hot chocolate that Spanish people only know how to make, I am ready to walk kilometres/miles for it)  with churros and melindros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I had chosen a pension in a quiet but central district of Barcelona: Eixample not knowing that it was THE fabrics district ;o) What a stroke of luck, there was 4 shops within a 2 block (about 500 m) radius of the pension (of which &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.tejidoscornejo.es/scripts/php/index.php?&amp;amp;idioma_n=4&amp;amp;idioma_n=3" target="_blank"&gt;Tejidos Cornejos&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; and &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.ribescasals.com/ribescasals.htm?ing" target="_blank"&gt;Ribes &amp;amp; Casals&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;). Crazy! I cracked in la casa del retall (c/ Roger de Lluria, 9) where the manager is an adorable man and bought some yardage. I have to tell you it got even wicked on the way back. I suggested  a detour to Montpelier (on the pretext that gas refilling there would be cheaper than on the highway) because I remembered a message of &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://joline.over-blog.com/article-16443248.html" target="_blank"&gt;Joline&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; who mentioned a nice fabric shop there. And nice it was!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I did not know &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Montserrat_%28mountain%29" target="_blank"&gt;Montserrat&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; but the weather was so nice on Sunday it would have been a sin to stay in the city. A walk in the mountain allowed me to work on my tan ;o) Mmh, I &lt;/span&gt;&lt;strong style="font-style: italic;"&gt;♥&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Spain!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Hablando de la fin de semana pasada :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Para bien empezar una visita de Barcelona es imprescindible desayunar... Mi elección: chocolate a la taza (estoy dispuesta a andar kilómetros para uno) con churros y melindros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Había escogido una pensión en un barrio tranquilo y central de Barcelona: Eixample sin saber que era EL barrio de los tejidos ;o) El azar hace bien las cosas, había 4 tiendas en un radio de 500m alrededor de la pensión ( de los cuales &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.tejidoscornejo.es/scripts/php/index.php?&amp;amp;idioma_n=4&amp;amp;idioma_n=3&amp;amp;idioma_n=1" target="_blank"&gt;Tejidos Cornejos&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.ribescasals.com/ribescasals.htm" target="_blank"&gt;Ribes &amp;amp; Casals&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;). ¡Qué pasada! No resisti y compré unos tejidos en la casa del retall (c/ Roger de Lluria, 9) donde el gerente es un hombre gracioso. E todavía mejor, al regresar a Francia sugerí un desvío a Montpelier (sobre el pretexto que el gasolina allí sería más barato que en la autopista) porque recordé un mensaje de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://joline.over-blog.com/article-16443248.html" target="_blank"&gt;Joline&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; quien mencionó una tienda de tejidos bonita allí. ¡Y bonita era!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;No conocía a &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Montserrat_%28monta%C3%B1a%29" target="_blank"&gt;Montserrat&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; sino hacía tanto buen tiempo  el domingo que habría sido pescar que de quedarse en la ciudad. Una pequeña balada en altitud me permitió tomar algunos colores ;o) Mmh, &lt;/span&gt;&lt;strong style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; ¡Yo &lt;/span&gt;&lt;strong style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;♥&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; España!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8009026792758816311?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8009026792758816311/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/yo-barcelona.html#comment-form' title='9 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8009026792758816311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8009026792758816311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/03/yo-barcelona.html' title='Yo ♥ Barcelona'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R9J5A8hwZDI/AAAAAAAAAaM/3mtj5lGx8kE/s72-c/barcelona.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-2307890048384982611</id><published>2008-02-28T18:48:00.008+01:00</published><updated>2008-02-28T23:36:58.312+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tag'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron maison'/><title type='text'>Origami &amp; me</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R8cm2P4nZrI/AAAAAAAAAZM/g8ZwxXG3QV4/s1600-h/origami+blouse.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R8cm2P4nZrI/AAAAAAAAAZM/g8ZwxXG3QV4/s400/origami+blouse.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5172145410477090482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Tel quel,  j'ai l'impression de vous proposez un jeu des 7 erreurs avec la présentation de cette blouse...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bref! J'ai été taggée il y a quelques temps par Maria qui a un bien joli blog &lt;a href="http://callemariadelao.canalblog.com/"&gt;là&lt;/a&gt; alors je m'y colle sans trop savoir ce que je vais vous raconter. &lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Je vois la vie en violet. C'est la première couleur que je remarque dans la rue, sur les portants de fringues dans les magasins etc. Ado je ne portais que du violet depuis je me soigne ;o)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je combine à merveille procrastination et  dernière minute. Il n'y a que dans l'urgence que je sois productive.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je sors toujours les larmes aux yeux de chez le coiffeur.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;J'adore faire et manger des pâtisseries et j'ai une excellente constitution (ça fait enrager ceux qui me connaissent ;o)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je peux passer des heures à regarder des comédies musicales&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dans moins de 12h, je prendrai la direction du Sud pour un week end improvisé à la dernière minute.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;This presentation pic looks like a "find the 7 errors" game...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Anyway, I've been tagged some days ago by Maria, who has a lovely blog &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://callemariadelao.canalblog.com/"&gt;there.&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; I'll play the game not really knowing what I'm gonna tell you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I see life in purple. It's the first color I notice in the street, in shops etc. As a teenager I would only wear purple, I've been working on it since that time ;o)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I mix wonderfully well procrastination and last minute. I happen to be highly productive when in the rush.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;My eyes always fill with tears when I come out of the hairdresser&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I love making and eating pastries and I have an excellent constitution (which irritate those who know me ;o)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I can spend hours watching musicals&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In less than 12h I'll be heading South for a last minute improvised week end ;o)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Esta manera de presentar la blusa parece un juego de los 7 errores...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;De todos modos, he sido taggada hace algunos días por María, que tiene un blog bonito &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://callemariadelao.canalblog.com/"&gt;allí&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;. Vamos pero no sé que contarle.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Veo la vida en morado. Es el primer color que noto en la calle, en tiendas etc. Cuando adolescente, sólo llevaría morado, desde aquel tiempo me cuido ;o) &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Combino maravillosamente  dilación y  último minuto. Resulto que sólo soy productiva cuando en la prisa.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; Mis ojos siempre se llenan de lágrimas cuando saco de la peluqueria &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Me encanta hacer y comer pasteles y tengo una constitución excelente (dando rabia a los que me conocen  ;o)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Puedo mirar a pelliculas del cine musical durante horas...&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; En menos de 12 horas, tomaré la dirección del Sur (Paco estaré en tu ciudad) por un week end improvisado de último minuto.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-2307890048384982611?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/2307890048384982611/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/origami-me.html#comment-form' title='10 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2307890048384982611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2307890048384982611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/origami-me.html' title='Origami &amp; me'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R8cm2P4nZrI/AAAAAAAAAZM/g8ZwxXG3QV4/s72-c/origami+blouse.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-6381616928657509973</id><published>2008-02-15T17:56:00.010+01:00</published><updated>2008-02-26T07:51:22.883+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='concours'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron maison'/><title type='text'>MEA CULPA...</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R8M40P4nZpI/AAAAAAAAAY8/1bkR-Q4axCc/s1600-h/origami.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R8M40P4nZpI/AAAAAAAAAY8/1bkR-Q4axCc/s400/origami.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5171039267419809426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour cette absence prolongée et pour mon dernier message (j'en ai honte... vraiment). C'était juste un coup de mou que pas même la couture -généralement je me sens bien quand je couds et quand je me sens bien j'ai envie de coudre... un cercle vertueux sympathique, non ?)- ne parvenait à faire passer. C'était la première fois et c'est sûrement ce qui explique pourquoi j'ai réagis aussi vivement... C'est ça ou le syndrome pré-ragnagna ;o) Juste après ma connection ADSL m'a joué "retour vers le futur". Ce n'était pas le moment et j'ai dû vivre deux semaines sans ma fenêtre sur le monde (je suis désolée une connection de 40k n'est pas une solution), sans vous tous et ça a été dur. Heureusement le ciel était et est encore dégagé... J'&lt;strong&gt;♥&lt;/strong&gt; l'anticyclone des Açores!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez revenons à la couture. Je me suis inscrite il y a quelque temps sur le site Pattern Review pour un concours de copie de vêtement... La date limite (le 29) approchait à grands pas et je ne trouvais pas le temps de m'y mettre. Alors j'ai décidé que ce week end serait exclusivement couture. J'ai éteint mon portable et dessiné le patron avec&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;le larousse : la couture faire son patron, couper, réaliser (je l'adore. Les explications sont très simples pour toutes les formes de base)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la technique de la coupe de  Line Jaque  (pas de couleur, beaucoup de texte, de petites illustrations, il est moins évident d'accès mais c'est une telle mine de renseignements, je ne pourrais pas m'en passer).&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;C'était la première fois que j'utilisais ces bouquins pour réaliser un haut à partir de rien et je suis ravie du résultat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le haut que j'ai choisi de copier est de forme simple : large encolure, une ceinture taille empire, des manches rétrécies aux coudes et la cerise sur le gateau une bande d'origami le long de l'encolure. C'est LE détail que j'ai adoré en voyant cette blouse sur le &lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/2008/01/origami.html"&gt;blog&lt;/a&gt; de Christina. Je voulais néanmoins une blouse un peu plus funky que le modèle alors j'ai choisi un tissu 100% polyester (rien à voir avec la soie du modèle original) bleu et un jaune vif.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai apprécié de faire la bande en origami même si ça m'a pris jusqu'à dimanche matin inclus pour comprendre le modèle (je ne visualise pas bien les choses dans l'espace et je confonds la gauche et la droite, ce n'était pas gagné ;o) Ca mange énormément de tissu et j'ai dû multiplier par 3 la longueur de mon encolure pour connaître la longueur totale de biais dont j'aurais besoin. 3.30m!!! Pour que le tissu soit plus facile à travailler j'ai utilisé de l'amidon. Ce qui a donné une conversation un peu surréaliste avec le quincailler samedi matin.&lt;br /&gt;- Bonjour, vous vendez de l'amidon?&lt;br /&gt;- Bien sûr, vous le voulez sous quelle forme? C'est pour votre bain?&lt;br /&gt;J'ai regardé autour de moi pour vérifier que la quincaillerie ne s'était pas transformée en magasin de cosmétiques. Il faut imaginer ce bonhomme bourru la soixantaine m'expliquer combien une cuillère à soupe ou deux d'amidon de riz dans l'eau du bain faisait la peau plus douce. Il a fallu que je lui demande s'il avait déjà essayé, il n'avait pas le look métro-sexuel-je-me-pompone mais sait-on jamais. Il m'avoua que non mais que nombre de ses clientes n'achetaient de l'amidon que pour ce seul emploi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai triplé la quantité maximale recommandée d'amidon par litre pour être sûre que ça prenne  (on m'avait dit que l'amidon ne fonctionnait pas sur les fibres synthétiques) avant de mettre ma bande à tremper. Après l'avoir soigneusement essoré, j'ai suivi les instructions et l'ai repassé encore humide pour que l'amidon fasse effet et Ô joie, ça a marché. Ensuite re-Ô joie j'ai compris comment faire mon pliage pour obtenir le résultat du modèle et j'ai passé une bonne partie de mon dimanche après-midi à plier-réhumidifier-rerepasser... Ca valait le coup, je suis très contente du résultat. Maintenant mon seul souci est de savoir comment je vais la conserver intacte. J'ai peur que tout se défasse au premier lavage... Je vais peut-être coudre le centre de chaque fleur par un point discret à l'encolure... Chais pas encore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For this long absence and  for my previous post (I'm ashamed of it... really). It was just a down moment and sewing failed at - I usually feel good when I sew and when I feel good it makes me want to sew... Isn't it a great virtuous circle? - easing my mind. That was a first and probably the reason I reacted so badly either that or PMS ;o). Anyway right after that my ADSL connection played "back to the future", it was not the time but I had to live a couple of weeks without my opening on the world ( no a 40k connection is not a solution), without you all and that was tough. Hopefully the sky was clear then and still is... I &lt;/span&gt;&lt;strong style="font-style: italic;"&gt;♥ &lt;/strong&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;the Azores High!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Now let's drift along a more seweelicious path. I registered some time ago for PR Knock Off contest... The deadline was getting closer (the 29th) and I just could not find some time to tackle it. So I decided this week end would be sewing-exclusive. I switched off my phone and drew the pattern thanks to two French pattern making books. It was my first time using them to do a top from scratch and I am delighted with the result. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The garment I decided to copy has a simple shape: scoop neckline, empire-tie waist, elbow-length sleeves with gathered cuffs and the icing on top of the cake an origami-flower band along the neckline. That's THE detail that made me fall in love with the blouse the first time I saw it on Christina's &lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/2008/01/origami.html"&gt;blog&lt;/a&gt; (thanks for the inspiration). I wanted something funkier than the original model though so I picked a bright yellow and a bright blue polyester ( no comparison with the 100% silk original). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The origami was fun to do even if it took me until Sunday morning to understand its pattern. It's a huge fabric eater, I multiplied by 3 the length of my neckline to get the length of bias I needed to cut. Well that was 3.30 m (almost 11 ft)!!! In order for the fabric to be easier to fold I used starch. That gave a surrealistic conversation with the man at the shop on Saturday.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;-Do you sell starch?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;-Of course, what type do you want, is it for bathing? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I looked around me and the hardware shop didn't turn into a cosmetic shop. You must picture the 60 something rough dealer telling me how good a table spoon or two of starch in one's bath makes one's skin softer. I had to ask him if he ever tried, he was definitely not the pampering-metro-sexual-type but who knows. No he confessed but added that many of his clients bought starch for that sole purpose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Better safe than sorry, I tripled the quantity of starchper liter (I was told that starch didn't work on synthetic fabrics) before putting my long band to soak. You have to iron it when it's still humid for it to get stiff and I was so grateful it worked. Then I cracked the pattern and spent most of my Sunday afternoon folding-rehumidifying-ironing... It was worth it, I love the result. My main issue now is to find a way to preserve them intact. I'm afraid it will go away with the first washing... I might sew the center of each flower discreetly to the neckline... dunno yet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;02/26 edit: Thanks Audrey, I changed it in the text. That's what happen when one thinks one masters a  language and do not. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para esta ausencia larga y para mi mensaje anterior (tengo vergüenza... realmente). Estaba justo un  momento malo y cosiendo no me &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;alivio &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;- en general me siento bien cuando coso y cuando me siento bien quiero coser... ¿No es eso un gran círculo virtuoso?  Era un primera vez y probablemente la razón reaccioné tan mal, eso o SPM ;o). Despues de eso mi conexión ADSL jugo a  " regreso al futuro ". No era el momento tampoco y me quede un par de semanas sin mi ventana al mundo (no una conexión de 40 kb no es una solución), sin todos vosotros  y era dificil. Con esperanza el cielo era claro entonces y todavía es...  ¡Yo ♥ al anticiclón de las Azores!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaya volvemos a la costura. Hay un rato me registré para un concurso de copia en Pattern Review... La fecha límite se hacía más cercana (el 29) y no podía encontrar tiempo para empezarlo. Entonces decidí que este fin de semana exclusivamente cosería. Apagué mi teléfono y dibujé mi patron ayudandome de dos libros de patron en francés. Era mi primera vez usándolos para hacer una top desde el principio y soy encantada por el resultado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ropa que decidí copiar tiene una forma simple: un escote largo, una cintura imperio, mangas a los codos con puños juntados y la guinda del pastel una cinta con flores de origami bordando el escote. Es EL detalle del cual me he enamorado la primera vez que vi la blusa en el &lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/2008/01/origami.html"&gt;blog&lt;/a&gt; de Christina. Quise algo más funky que el modelo original, entonces he escogido unos poliesters de color amarillo e azul vivos (no comparación con el original 100% de seda).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aprecié hacer el origami aunque me tomó hasta la mañana del domingo incluida para entender el modelo. El origami come mucho de tejido, entonces multipliqué por 3 la longitud de mi escote para conocer la longitud de bies que tuve que cortar. ¡¡¡3.30 m!!! Para que el tejido sea más fácil a trabajar utilicé almidón. Lo que dio una conversación un poco surrealista con el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;ferretero &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;el sábado por la mañana.&lt;br /&gt;- ¿ Buenos días, usted vende almidón?&lt;br /&gt;- Por supuesto, ¿Cual forma quiere? ¿Seria para su baño?&lt;br /&gt;Miré alrededor de mí y no, la ferretería no se convirtió en una tienda de cosméticos. Hay que imaginar al ferretero los sesenta y pico explicandome cuánto unas cucharas soperas del almidón de arroz en el agua del baño hacía la piel más suave. Estaba tan raro que tuve que preguntarlo si ya lo había probado, no parecia el tipo metro-sexual-me-mimo pero quien sabe. Reconoció que no pero que muchas de sus clientes compraba almidón sólo para este empleo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tripliqué la cantidad máxima recomendada de almidón por litro para estar segura que tome (me habían dicho que el almidón no funcionaba con las fibras sintéticas) antes de poner mi cinta a empapar. Después de haberla cuidadosamente escurrida, seguí las instrucciones y la planché todavía húmeda para que el almidón haga efecto. Luego comprendí cómo doblarla para obtener el resultado del modelo y pasé una larga parte del domingo por la tarde doblando-humedeciendo-planchando una e otra vez... Esto valía la pena, estoy muy contenta del resultado. Ahora mi sola preocupación es encontrar una manera de conservar esta cinta intacta. Tengo miedo de que todo se deshaga al primer lavado... Podría coser el centro de cada flor por un punto discreto al escote... no sé todavía...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-6381616928657509973?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/6381616928657509973/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/mea-culpa.html#comment-form' title='23 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6381616928657509973'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6381616928657509973'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/mea-culpa.html' title='MEA CULPA...'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R8M40P4nZpI/AAAAAAAAAY8/1bkR-Q4axCc/s72-c/origami.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>23</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1369073894629100692</id><published>2008-02-10T12:15:00.000+01:00</published><updated>2008-02-10T15:19:47.854+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raté'/><title type='text'>:o(</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R68G_f4nZlI/AAAAAAAAAYE/qpSXWMcVvs8/s1600-h/pb+de+bretelles.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R68G_f4nZlI/AAAAAAAAAYE/qpSXWMcVvs8/s400/pb+de+bretelles.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5165354985577735762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pfiou, une semaine pas productive du tout, un gros coup de mou même je dirais. Je n'ai quasiment rien à vous présenter. J'ai commencé une robe toute simple (modèle &lt;a href="http://www.burdastyle.com/patterns/show/33"&gt;azalea&lt;/a&gt; de burdastyle) pour une copine enceinte. Elle pourra l'enfiler par la tête donc pas besoin de s'embêter à poser une fermeture. Cette robe aurait dû être terminée en 2 temps 3 mouvements pourtant je rame avec le haut. Je ne vois pas comment bien coudre le haut (surtout les bretelles) à la parementure. C'est l'histoire de la cuillère en bois de Burda pour celles (et ceux) qui connaissent. Cet exemple ne m'a jamais parlé. Ma robe était quasiment finie, il ne manquait plus que les ourlets et j'ai tout défait car ça ne me plaisait pas. Au point où j'en suis, je suis preneuse de toutes suggestions.&lt;br /&gt;Je suis mollassone, je n'ai envie de m'attaquer à rien. Pourtant il y a ce concours auquel je me suis inscrite sur PR et pour lequel je prévoyais de copier une blouse à froufrou... Pas motivée. Pour couronner le tout, il y a ces bouquins (de couture évidemment ;o) que j'ai commandé sur Amazon il y a une éternité et qui n'arrivent pas. Ca m'énerve! Semaine screugneugneu, j'espère que la prochaine sera plus prometteuse... En attendant, bon dimanche à tous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Phew, a non productive week down the drain. I have almost nothing to show you. I started a quite simple dress (burdastyle &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.burdastyle.com/patterns/show/33"&gt;azalea&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; model) for a pregnant friend. As she'll be able to put it on by the head I didn't bother with closure. The dress should have been done in no time nevertheless I'm having a hard time with the top. I just can't figure out how to nicely sew the straps. For those of you who know BWOF, it's the wooden spoon example. I never understood it and always managed otherwise but there I need it. The top was attached to the body and the dress just missing the hems, but I wasn't satisfied and had to undo everything to find a better solution... Which I still have not found. I'll take any suggestions at that point.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I am like a wet rag to the extent that I don't feel like tackling any project. Yet there is the PR competition I joined where I planned to copy a blouse with ruffles... Not motivated. To crown the whole, there are those books (sewing obviously ;o) I ordered on Amazon an eternity ago and that I still have not received. It irritates me! A week under average, I hope the coming one will be full of promise... Until then, have a nice Sunday.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡Uf!, una semana non productiva para nada. No tengo casi nada para mostrarle. Comencé un vestido bastante simple (el modelo &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://www.burdastyle.com/patterns/show/33"&gt;azalea&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; de burdastyle) para una amiga embarazada. Como ella será capaz de ponerlo por la cabeza no me molesté con un cierre. Este vestido debería haber sido hecho en un abrir y cerrar de ojos sin embargo pringo con el tope. No entiendo como graciosamente coser a las tirantes. Para aquellas/os de vosotra/os que conoceis a Burda, esto es el ejemplo de la cuchara de madera. Yo nunca lo entendí y siempre podía hacerlo de otra manera pero allí lo necesito. El tope fue cosido al cuerpo del vestido y solo faltaban los dobladillos, pero tuve que deshacer todo y encontrar una mejor solución... Que yo todavía no he encontrado. Tomaré cualquier sugerencia en aquel punto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Soy blandengue, no tengo ganas de atacarme a nada. Sin embargo hay este concurso de PR en el cual me inscribí  y para el cual preveía copiar una blusa con "volantes"... No motivada. Para coronar todo, hay estos libros (de costura evidentemente ;o) que pedí en Amazon hay una eternidad y que no llegan. ¡ Esto me irrita! Pues, una semana bah, espero que la próxima sera más prometedora... Mientras tanto un buen domingo para todos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1369073894629100692?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1369073894629100692/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/o.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1369073894629100692'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1369073894629100692'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/o.html' title=':o('/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R68G_f4nZlI/AAAAAAAAAYE/qpSXWMcVvs8/s72-c/pb+de+bretelles.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-6030947451252101210</id><published>2008-02-02T15:30:00.000+01:00</published><updated>2008-02-04T09:43:51.853+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>un clin d'oeil et un sourire/ A wink and a smile/ Un guiño y una sonrisa</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6bPmkD-lpI/AAAAAAAAAWY/sUYhBYy7HQk/s1600-h/msc.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6bPmkD-lpI/AAAAAAAAAWY/sUYhBYy7HQk/s400/msc.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5163042284249192082" border="0" target="blank" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;La journée a excellement bien commencé :&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;J'adore les magazines et les livres et tout ce qui a trait à la couture. J'ai reçu ce matin le magazine de couture Moldes que &lt;a href="http://missceliespants.blogspot.com/2008/01/saturday.html" target="blank"&gt;Cidell&lt;/a&gt; avait repéré pendant ces aventures panaméennes et gentiment accepté de m'en faire parvenir une copie. Il date un peu mais j'y ai trouvé quelques modèles géniaux pour cet été.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Je suis très contente de mes nouveaux tissus.  J'ai fait un arrêt à mon Mondial Tissu local et j'ai craqué. Vous savez un de ces craquages qui allège autant le porte monnaie que le coeur :o) Il y avait une soierie (1) qui me faisait de l'oeil depuis un moment. Je ne lui ai pas résisté, maintenant il faut que je lui trouve un projet... Je pensais une robe ou une tunique, des idées? J'ai également acheté du jersey rouge (4), un tissu en polyesther un peu stretch (3) pour une robe et un tissu froissé léger  écru (2) pour... Je ne sais pas encore. Pas besoin de préciser que je n'avais besoin d'aucun de ces tissus.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Il fait beau... Il suffit que j'aperçoive un coin de ciel bleu pour que mon moral s'envole.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Bon après-midi et bon week end à tous.&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt;Today started delightfully:&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt;I love magazines and books and everything sewing-related. I received this morning the sewing magazine Moldes that &lt;a href="http://missceliespants.blogspot.com/2008/01/saturday.html" target="blank"&gt;Cidell&lt;/a&gt; had tracked down during her Panamanian adventure and friendly agreed to send me a copy. It's a little dated but I found some great models  for this summer. THAAAAAAAANX Cidell, that is so incredibly nice of you, you made my day!&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt;I'm very satisfied with my new fabrics. I made a stop at my local fabric store yesterday and got loose. You know one of these compulsive shopping act that relieves one's wallet as much as one's heart :o) There was a silk (1) that was pulling at me for some time now. I did not resist and now have to find a project for it... I thought of a dress or a tunic, any suggestions? I also bought a heavy red knit (4), a red and black shinny polyester with a little stretch (3) for a dress and a crumpled&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt; ecru &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt; fabric (2) for... I do not know yet. No need to say I didn't need any of these fabrics.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt;It's sunny outside... It only takes a patch of blue sky to lift my mood.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt;Lovely afternoon and a great week end to you all!&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;El día ha comenzado maravillamente:&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;ul style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Me gustan las revistas y los libros y todo lo que tiene una relación con la costura. Recibí esta mañana la revista de costura Moldes, la que &lt;a href="http://missceliespants.blogspot.com/2008/01/saturday.html" target="blank"&gt;Cidell&lt;/a&gt; había encontrada en Panamá y amablemente aceptada de enviarme una copia. Data un poco pero encontré algunos modelos ideales para este verano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Tambien estoy muy contenta de mis nuevos tejidos. Hice una parada en mi tienda local de tejido y volví loca. Sabeis de  uno de ese locura que alivia tanto a la monedera que al corazón :o) Había una sedería (1) que me guiñaba desde hace un momento. No le resistí, ahora tengo que encontrarle un proyecto... Pensaba en un vestido o una túnica, ¿ unas ideas? También compré un jersey (4) rojo, un tejido de polyester un poco stretch (3) para un vestido y un de color crudo (2) para... Todavía no sé. No hace falta decir que no necesitaba ningunos  de esos tejidos.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Hace buen tiempo... Basta que perciba un rincón de cielo azul para que cambia mi humor.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Buenas tardes y una buen fin de semana a todos!&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-6030947451252101210?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/6030947451252101210/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/un-clin-doeil-et-un-sourire-wink-and.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6030947451252101210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/6030947451252101210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/un-clin-doeil-et-un-sourire-wink-and.html' title='un clin d&apos;oeil et un sourire/ A wink and a smile/ Un guiño y una sonrisa'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6bPmkD-lpI/AAAAAAAAAWY/sUYhBYy7HQk/s72-c/msc.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7558776364434186225</id><published>2008-02-02T11:55:00.000+01:00</published><updated>2008-02-02T12:50:04.744+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>Blouse n°2/ Blouse # 2 / Blusa n°2</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6RMZUD-lSI/AAAAAAAAASw/my_BCn4WEdw/s1600-h/+blouse_peintre.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6RMZUD-lSI/AAAAAAAAASw/my_BCn4WEdw/s400/+blouse_peintre.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5162335070639265058" target="blank" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Avec un indice d'ensoleillement négatif, hier le temps était trop pourri pour faire la moindre photo. Désolée. Je ne voulais pas jouer avec tes nerfs Joline ;o)&lt;br /&gt;Voilà donc  ma petite blouse portée ce matin. Je l'aime beaucoup :o) J'ai choisi un tissu déco IKEA avec un imprimé discret. Le tissu est chouette mais un peu trop rigide pour ce projet. Burda précisait bien de choisir un tissu léger et si je devais la refaire en plus de la rallonger de quelques centimètres, je choisirais un tissu plus fluide. Pour éviter le côté "blouse d'atelier" toute blanche j'ai surpiqué les pattes de boutonnage avec du fil à broder violet, c'est également la couleur des boutons. Il en restait tout pile 7 en solde (15 centimes le bouton) chez ma mercière, je n'ai pas hésité ;o) Au final cette blouse décontractée sera parfaite pour le printemps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;With a negative indication of  sunshine, yesterday the weather was too greyish to take any picture... Sorry.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;So here is my blouse worn this morning. I like it very much :o) I chose an IKEA deco fabric with a discreet print. The fabric is great but a tad stiff for this project. Burda actually specified to choose a light fabric and if I do it again besides adding some length, I would choose a fluider fabric. To avoid the "white  workshop blouse" look  I overstiched all the buttons flaps with purple embroidery thread, which is also the buttons' color. There were exactly 7 left at sale price at my notions' store, I did not hesitate ;o) In the end this relaxed blouse will be perfect for Spring.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Con un índice de insolación negativo, ayer el tiempo fue demasiado malo para sacar a cualquiera foto. Lo siento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Así aquí está mi blusa llevada esta mañana. Me gusta muchísima :o) Escogí un tejido decorativo de IKEA con un impreso discreto. El tejido es bonito pero un poco demasiado rígido para este proyecto. Burda precisaba bien escoger a un tejido ligero y si debía rehacerla además de alargarla de algunos centímetros, escogería a un tejido más fluido. Para evitar el aspecto "blusa de taller blanca" hice una costura decorativa en las patas de botonadura con hilo para bordar morado que también es el color de los botones.  Solo quedaban 7 con rebaja en mi mercería, no vacilé ;o) Al final esta blusa relajada será perfecta para la primavera.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7558776364434186225?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7558776364434186225/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/blouse-n2-blouse-2-blusa-n2.html#comment-form' title='19 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7558776364434186225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7558776364434186225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/blouse-n2-blouse-2-blusa-n2.html' title='Blouse n°2/ Blouse # 2 / Blusa n°2'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6RMZUD-lSI/AAAAAAAAASw/my_BCn4WEdw/s72-c/+blouse_peintre.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7813158638044014130</id><published>2008-02-01T01:58:00.000+01:00</published><updated>2008-02-01T03:22:41.133+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>Blouse en N&amp;B/ B&amp;W blouse/ Blusa de B&amp;N</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6J3IkD-lQI/AAAAAAAAASc/IDG-IDKEtBI/s1600-h/blouse+122.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6J3IkD-lQI/AAAAAAAAASc/IDG-IDKEtBI/s400/blouse+122.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5161819111923029250" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il est trop tard pour que je commente ce patron. Je vous propose un rapide aperçu en noir et blanc avant que je file me coucher. La blouse 122 du burda de janvier est enfin terminée et février est un autre mois ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;It's too late for me to review this pattern.  A quick B&amp;amp;W glimpse before I go to bed. Burda 122  from January's edition is completed and February is another month ;o)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Está demasiado tarde para que explique este patron. Os propongo una vista rápida en negro y blanco antes de que me acueste. Por fin la blusa 122 del burda de enero est&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;á&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; acabada  y febrero es otro mes &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;; o)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7813158638044014130?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7813158638044014130/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/blouse-en-n-b-blouse-blusa-de-b.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7813158638044014130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7813158638044014130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/02/blouse-en-n-b-blouse-blusa-de-b.html' title='Blouse en N&amp;B/ B&amp;W blouse/ Blusa de B&amp;N'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6J3IkD-lQI/AAAAAAAAASc/IDG-IDKEtBI/s72-c/blouse+122.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7990796508200558335</id><published>2008-01-31T10:05:00.000+01:00</published><updated>2008-01-31T10:46:20.706+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>Bilan mensuel/ Monthly assessment/ Balance mensual</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6GPpkD-lPI/AAAAAAAAASU/isALztf58nA/s1600-h/plaisir_torture.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6GPpkD-lPI/AAAAAAAAASU/isALztf58nA/s400/plaisir_torture.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5161564592161068274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Plaisir/Torture ?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Pleasure/Torture?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¿ Placer/Tortura ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il ne me reste plus qu'à coudre les boutons et ma blouse sera terminée. J'essaierais de la mettre en ligne ce soir. Sur les 6 projets sélectionnés dans le burda de janvier finalement je n'ai eu le temps d'en terminer que deux. Terrible! En février j'essaierais de mieux déterminer mes objectifs et surtout de les réaliser. Ca doit sembler terrible de rationaliser autant un loisir mais je suis trop frustrée de ne pas pouvoir faire tout ce dont j'ai envie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I just have to sew the buttons and my blouse will be complete. I'll try to post a picture tonight. Out of the 6 projects I picked from January's Burda, I only had time to finish 2. Terrible! In February, I'll try to better define my goals in order to achieve them. It might sound crazy to wish to rationalize a pastime but I'm too disappointed not to be able to sew everything I want to...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Solo me falta coser a los botones y mi blusa sera acabada. Trataría ponerla en el blog esta noche. De los 6 proyectos que &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;escogí&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; en el burda de enero, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;sólo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; hubo tiempo de acabar 2 al final. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¡&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Fatal! En febrero intentar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;í&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;a mejor determinar a mis objectivos y mas que todo alcanzarlos. Debe suenar fatal de querrer racionalizar tanto a un hobby pero estoy demasiado &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;decepcionada&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; por no ser capaz de coser&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; todo lo que quierro...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7990796508200558335?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7990796508200558335/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/bilan-mensuel-monthly-assessment.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7990796508200558335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7990796508200558335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/bilan-mensuel-monthly-assessment.html' title='Bilan mensuel/ Monthly assessment/ Balance mensual'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R6GPpkD-lPI/AAAAAAAAASU/isALztf58nA/s72-c/plaisir_torture.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4709577783469546022</id><published>2008-01-20T16:08:00.000+01:00</published><updated>2008-01-20T16:13:37.379+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron maison'/><title type='text'>Rouge et noir/ Red and black/Rojo y negro</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R5NcDIqvjmI/AAAAAAAAAR0/sjsSi_oyNCg/s1600-h/jupette.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R5NcDIqvjmI/AAAAAAAAAR0/sjsSi_oyNCg/s400/jupette.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5157567207205473890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Que faire un dimanche après-midi quand on a un reste de "gueule de bois"? Mettre son blog à jour, quoi d'autre?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Que faire un samedi après-midi quand on a mille et 1 choses en attente et une soirée d'anniversaire?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une jupe, what else ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voilà, j'ai donc fait une jupe  sans patron et presque sans couture en jersey noir pour aller avec mon petit pull charlotte aux fraises. Je voulais un détail rouge, quelque chose de vif  un peu comme sur cette &lt;a href="http://s7ondemand5.scene7.com/is/image/Gucci/cr08_rtww_10?$product$&amp;amp;crop=190,0,764,1480&amp;amp;op_sharpen=1&amp;amp;layer=1&amp;amp;src=Gucci/n10&amp;amp;sizeN=1,2" target="_new"&gt;jupe&lt;/a&gt; de la collection croisière femme 2008 de Gucci. J'ai été grandement inspirée par &lt;a href="http://www.midnightknitter.com/blog/" target="_new"&gt;Missa de Midnight Knitter&lt;/a&gt;. J'ai fait une chainette au crochet dans un reste de laine que j'ai surpiqué sur la jupe. C'était encore une fois de la couture de dernière minute et j'ai été un peu en retard à la soirée mais c'était bon... comme dans la chanson de James Brown "Like sugar and spice!"&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;What to do on a Sunday afternoon when you have a rest of hangover? update one's blog, what else? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;What to do on a Saturday afternoon when you have 1000 and 1 pending stuffs on your list and a b-day party in the evening? &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A skirt, what else?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;That's right, I made a no pattern, almost no sewing  black &lt;/i&gt;&lt;i&gt;knit &lt;/i&gt;&lt;i&gt;skirt to go with my strawberry shortcake sweater. I wanted some red details, something bright that would recall the sweater, a bit like on that &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://s7ondemand5.scene7.com/is/image/Gucci/cr08_rtww_10?$product$&amp;amp;crop=190,0,764,1480&amp;amp;op_sharpen=1&amp;amp;layer=1&amp;amp;src=Gucci/n10&amp;amp;sizeN=1,2" target="_new"&gt;skirt&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;  &lt;/i&gt;&lt;i&gt;from Gucci 2008 women cruise runway&lt;/i&gt;&lt;i&gt; and found great inspiration on &lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.midnightknitter.com/blog/" target="_new"&gt;Missa's blog Midnight Knitter&lt;/a&gt;&lt;i&gt;. I did a crochet chain with some remaining wool and then overstitched it to the skirt. It was last minute sewing and I was a bit late to the party but it felt good... like in James Brown song "like sugar and spice!"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;¿Qué hacer un domingo por la tarde cuando tiene un poco de resaca? Poner su blog al dia, ¿qué más?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué hacer un sábado por la tarde cuando tiene 1000 y 1 cosas pendientes en su lista y una fiesta de cumple por la noche?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una falda, ¿what else?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así es, hice una falda sin patr&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;ó&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;n y casi sin costura  de jersey negro para llevar con mi jersey de Fresita. Quise algo rojo, algo brillante que recordaría al jersey, un poco como esta &lt;a href="http://s7ondemand5.scene7.com/is/image/Gucci/cr08_rtww_10?$product$&amp;amp;crop=190,0,764,1480&amp;amp;op_sharpen=1&amp;amp;layer=1&amp;amp;src=Gucci/n10&amp;amp;sizeN=1,2" target="_new"&gt;falda&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; de la pasarela de la colleccíon Gucci cruise mujeres de 2008. Fui inspirada por &lt;a href="http://www.midnightknitter.com/blog/" target="_new"&gt; Midnight Knitter&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; el blog de Missa. Hice una cadenita con la lana que quedaba y luego la cosí a la falda. Todo esto como último minuto costura, llegué un poco tarde a la  fiesta pero se sintió bien... como en la cancion de James Brown "¡like sugar and spice!"&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4709577783469546022?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4709577783469546022/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/rouge-et-noir-red-and-blackrojo-y-negro.html#comment-form' title='13 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4709577783469546022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4709577783469546022'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/rouge-et-noir-red-and-blackrojo-y-negro.html' title='Rouge et noir/ Red and black/Rojo y negro'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R5NcDIqvjmI/AAAAAAAAAR0/sjsSi_oyNCg/s72-c/jupette.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7398301597155484217</id><published>2008-01-18T13:20:00.000+01:00</published><updated>2008-01-20T14:15:14.080+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tricot'/><title type='text'>Pull Charlotte aux fraises/ Strawberry Shortcake jersey/ Jersey Fresita</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R5CMcYqvjlI/AAAAAAAAARs/FgVrfu0TGJQ/s1600-h/petitpullrouge.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R5CMcYqvjlI/AAAAAAAAARs/FgVrfu0TGJQ/s400/petitpullrouge.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5156775992625172050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;19/01/07 Edit: Ref. &lt;a href="http://www.phildar.fr/catalogues/catalogue-interactif.aspx"&gt;Catalogue Phildar Automne 2007 Collections&lt;/a&gt;, patron n°31.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je n'ai le courage de rien alors que je devrais travailler sur la blouse que j'ai décidé de faire pour le concours de Pattern Review ou je devrais essayer d'avancer un des patrons que j'ai choisi avec excitation dans le burda de janvier mais j'ai la flemme.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une nouveauté quand même côté tricot : hier j'ai fini le col du challenge que je m'étais lancée en décembre. Je comptais me faire un petit pull pendant mon escapade marocaine, j'avais tout fait sauf le col. Ce col a eu raison de moi. D'ailleurs je NE le referai PAS, pas qu'il soit difficile à réaliser mais des rangs de plus de 250 mailles c'est beaucoup trop décourageant pour moi.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Feeling lazy when I should be working on the blouse I decided to do for PR knock-off contest or try to advance some of the burda patterns I excitedly picked from January's issue... I have one update though on the knitting side, &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;I eventually finished knitting the collar of my  December's challenge. I knitted it when in Morocco but that collar killed me.  I'll NEVER do it again, not that it was difficult but 250 and more stitches on a row are way too discouraging for me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No tengo animo para nada cuando debería trabajar sobre la blusa que decidí hacer por la &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;competición&lt;/i&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt; de Pattern Review  o intentar de avanzar un poco unos de los modelos burda que escog&lt;/i&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;í &lt;/i&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;con excitación en la publicación de enero pero me falta el animo...&lt;br /&gt;Sin embargo, tengo una novedad del lado del tejido: &lt;/i&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;terminé de tejer el cuello de mi desafío de diciembre. Lo tejí cuando en Maruecos pero el cuello me di rabia, &lt;/i&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;no que sea difícil pero no puedo con&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; 250 y más mallas, es demasiado desalentador para mí.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7398301597155484217?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7398301597155484217/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/pull-charlotte-aux-fraises-strawberry.html#comment-form' title='15 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7398301597155484217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7398301597155484217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/pull-charlotte-aux-fraises-strawberry.html' title='Pull Charlotte aux fraises/ Strawberry Shortcake jersey/ Jersey Fresita'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R5CMcYqvjlI/AAAAAAAAARs/FgVrfu0TGJQ/s72-c/petitpullrouge.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8386482789368688291</id><published>2008-01-12T18:20:00.000+01:00</published><updated>2008-01-12T20:11:14.157+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>1 de faite/ 1 done / 1 acabada</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4j6YIqvjfI/AAAAAAAAAQI/H6_wpi82PhE/s1600-h/coucher+de+soleil.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 182px; height: 182px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4j6YIqvjfI/AAAAAAAAAQI/H6_wpi82PhE/s200/coucher+de+soleil.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5154645066076098034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Je voulais profiter des derniers rayons de soleil et la mettre en ligne aujourd'hui. Elle est terminée!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I wanted to take advantage of the last sun rays of the afternoon and post it today. It's done!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quise aprovechar de los últimos rayos de sol de la tarde y ponerla en el blog hoy. ¡Está  acabada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4kO0oqvjhI/AAAAAAAAAQY/MrCr1HyA0eE/s1600-h/bluse_2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4kO0oqvjhI/AAAAAAAAAQY/MrCr1HyA0eE/s400/bluse_2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5154667545934925330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mon moment préféré : ce court instant pendant lequel je démonte tous les fils de construction et de bâti (je le fais à la fin mais je me demande s'il ne vaudrait pas mieux le faire au fur et à mesure) et que je porte ma réalisation pour la postérité... Appelez-moi Narcisse ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai fait la chemise 108 du Burda Tendance Mode de janvier sans modification. Je n'ai pas cousu le bouton du col parce que j'aime bien porter mes chemises ouvertes mais j'hésite encore à l'ajouter. Au final, elle rend bien bien que j'ai rencontré quelques problème de construction dont un que je n'ai pas résolu. Ca se voit sur la dernière photo mais ce n'est pas vraiment un problème puisque je compte porter cette chemise rentrée dans un pantalon ou une jupe pas comme sur les photos (il n'y a pas de problème, que des solutions ;o). J'aime particulièrement le rendu bouffant des manches (je me suis obligée à prendre mon temps, mais ça valait vraiment le coup).&lt;br /&gt;Je le referai sûrement mais pour l'heure j'ai besoin de passer à un projet sans manches ni col, passez un bon week end (ou ce qu'il en reste).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;My favorite moment: the little time during which I remove the construction and basting threads (I do it all at the end but wonder whether I should do it bit by bit) and then wear my creation for POSTerity... Call me Narcissus ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I did BWOF #08-01-108 without alteration except I didn't sew the collar button. I prefer to wear it open but I'm still considering adding one. It turned out ok though I've had a couple of misconstruction issue one of which I haven't fixed. You can notice it on the last picture. It's not really a problem as I'm planning to wear this blouse inside some pants or skirts not as shown (there's no problem, only solutions ;o). I especially like the way the puffy sleeves look (I had to force myself into taking my time but I'm glad, the result is worth it).&lt;br /&gt;I'll probably reuse this pattern but for now I need to do a sleeveless, collarless project, enjoy the week end (or what's left of it).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Mi momento preferido: el corto tiempo durante el cual quito los hilos de construcción (hago todo al final, pero no sé si  debería hacer esto poco a poco) y  llevo mi creacion para la posteridad... Llámeme Narciso ;o) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Hice la blusa 108 del Nueva Burda de enero sin cambios salvo por el botón del cuello. Me gusta llevarla abierta pero todavía estoy pensando coser uno. Esta bien aunque encontré un par de problemas de construccion, uno de cual no he ajustado. Podeis notarlo en la última foto. Bueno, no es realmente un problema como planifico llevar esta blusa dentro de un pantalon o de una falda no como mostrado (no hay problema, sólo soluciones ;o). Me gusta sobre todo la manera de que se hinchan las mangas (tuve que forzarme en tomar mi tiempo pero me alegro,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;  valía la pena&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;).&lt;br /&gt;Haré &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;probablemente &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; este modelo de nuevo pero demomento quiero hacer un proyecto sin cuello ni mangas, que disfruteis del fin de semana (o de lo que queda).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8386482789368688291?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8386482789368688291/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/1-de-faite-1-done-1-acabada.html#comment-form' title='19 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8386482789368688291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8386482789368688291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/1-de-faite-1-done-1-acabada.html' title='1 de faite/ 1 done / 1 acabada'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4j6YIqvjfI/AAAAAAAAAQI/H6_wpi82PhE/s72-c/coucher+de+soleil.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-365425291773391347</id><published>2008-01-10T19:40:00.000+01:00</published><updated>2008-01-10T20:20:48.970+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raté'/><title type='text'>Blouse n°1/ Blouse # 1 / Blusa n°1</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4ZvLIqvjbI/AAAAAAAAAPs/AfwR3t3SZ_8/s1600-h/img_1009.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4ZvLIqvjbI/AAAAAAAAAPs/AfwR3t3SZ_8/s320/img_1009.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5153929060668116402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce projet avançait plutôt tranquillement jusqu'à ce que j'atteigne le montage du col. J'ai bien remarqué que ça clochait mais je me suis imaginée que, &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ABRACADABRA&lt;/span&gt;, ça se résoudrait tout seul, oui oui tout seul. Maintenant que j'ai terminé, je dois me résoudre à tout démonter. &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;JE DETESTE LES COLS et LES MANCHES&lt;/span&gt; au moins autant que je détestais les feux et les ronds-points (à cause des changements de vitesses...) quand j'apprenais à conduire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This project was going along rather smoothly until I reached the collar part. I noticed something was wrong but I somehow thought&lt;/i&gt;&lt;i style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; ABRACADABRA&lt;/i&gt;&lt;i&gt; it would  fix itself, yeah yeah all by itself. Now that I am done, I have no other choice but undo it all. &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;I HATE COLLARS and SLEEVES&lt;/span&gt; just as much as I hated traffic lights and roundabouts (because of  gear changes...) when I was learning how to drive.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Este proyecto avanzaba bien hasta que alcanzara la parte del cuello. Noté que algo iba mal pero de algún modo pensé &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ABRACADABRA&lt;/span&gt; que se arreglaría sí mismo, sí, sí. Ahora que he acabado, no tengo otra opción que deshacerlo todo. &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;ODIO CUELLOS&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;y MANGAS&lt;/span&gt; tanto como odié semáforos y rotondos (debido a cambios de velocidad...) cuando  aprendía a conducir.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-365425291773391347?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/365425291773391347/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/blouse-n1-blouse-1-blusa-n1.html#comment-form' title='7 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/365425291773391347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/365425291773391347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/blouse-n1-blouse-1-blusa-n1.html' title='Blouse n°1/ Blouse # 1 / Blusa n°1'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4ZvLIqvjbI/AAAAAAAAAPs/AfwR3t3SZ_8/s72-c/img_1009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4394136325566342515</id><published>2008-01-09T15:02:00.000+01:00</published><updated>2008-01-09T15:44:19.239+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>Un mois chargé/ A busy month/ Un mes cargado</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4Tc8oqvjaI/AAAAAAAAAPk/qpHroAsLDOY/s1600-h/burda+janvier.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4Tc8oqvjaI/AAAAAAAAAPk/qpHroAsLDOY/s400/burda+janvier.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5153486807885647266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ma résolution bloguesque de l'année est de parvenir à écrire plus régulièrement. Pour le moment c'est comme les antibiotiques, c'est pas automatique. Si je ne peux pas écrire sur un sujet que je trouve intéressant au moment où j'y pense, ensuite c'est trop tard et je ne l'écris plus du tout! Je suppose qu'une solution serait une meilleure organisation. Je devrais y penser sérieusement mais attendez je vérifie... Eh non ça n'apparaît pas dans la liste de mes résolutions 2008 ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai été bien inspirée par le numéro de janvier de Burda. J'ai déjà tracé et coupé 6 patrons... Des hauts principalement, c'est aussi le thème principal du magazine, mais aussi une robe portefeuille et un pantalon. Ca ne m'a pas l'air trop ambitieux, mais en y réfléchissant je me demande... Je me suis également inscrite à un concours. Là aussi je me demande ce qui m'a pris. Je vous donnerai plus... beaucoup plus d'informations dans un autre message. Je pressens que ça va être chaud et j'aurais sûrement besoin de vos lumières.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Janvier 2007 a été le mois de naissance de nombreux (4) des bébés de mes copines. Ils sont la raison pour laquelle je me suis mise à la couture l'année dernière. J'adore les vêtements de bébés et j'avais envie de les gâter. Et comme les vêtements de bébés ne nécessitent pas énormément de tissu, je savais que ça ne me fendrait pas le coeur de louper une réalisation ou de devoir tout reprendre depuis le début. Ca avait plutôt bien commencé mais voilà les bébés grandissent beaucoup trop vite et j'étais bien trop lente. Au moment ou je finissais une robe en 3 mois, &lt;strike&gt;le monstre&lt;/strike&gt; la puce à laquelle elle était destinée remplissait déjà une 6 ou 9 mois, l'horreur! C'était frustrant et badaboum, j'ai compris que ce n'était pas beaucoup plus compliqué de faire des choses pour les grands, des choses pour MOI. Voilà comment j'ai délaissé les bébés. Pourquoi je vous raconte tout ça? Ah oui, je voulais leur faire un cadeau fait main et comme je m'y prends toujours au dernier moment, je vais devoir travailler non stop. Ca ajouté à mes projets burda, au concours et  à une tunique que je me suis proposée de faire à une copine chérie, janvier &lt;strike&gt;va être&lt;/strike&gt; est un mois TRES chargé!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;My blog-resolution for the new year is to blog on a more regular basis. It's not automatic yet. If I can't post about something I think is worth mentioning at the time I think about it then it's too late and I don't post about it at all! I guess the solution is called organization. I should consider it seriously but let me check... No it's not on my 2008 resolution list ;o)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I have been quite inspired by January's BWOF and already traced and cut 6 patterns from it... Mainly tops as it's the edition's theme but also a wrap dress and some pants. It doesn't seem too ambitious to me, yet thinking about it twice I wonder...&lt;br /&gt;I also joined a knock-off contest. Then again I wonder what went wrong with me. I'll give more details about it in a following post as I get the feeling my project is going to be hell and I will desperately need your knowledge. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;January 2007  was a lot of my friends' babies (4) birth month. They are the reason I started to sew last year. I love babies clothes and I wanted to spoil them with a lot of hand made stuff. Plus babies clothes don't require a lot of fabric so I knew it  would not tear my heart if I had to throw everything away or do a project over from the start. Let me tell you, it started out quite well BUT babies grow up way too fast and I was very slow in the beginning. By the time I would finish a 3 month dress, &lt;strike&gt;the monster&lt;/strike&gt; the sweety would already wear a 6 or 9 month one. It was frustrating and boom, I realized I could also sew grown up stuffs ie stuffs for ME. That was it, I completely dropped the babies. Why am I telling you all this?  Oh yes, I wanted to offer these babies  handmade gifts for their birthday but as I'm always doing things at last minute, I'll have to work non stop. That added to my BWOF projects, the contest and the tunic I promised a dear friend, January &lt;strike&gt;is going to be&lt;/strike&gt; is a very busy month.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mi resolución de blog para el año nuevo es escribir &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;más regularmente en este&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; blog . Eso no es automático aún. ¡Si no puedo escribir sobre algo que pienso vale la pena mencionar al tiempo que lo pienso, luego es demasiado tarde y no lo escribo en absoluto! Adivino que &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la solución se &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;llama organización. Debería considerarlo seriamente, pero dejame comprobar... No, no esta en mi lista de resolución de 2008 ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;He sido bastante inspirada por el Nuevo Burda de enero y ya trazé y recorté 6 modelos... Principalmente blusas, es el tema principal&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; de la edición&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, pero también una "prenda envolvente" y un pantal&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ó&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;n. No me parece demasiado ambicioso, aún pensandolo otra vez no estoy tan segura...&lt;br /&gt;También uní una competición de imitación. Otra vez quisiera saber lo que no va conmigo. Daré más detalles en este en un post siguiente porque tengo el sentimiento que mi proyecto sera el infernal a realizar y&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; necesitaré vuestros conocimientos &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;desesperadamente.  &lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El enero de 2007 fue &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el mes de nacimiento &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de muchos bebés&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(4) &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; de mis amigas. Ellos son la razón por la cual comencé a coser. Me gusta la ropa de bebés y quise mimarlos de muchas cosas hecho a mano. Y más, ropas de bebés no requieren mucha tela entonces yo sabía que no me partiría el corazón si debia tirar todo o hacer un proyecto de nuevo desde el principio. Déjeme deciros, esto comenzó bastante bien PERO los bebés crecen demasiado rápidamente y yo era muy lenta al principio. En el tiempo que terminaría un vestido de un 3 mes, &lt;strike&gt;el monstruo&lt;/strike&gt; el cariño ya llevaría vestidos de 6 o 9 meses. Era frustrante y boom, es cuando comprendí que yo también podría coser ropas para adultos, ropas para MÍ. Desde entonces abandoné completamente a los bebés. ¿Por qué estoy diciendo esto? Por supuesto, quise ofrecer regalos hechos a mano a estos bebés para  sus cumples. Pero como siempre hago las cosas en el último momento, tendré que trabajar sin parar. Esto añadido a mi Nueva Burda proyectos, a la competición y la túnica que prometí a una querida amiga, enero &lt;strike&gt;va a ser&lt;/strike&gt; es un mes muy cargado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4394136325566342515?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4394136325566342515/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/un-mois-charg-busy-month-un-mes-cargado.html#comment-form' title='6 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4394136325566342515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4394136325566342515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2008/01/un-mois-charg-busy-month-un-mes-cargado.html' title='Un mois chargé/ A busy month/ Un mes cargado'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R4Tc8oqvjaI/AAAAAAAAAPk/qpHroAsLDOY/s72-c/burda+janvier.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7483779141094869910</id><published>2007-12-31T15:39:00.000+01:00</published><updated>2008-01-04T13:34:52.334+01:00</updated><title type='text'>Ce soir je serai la plus belle pour aller danser...*</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3kzfoqvjXI/AAAAAAAAAOw/UOjJm5Vwtnw/s1600-h/jupon.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3kzfoqvjXI/AAAAAAAAAOw/UOjJm5Vwtnw/s200/jupon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5150204267460529522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3kz9oqvjYI/AAAAAAAAAO4/Ro2VDHUsZhg/s1600-h/robe.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3kz9oqvjYI/AAAAAAAAAO4/Ro2VDHUsZhg/s200/robe.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5150204782856605058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En fait pas vraiment. J'ai terminé la robe et son jupon et je la porterai ce soir mais je ne suis pas satisfaite. Le haut est trop large mais le rectifier suppose de tout démonter et je n'ai pas le temps. Ca m'apprendra à faire les choses à la dernière minute en oubliant que mes capacités de couture sont encore limitées. Enfin, plus de détail et des photos de moi dans la robe au prochain numéro. Je dois encore me préparer. D'ici là Bonne et heureuse année 2008 et bon réveillon si vous n'y êtes pas encore passé.  &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*I'll be the most beautiful one to dance tonight...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Well not exactly. I finished the dress and the  petticoat and I will wear it tonight but I'm not satisfied. The top part is too wide but to adjust it means to undo everything and I just don't have time for that. I guess I can learn a lesson from that and understand that last minute sewing is not a good idea when one's skills are limited. Anyway, more details and pictures in the next post (I still have to get ready), until then have a Happy 2K8 and a lovely New Year's Eve if you are still in 2007.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;*Esta tarde seré la más bella para ir a bailar...&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;En efecto no verdaderamente. He acabado el vestido y su enagua y lo llevaré esta tarde pero no soy satisfecha. El tope es demasiado ancho pero rectificarlo supone deshacer todo y me falta tiempo. Eso me enseñará a no hacer las cosas al último minuto olvidando que mis capacidades de costura son&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; limitadas . Pues, más detalles y  fotos del vestido al próximo número. Hasta entonces Feliz Año Nuevo y buena fiesta si  todav&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;í&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;a estais en 2007 .&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7483779141094869910?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7483779141094869910/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/ce-soir-je-serai-la-plus-belle-pour.html#comment-form' title='8 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7483779141094869910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7483779141094869910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/ce-soir-je-serai-la-plus-belle-pour.html' title='Ce soir je serai la plus belle pour aller danser...*'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3kzfoqvjXI/AAAAAAAAAOw/UOjJm5Vwtnw/s72-c/jupon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4748188584603783146</id><published>2007-12-30T22:16:00.000+01:00</published><updated>2007-12-30T23:25:00.961+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>Nights in White Satin...</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;... Never reaching the end...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3gV3IqvjWI/AAAAAAAAAOo/le8N7Ytno8Q/s1600-h/000001614695.jpeg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3gV3IqvjWI/AAAAAAAAAOo/le8N7Ytno8Q/s320/000001614695.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149890210861911394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;+&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3gNAoqvjVI/AAAAAAAAAOg/gf8zF0jwuK4/s1600-h/img_0870.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3gNAoqvjVI/AAAAAAAAAOg/gf8zF0jwuK4/s320/img_0870.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149880478466018642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Tulle blanc/Satin noir&lt;br /&gt;White Tulle/Black Satin&lt;br /&gt;Tul Blanco/Satén Negro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=&lt;br /&gt;@###!!!!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Aprés avoir lu le post de &lt;a href="http://laurasewingroom.blogspot.com/2007/12/ive-been-sewing-up-storm-pic-heavy.html"&gt;Laura&lt;/a&gt;, j'ai pensé qu'il n'était pas trop tard pour réaliser une robe pour le nouvel an. Si elle avait pu coudre un manteau, deux hauts, un jean et une robe en une semaine, je pouvais bien faire une robe de soirée en 4 jours. Je sais, parfois j'ai un raisonnement débile. Il faut que je termine cette @##!! robe (n° 107 du burda novembre 2007) pour demain soir. J'ai travaillé dessus toute la journée et là je viens de remarquer qu'elle aurait besoin de retouches au niveau du buste. Je craque dépitée, je vais me coucher, demain est un autre jour...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;After reading &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://laurasewingroom.blogspot.com/2007/12/ive-been-sewing-up-storm-pic-heavy.html"&gt;Laura&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;'s post, I thought that it wasn't too late for me to make a NYE dress. If she was able to sew a coat, two tops, a pair of jeans and a dress in a week , I could well sew a party dress in 4 days. I know, I sometime have a very weak reasonning. Now I have to finish this @##! dress (burda 11-2007-107) for tomorrow night. I've been working on it all day and just noticed it needed bust adjusments. (Private note : Christina if you read this, I so understand what you felt yesterday and feel miserable I said that you  should try to  fix it, I'm worn out and have no H&amp;amp; gorgeous M plan B dress ;o) I give up for now, I'm going to bed, tomorrow is another day.&lt;/span&gt;..&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despues de haber leído el post de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://laurasewingroom.blogspot.com/2007/12/ive-been-sewing-up-storm-pic-heavy.html"&gt;Laura&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;,  pensé que no fuera demasiado tarde para coser un vestido para el año nuevo.  Si ella puso coser un abrigo, dos camisetas, un vaqueros y un vestido en una semana, yo podía hacer un vestido en 4 días. Sé, de vez en cuando tengo un razonamiento tonto. Tengo que acabar este @##!!! vestido (modelo n° 107 del burda de noviembre 2007) para mañana por la tarde. Fue haciendola todo el día y acabo de observar que necesitaría retoques al nivel del busto. Me rindo despechada, voy a acostarme, mañana es otro día...&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4748188584603783146?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4748188584603783146/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/nights-in-white-satin.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4748188584603783146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4748188584603783146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/nights-in-white-satin.html' title='Nights in White Satin...'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3gV3IqvjWI/AAAAAAAAAOo/le8N7Ytno8Q/s72-c/000001614695.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-5398875103299168503</id><published>2007-12-26T23:40:00.001+01:00</published><updated>2007-12-27T01:06:11.516+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voyage'/><title type='text'>MAR 07 #2</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J'espère que le Père Noël vous a gâté. Entre l'Aïd au Maroc et Noël ici, je suis encore sur la digestion. Donc toujours pas de nouveauté couture mais une autre série de photos.&lt;br /&gt;D'abord la place Jamaa El Fna. Impossible d'être à Marrakech sans y aller et y retourner. C'est aussi là que se tenait certaines projections du festival de cinéma mais j'ai loupé toutes les stars :o(. Quand le temps est dégagé, j'adore la vue sur la chaîne de l'Atlas et ses neiges éternelles depuis un des cafés panoramiques de la place.&lt;br /&gt;Puis Essaouira... Ah Essaouira la douce pendant la basse saison, c'est un pur bonheur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I hope you've been pampered for the season. As far as I am concerned, between the Eid in Morocco and Christmas, I'm still digesting, so no sewing update but another set of pics instead. First, there is Djemaa El Fna square. It's impossible to be in Marrakesh without keeping returning to it. It was also the place of some Marrakesh International Film Festival shows -I missed all the celebs though :o(- When the weather is clear, I love the look out on the Atlas Mountains range and its perpetual snow you get from any of the square's coffee shop. Then is Essaouira... What a lovely city at low season.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Espero que habeis sido mimados para los festivos. Por mí parte, entre el Eid en Marruecos y Navidad aqui, estoy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; todavía&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; digeriendo, así que no &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;costura  actualizac&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;í&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;on de momento pero un otro conjunto de fotos en cambio.&lt;br /&gt;Primero, es la Plaza Yamaa El Fna. Cuando en Marrakech, no se puede evitar volver a visitarla muchas veces. Fue también el lugar de algúnos shows del Festival&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Internacional del &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cine de &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marrakech  pero &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no vi a ningunas de las estrellas :o( Tambien me gusta la vista de la cordillera del Atlas y su nieves perpetuas desde unas de las cafeterías con vista panorámica.&lt;br /&gt;Segundo es Essaouira... Qué ciudad m&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;á&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;s encantadora en temporada baja. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3LYmIqvjSI/AAAAAAAAAOI/_LXNJRQ1RbE/s1600-h/jamaa+el+Fna.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3LYmIqvjSI/AAAAAAAAAOI/_LXNJRQ1RbE/s400/jamaa+el+Fna.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5148415473711287586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3LY5IqvjTI/AAAAAAAAAOQ/QfjPfBg1Dv0/s1600-h/Essaouira.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3LY5IqvjTI/AAAAAAAAAOQ/QfjPfBg1Dv0/s400/Essaouira.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5148415800128802098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-5398875103299168503?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/5398875103299168503/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/mar-07-2.html#comment-form' title='3 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5398875103299168503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5398875103299168503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/mar-07-2.html' title='MAR 07 #2'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R3LYmIqvjSI/AAAAAAAAAOI/_LXNJRQ1RbE/s72-c/jamaa+el+Fna.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1400719930762488487</id><published>2007-12-24T04:40:00.000+01:00</published><updated>2007-12-26T23:45:40.742+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voyage'/><title type='text'>MAR 07 #1</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R28q5IqvjOI/AAAAAAAAANo/zKLhpz1TqEE/s1600-h/maison.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R28q5IqvjOI/AAAAAAAAANo/zKLhpz1TqEE/s400/maison.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5147380060175437026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R28rpoqvjRI/AAAAAAAAAOA/QqaP9pIfIzA/s1600-h/heureduthe.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R28rpoqvjRI/AAAAAAAAAOA/QqaP9pIfIzA/s400/heureduthe.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5147380893399092498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R28rXIqvjQI/AAAAAAAAAN4/RpmvKP59hnA/s1600-h/artisanat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R28rXIqvjQI/AAAAAAAAAN4/RpmvKP59hnA/s400/artisanat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5147380575571512578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1400719930762488487?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1400719930762488487/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/mar-07-1.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1400719930762488487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1400719930762488487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/mar-07-1.html' title='MAR 07 #1'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R28q5IqvjOI/AAAAAAAAANo/zKLhpz1TqEE/s72-c/maison.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-904533869495424775</id><published>2007-12-24T04:38:00.000+01:00</published><updated>2007-12-24T04:48:50.110+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>De retour/ Back/ De vuelta</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Me revoici fraîche et dispose après &lt;span style="font-size:130%;"&gt;11 jours&lt;/span&gt; d'abstinence cybernétique. Un exploit pour l'accroc au net que je suis. Totalement intoxiquée, je me refuse de compter les heures que je passe quotidiennement sur la toile, &lt;span style="font-size:85%;"&gt;même si c'est ça de moins devant la télé ;o)&lt;/span&gt;. Aussi de temps en temps je &lt;strike&gt;m'impose&lt;/strike&gt; m'octroye une pause sans TIC, histoire de me prouver que je &lt;span style="font-size:130%;"&gt;peux&lt;/span&gt; vivre sans. Je peux le faire certes mais je suis ravie de vous retrouver. Et vous n'avez pas chômé mes flux bloglines indiquent 348 messages dans la rubrique couture. Wow! Je m'y mets tout de suite. Avant de pouvoir vous présenter mon petit pull rouge (presque terminé, il ne manque plus que le col) je vous propose quelques photos de mon voyage.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I'm back, bright-eyed and bushy-tailed after &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:130%;" &gt;11 days&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; of cybernetic abstinence. What an achievement for the internet addict that I am. Completely addicted, I refuse to count the hours I pass daily on the web, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;even though it means less time watching TV ;o)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. So from time to time I &lt;strike&gt;make it a rule to&lt;/strike&gt; allow myself to leave on an IT-free break, to prove me that I &lt;span style="font-size:130%;"&gt;can&lt;/span&gt; live without it. I can certainly do it nonetheless I am most delighted to be with you again. And you've been quite busy as my bloglines indicate 348 messages in the &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sewing&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; category. Wow! I'd better get down to it. Before I'm able to show you my red jumper (almost done, it just misses the collar), here are some pics from my trip.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Estoy preparada y lista despues de &lt;span style="font-size:130%;"&gt;11 días&lt;/span&gt; de abstinencia cibernética. Una hazaña para la enganchada al internet que soy. Totalmente intoxicada, me niego a contar las horas que paso a diario en la internet, &lt;span style="font-size:85%;"&gt;aunque es eso de menos en frente de la tele ;o)&lt;/span&gt;. Por eso, de vez en cuando &lt;strike&gt;me impongo&lt;/strike&gt; me concedo el placer de una pausa sin TIC, para demostrar que &lt;span style="font-size:130%;"&gt;puedo&lt;/span&gt; vivir sin ordenador a mi misma. Pues, puedo hacerlo desde luego, pero me alegra mucho estar con vosotros. Y vosotros no habéis parado mi bloglines indica 348 mensajes en la rúbrica costura. ¡Wow! Me pongo en seguida a leerlos. Antes de que pueda enseñarles mi jersey rojo (solo falta el cuello), les propongo algunas fotos de mi viaje.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-904533869495424775?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/904533869495424775/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/de-retour-back-de-vuelta.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/904533869495424775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/904533869495424775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/de-retour-back-de-vuelta.html' title='De retour/ Back/ De vuelta'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-377121734063300604</id><published>2007-12-11T09:33:00.000+01:00</published><updated>2007-12-11T09:56:19.690+01:00</updated><title type='text'>Yalla, yalla*!</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R15P8z5ImDI/AAAAAAAAANg/EkJ8jsZKruE/s1600-h/img_0441.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R15P8z5ImDI/AAAAAAAAANg/EkJ8jsZKruE/s320/img_0441.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5142635730644277298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;*Allez on y va!&lt;br /&gt;Pantalon terminé, sac plein, jambes épilées : je suis prête à partir.&lt;br /&gt;Comme je ne pourrais pas coudre, je me suis prévue un petit défi perso soit transformer 8 pelotes de laine rouge en un délicieux petit pull phildar. A dans une dizaine de jours et d'ici là portez-vous bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;*Let's go!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Pants done, bag packed, legs waxed: I'm good to go.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;As I won't be able to sew, I'm having a personal challenge which is to turn 8 balls of red wool into a nice little jumper. See you in 10 days and until then take good care of you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;*Vamos!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Pantalones acabados, saco lleno, piernas depiladas: estoy lista para irme.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Como no podré coser, previ un pequeño desafío personal que es transformar a 8 pelotas de lana roja en un delicioso pequeño jersey phildar. Nos vemos en 10 dias y hasta entonces llévese bien.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-377121734063300604?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/377121734063300604/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/yalla-yalla.html#comment-form' title='4 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/377121734063300604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/377121734063300604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/yalla-yalla.html' title='Yalla, yalla*!'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R15P8z5ImDI/AAAAAAAAANg/EkJ8jsZKruE/s72-c/img_0441.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1670559987122910791</id><published>2007-12-09T12:42:00.001+01:00</published><updated>2007-12-10T00:10:28.592+01:00</updated><title type='text'>Pour info/FYI/Por información</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1vlTD5ImBI/AAAAAAAAAM4/tkHnUT33tMY/s1600-h/mainBgCreate1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1vlTD5ImBI/AAAAAAAAAM4/tkHnUT33tMY/s400/mainBgCreate1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5141955515198773266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En ce moment, comme souvent d'ailleurs, j'ai une frénésie de voyage. Ca faisait un moment que l'expo L'Âge d'or de la haute couture du Victoria and Albert Museum de Londres me mettait l'eau à la bouche or elle se termine le 6 janvier. Snif, j'ai vraiment envie de la voir. Est-ce raisonnable de planifier un week end à Londres alors que&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;les soldes seront à leur paroxysme&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;mes finances flirtent avec le rouge.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; Mais suis-je raisonnable ? Une réponse bientôt et en attendant pour me/vous mettre l'eau à la bouche je suis allée faire un tour sur le site du V&amp;amp;A museum. Dans le cadre de l'exposition, le musée propose un patron inspiré d'une robe de 1957 à télécharger &lt;a href="http://www.vam.ac.uk/vastatic/microsites/1486_couture/create.php"&gt;là&lt;/a&gt;. Ce modèle rétro sera parfait pour le printemps, vous ne croyez pas ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;As it often happens, I'm currently craving for trips abroad. It's quite a time I'd like to go to the V&amp;amp;A Museum's The Golden Age of Couture exhibition and it's ending on January 6. That's too bad, I really want to see it. Would it be reasonable to plan a week end in London knowing that  :&lt;/span&gt; &lt;ul style="font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt;it will be right during the winter sale,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;my bank account already flirts with red zone.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;But am I a reasonable person? The answer is coming soon, in the meantime to appetize me/you I had a glimpse of V&amp;amp;A Museum website. And in the frame of the exhibition, the museum offers the pattern of this 1957 inspired dress to download&lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.vam.ac.uk/vastatic/microsites/1486_couture/create.php"&gt; there&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. Don't you think this vintage pattern would be perfect for Spring ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De momento, como a menudo, tengo un frenesí de viaje. Hace tiempo que quer&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ía ir a ver &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la expo La Edad de Oro de la Alta Costura  del museo Victoria e Albert en Londres pero se acaba el 6 de enero. Snif,   ten&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;ía mucha ganas de verla. Penseis quesería razonable planificar un week end en Londres mientras que&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Las rebajas estarán en su paroxismo&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;mis finanzas acercan del rojo.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¿ Pero ser&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ía&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; yo razonable ? Os daré una respuesta prontito y esperandola para hacerme/le salivar, fui a visitar la pagina del V&amp;amp;A museo. Por esta exposición, el museo propone a un patron de vestido de 1957 a cargar &lt;a href="http://www.vam.ac.uk/vastatic/microsites/1486_couture/create.php"&gt;aquí&lt;/a&gt;. No le parece que este modelo vintage será perfecto para la primavera ; o) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1670559987122910791?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1670559987122910791/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/pour-infofyipor-informacin.html#comment-form' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1670559987122910791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1670559987122910791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/pour-infofyipor-informacin.html' title='Pour info/FYI/Por información'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1vlTD5ImBI/AAAAAAAAAM4/tkHnUT33tMY/s72-c/mainBgCreate1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4788495942185567294</id><published>2007-12-04T13:59:00.000+01:00</published><updated>2007-12-04T15:05:31.098+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>Tunique/ Tunic/ Túnica</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1VPeD5ImAI/AAAAAAAAAMw/EJMXvG_zpSY/s1600-h/mablouse_2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1VPeD5ImAI/AAAAAAAAAMw/EJMXvG_zpSY/s400/mablouse_2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5140101927572903938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Que faire d'un carré de tissu de 1.60m de côté flanqué de deux gros motifs "nappe"  ?&lt;br /&gt;J'ai trouvé la solution avec le patron de la tunique en téléchargement gratuit sur &lt;a href="http://www.burdamode.com/Patrons_gratuits_%C3%A0_t%C3%A9l%C3%A9charger,1333669-1413206-1541620,frFR.html"&gt;le site de burda&lt;/a&gt;.  C'est un projet "pas prise de tête" à coudre. En revanche c'est la première fois que je teste les patrons à télécharger de burda. &lt;span style="font-size:85%;"&gt;Une fois le patron téléchargé et imprimé, j'ai dû me motiver pour assembler les 32 pages (je ne suis pas fan de puzzle)&lt;/span&gt;. Mais je vous rassure, je ne râle pas trop fort parce que c'est quand même génial de pouvoir télécharger un patron gratuitement. A court de tissu, j'ai fait un mix des différentes vues proposées. Voilà, je suis très contente du résultat, cette tunique m'accompagnera au Maroc (rhoo non, je ne la porterais pas comme sur les photos... ou alors oui mais sous ma djellaba ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What to do with a square coupon of fabric "tablecloth-like" with two big designs?&lt;br /&gt;I found the answer in the Tunic's free download pattern on &lt;a href="http://www.burdamode.com/Free,1333669-1413206-1541620,enEN.html"&gt;Burda's website&lt;/a&gt;. It's an easy sewn project. But it's the first time I try a downloaded pattern. &lt;span style="font-size:85%;"&gt;I have to say that once the pattern  downloaded and printed, I had to find some motivation to assemble  the 32 pages of this pattern (I'm not fond of jigsaw puzzles)&lt;/span&gt;. Let me reassure you, I won't complain too loud as it is great to be able to download free patterns. Due to fabric limitation, I made a mix of the different view. Voila, I'm glad and this tunic will come with me to Morroco (though I won't wear it like in the pictures... or maybe yes but under my djellaba ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿ Que hacer con un tejido cuadrado de  1.60m de lado flanqueado por dos motivos grandes "tipo mantel"?&lt;br /&gt;Encontré la repuesta en el patron de la túnica en cargamiento gratuito en &lt;a href="http://www.burdamode.com/Patrons_gratuits_%C3%A0_t%C3%A9l%C3%A9charger,1333669-1413206-1541620,frFR.html"&gt;el web de burda&lt;/a&gt;. Es un proyecto facil a coser. En cambio es la primera vez que pruebo a los patrones en cargamiento de burda. &lt;span style="font-size:85%;"&gt;Una vez el patron cargado e imprimido, debí motivarme para reunir las 32 páginas (no me gustan tanto los puzles).&lt;/span&gt; Os tranquilizo, no voy a refunfuñar demasiado fuerte porque a pesar de todo es genial poder cargar a un patron gratuitamente. Debido al poco de tejido que tenia, hice un mix de las diferentes vistas propuestas. Voila, estoy muy contenta, esta túnica me acompañará a Marruecos (claro que no voy a llevarla como en las fotos...  o tal vez sí pero debajo de mi chilaba ;o)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4788495942185567294?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4788495942185567294/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/tunique-tunic-tnica.html#comment-form' title='12 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4788495942185567294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4788495942185567294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/12/tunique-tunic-tnica.html' title='Tunique/ Tunic/ Túnica'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1VPeD5ImAI/AAAAAAAAAMw/EJMXvG_zpSY/s72-c/mablouse_2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8096707113541722156</id><published>2007-11-30T19:55:00.000+01:00</published><updated>2007-11-30T21:52:33.026+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robe/Dress/ Vestido'/><title type='text'>En attendant le week end/Waiting for the week end/ Esperando el week end</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1Bwfj5Il_I/AAAAAAAAAMo/frrdALg-Bug/s1600-R/canalblog_robe_simplechic4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1Bwfj5Il_I/AAAAAAAAAMo/nV6WJQMkzMA/s400/canalblog_robe_simplechic4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5138730862342871026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Un projet facile et rapide avant de m'attaquer au pantalon (ce week end). Elle est tirée du livre de patrons japonais que j'ai acheté le week end dernier. Les tailles japonaises sont généralement plus petites que les tailles françaises alors j'ai décidé de faire la taille supérieure. Je n'ai pas intégré d'autres modifications,  du coup la robe tombe bien aux épaules mais elle est un peu trop ample et sans forme de corps. A vrai dire,  je m'en rends compte sur les photos parce que sinon je me sens super bien quand je la porte et que je fais la mannequin devant ma glace ;o)&lt;br /&gt;Il me tarde que le climat se radoucisse pour que je la porte comme sur la photo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;An easy and quick project before I tackle the pants (this week end). I used a pattern from the Japanese book I bought last week end. Japanese sizes are usually smaller than French one so I decided to cut it a size larger. I haven't done any other alteration, in the end the shoulders are ok but it looks a bit large and shapeless. To tell the truth, I saw it when watching the picture otherwise I feel like sugar and spice wearing it and modeling in front of my mirror ;o)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Can't wait for the weather to get milder so I can wear it like on the picture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Un proyecto fácil y rápido antes de abordar a los pantalones (este week end). El patron viene del libro japones que compré el último fin de semana. Como las tallas japonesas son generalmente más pequeñas que las tallas francesas, hicé la talla superiora. No integré otras modificaciones, total esta bien en los hombros pero el cuerpo es demasiado holgado y sin forme. A decir verdad, solo noté eso en las fotos si no me siento súper bien haciendo el modelo frente al espejo ; o)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tengo muchas ganas de que el clima se suaviza para llevarlo como en la foto.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8096707113541722156?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8096707113541722156/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/en-attendant-le-week-endwaiting-for.html#comment-form' title='5 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8096707113541722156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8096707113541722156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/en-attendant-le-week-endwaiting-for.html' title='En attendant le week end/Waiting for the week end/ Esperando el week end'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R1Bwfj5Il_I/AAAAAAAAAMo/nV6WJQMkzMA/s72-c/canalblog_robe_simplechic4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-881298391476122082</id><published>2007-11-28T12:45:00.001+01:00</published><updated>2007-11-28T13:39:57.176+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>;o)</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cinq journées ensoleillées d'affilée + C'est bientôt les vacances et j'ai mon billet pour le Maroc + Je me suis disciplinée et j'ai réalisé ma première toile de pantalon (voir ci-dessous) = Je suis heureuse et je te souhaite, cher lecteur, tout plein de bonheur aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Five sunny days in a row + It will soon be vacation time and I have my ticket for Morocco + I got more self-disciplined and did my first muslin for some large pants (see below) = I am happy and I wish you, dear reader, plenty happiness.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Cincos días soleados de un tirón +  pronto son las vacaciones y tengo mi billete para Marruecos + me discipliné y realicé mi primera tela de pantalones (ver más abajo) = Yo soy feliz y te deseo, querido lector, mucha felicidad.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Toile/&lt;span style="font-style: italic;"&gt;muslin&lt;/span&gt;/&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;tela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R0yudVRbzHI/AAAAAAAAAJI/E94zj6s4l-E/s1600-h/largepantsmuslin.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R0yudVRbzHI/AAAAAAAAAJI/E94zj6s4l-E/s320/largepantsmuslin.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137673093872602226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour une fois je ne me suis pas lancée tête baissée dans la réalisation de ce pantalon. Le tissu que j'ai choisi me faisait les yeux doux (coupe moi qu'il disait), les ciseaux m'ont démangé les doigts mais j'ai résisté. J'ai réalisé le pantalon large n°&lt;a href="http://www.burdamode.com/115_B_Pantalon,1270777-1000019-1541254-1541261-1541394-1541396,frFR.html"&gt;115  du burda de septembre&lt;/a&gt;. Je n'ai pas réellement fait de modif au patron, j'ai juste éliminé les passants de ceinture et n'ai conservé qu'un seul bouton à la ceinture au lieu des deux prévus et des deux autres qui ferment les poches sur le modèle original  (je suis une flemmarde, on ne me changera pas). Un bémol : le patron est un poil long même pour mon mètre 73 (rhoo, je compte les talons ;o)&lt;br /&gt;Je suis très satisfaite du résultat. J'adore la découpe devant, la taille haute et le pli creux. Je voulais pour ce modèle un lainage léger mais je crois que celui que j'ai choisi est un peu trop rigide. Vous croyez qu'un tissu moins souple que celui de la toile pourrait convenir à ce pantalon ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For once I didn't rush headlong into these pants making. The fabric I chose was making eyes at me (saying cut me), the scissors itched my fingers but I resisted. I did &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.burdamode.com/115_B_Pantalon,1270777-1000019-1541254-1541261-1541394-1541396,frFR.html"&gt;September's BWOF #115&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;: the wide pants. I did not really make alterations to the pattern. I just removed the belt loops and kept only one button at the belt instead of the two planned  and the two others used to close the pockets in the original model (I am lazy, this won't change). A comment: the pants are a bit too long, even for my 5'7 (rhoo, I'm counting my heels ;o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In the end, I am very satisfied with the result. I like the cut out in front, the high waist and the box pleat. I wanted &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;a light woollen fabric &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;for it but the one I chose might be too stiff. Do you think a stiffer fabric than the one used in the muslin could fit these pants' cut?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Por una vez no me lancé sin pensar en la realización de esos pantalones. El tejido que escogí me miraba con ternura (corte me, me decía), las tijeras me picaron los dedos pero resistí. Cosé los pantalones &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;anchos&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; n°&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.burdamode.com/115_B_Pantalon,1270777-1000019-1541254-1541261-1541394-1541396,frFR.html"&gt;115  del burda de septiembre&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;. No hice cambio al patrono, sencillamente eliminé a las presillas del cinturón y conservé sólo un botón al cinturón en lugar de los dos previstos y los dos otros que cierran los bolsillos en el modelo original (soy una gandula, no me cambiarán). Una observacion: el patrono es un poco largo aùn para mi metro 73 (contando los talones ;o) Estoy muy satisfecha del resultado. Adoro el corte del delante, la talla alta y el pliegue. Quería un tejido de lana ligera para este modelo  pero creo que el que escogí es  demasiado rígido. Pensais que un tejido más rígido que el de la tela podría convenir por estos pantalones ?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-881298391476122082?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/881298391476122082/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/o.html#comment-form' title='9 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/881298391476122082'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/881298391476122082'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/o.html' title=';o)'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R0yudVRbzHI/AAAAAAAAAJI/E94zj6s4l-E/s72-c/largepantsmuslin.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-3745144791815551665</id><published>2007-11-28T12:45:00.000+01:00</published><updated>2007-11-30T22:13:42.563+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>En bref/ briefly/en breve</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R01VJFRbzII/AAAAAAAAAJQ/bpiXDM3N6Uw/s1600-h/sunsetsky_paris.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R01VJFRbzII/AAAAAAAAAJQ/bpiXDM3N6Uw/s320/sunsetsky_paris.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137856364422089858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ciel de coucher de soleil/Paris&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sunset sky/Paris&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Cielo de puesta de sol/París&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J'ai passé un excellent week end et comme prévu je n'ai pas eu le temps de faire le quart de ce que j'avais prévu. Seul un nouveau livre de patrons japonais a rejoint ma bibliothèque : Simple Chic (ci-dessous).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had a great week end and as foreseen I haven't had time to do a quarter of what I planned. Only one new book of Japanese patterns to add to my bookcase: Simple Chic (below).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasé un excelente week end y como previsto no tuve tiempo de hacer el cuarto de lo que había previsto. Sólo un nuevo libro de patrones japoneses llegué en mi biblioteca:  Simple Chic (mas abajo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R01gqVRbzLI/AAAAAAAAAJo/hHlk_bCsmY4/s1600-h/simple_chic.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 539px; height: 91px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R01gqVRbzLI/AAAAAAAAAJo/hHlk_bCsmY4/s400/simple_chic.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137869030280645810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-3745144791815551665?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/3745144791815551665/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/en-bref-brieflyen-breve.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/3745144791815551665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/3745144791815551665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/en-bref-brieflyen-breve.html' title='En bref/ briefly/en breve'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R01VJFRbzII/AAAAAAAAAJQ/bpiXDM3N6Uw/s72-c/sunsetsky_paris.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-2638438518915369006</id><published>2007-11-23T22:50:00.000+01:00</published><updated>2007-11-24T01:56:33.808+01:00</updated><title type='text'>Oh la la...</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R0dszVRbzGI/AAAAAAAAAJA/yTT3Q8M78Nc/s1600-h/imgC+lacroix.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R0dszVRbzGI/AAAAAAAAAJA/yTT3Q8M78Nc/s320/imgC+lacroix.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5136193529178737762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Dessin  réalisé par Christian Lacroix à  l’occasion de l’exposition © Grégoire Alexandre.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ah la la, "je suis en retard, j'ai un rendez-vous quelque part, je n'ai pas le temps de dire au revoir, je suis en retard, en retard, en retard." Je me sens un peu comme le lapin blanc d'Alice au pays des merveilles pris dans les phares d'une voiture (un peu d'imagination). Je n'ai pas eu le temps de coudre cette semaine. Tout juste terminé un bonnet pour une copine. Ah si seulement la couture pouvait être une activité nomade comme le tricot! (un voeu pieux). Je passe le week end à Paris donc je ne progresserai pas dans ma couture, en revanche j'espère faire un tour au musée des arts décoratifs pour l'expo Christian Lacroix, aller à la librairie japonaise pour jeter un oeil aux livres de patrons, essayer de trouver le magazine espagnol Patrones, aller aux puces, faire les boutiques de tissu... Mais comme il s'agit d'un week-end-retouvaille-filles on risque de passer plus de temps à papoter et à se goinfrer :o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Oh la la, "you see I'm overdue, I'm in a rabbit stew, can't even say goodbye, hello, I'm late, I'm late, I'm late." I feel a bit like the White Rabbit from Alice in Wonderland caught in a car's headlight (a bit of imagination please). I have not found time to sew this week. I only  a hat for a friend. If only sewing could be a  nomad activity like knitting (pious hope). I'm spending the week end in Paris so there will be no progress in my sewing. But I hope I'll be able to: visit the Christian Lacroix exhibition at the Textile and Fashion Museum, go to the japanese bookstore to have a look at patterns' books, try to find the Spanish magazine Patrones, go to the flea market, go to fabric shops etc. As it's a girls-back-together-week-end, we'll probably spend more time chatting and guzzling ourselves :o)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Oh, la la, "me voy, me voy, que llego tarde hoy". Me siento un poco como el conejito blanco de Alicia en el país de las maravillas pero cogido en los faros de un coche (un poco de imaginación por fa'). No tuve tiempo de coser nada esta semana. Acabé un gorro para una amiga. ¡ Ser&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;í&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;a guay si la costura podía ser una actividad nómada como el tejido!  Voy a pasar el week end en París as&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;í&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; que no progresaré en mi costura. En cambio espero dar un paseo en el museo de los textiles y de la moda para la expo Christian Lacroix, ir a la librería japonesa para echar un ojo a los libros de patrones, intentar de encontrar la revista  Patrones, ir en los mercadillos, ir de tiendas de tejido... Pero, como se trata de un fin de semana de chicas, pasaremos probablemente más tiempo en parlotear y hartarnos :o)&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-2638438518915369006?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/2638438518915369006/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/oh-la-la.html#comment-form' title='3 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2638438518915369006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/2638438518915369006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/oh-la-la.html' title='Oh la la...'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/R0dszVRbzGI/AAAAAAAAAJA/yTT3Q8M78Nc/s72-c/imgC+lacroix.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1890420538253977297</id><published>2007-11-15T13:47:00.000+01:00</published><updated>2007-11-15T19:47:37.150+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tricot'/><title type='text'>Ronde de bonnets/Ring of hats/Corro de gorros</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RzySvVRbzEI/AAAAAAAAAIw/lQuxk1jQo98/s1600-h/rondedebonnets.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RzySvVRbzEI/AAAAAAAAAIw/lQuxk1jQo98/s400/rondedebonnets.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133139017157299266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vous m'avez entendue dire que le tricot n'était pas pour moi? Bon bon d'accord j'ai menti. En ce moment j'aime bien faire des bonnets (facile, rapide) et là je vais me mettre aux gants (si si) pour aller avec.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;You heard me say that knitting wasn't for me? Well OK I lied. These days I'm into hats. I like doing them (easy and fast) and now I'm going to try knitting matching gloves (I'm not kidding).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;¿Me oyiste decir que el tejido no estaba para mí? Pues ¡Vale! mentí. Hoy en día me gusta tejer gorros (fácil y rápido) y ahora voy a intentar tejer guantes (de verdad)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1890420538253977297?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1890420538253977297/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/ronde-de-bonnetsring-of-hatscorro-de.html#comment-form' title='5 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1890420538253977297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1890420538253977297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/ronde-de-bonnetsring-of-hatscorro-de.html' title='Ronde de bonnets/Ring of hats/Corro de gorros'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RzySvVRbzEI/AAAAAAAAAIw/lQuxk1jQo98/s72-c/rondedebonnets.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8271033572584370797</id><published>2007-11-13T20:54:00.000+01:00</published><updated>2007-11-13T21:09:44.220+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='swap'/><title type='text'>PIF</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;J'enverrai un cadeau fait à la main aux 3 premières personnes qui laisseront un commentaire sur mon blog demandant de rejoindre cet échange "Pay It Forward".&lt;br /&gt;Je ne sais pas encore ce que ce cadeau sera et vous ne le recevrez peut-être pas demain ni la semaine prochaine, mais vous le recevrez d'ici 365 jours, c'est ma promesse!&lt;br /&gt;La seule chose que vous &lt;strike&gt;devez&lt;/strike&gt; faire si vous le souhaitez en retour, c'est de faire la même promesse sur votre blog.&lt;/blockquote&gt;J'ai décidé de participer à l'initiative Pay it Forward, PIF,  qui circule actuellement sur les blogs créatifs. J'ai piffé chez &lt;a href="http://dishmake.blogspot.com/2007/11/all-lined-up.html"&gt;Cindy&lt;/a&gt;, j'aime bien son approche de la vie, elle est touche à tout et elle le fait bien. PIF  c'est une excellente idée, il n'y pas vraiment de limite de temps (365 jours) et on s'engage à envoyer une création de son choix aux 3 premières personnes qui nous laissent un message pour en faire partie. Curieuse de nature, j'ai cherché d'où venait cette initiative. Je suis remontée au 28 juin 2007 chez &lt;a href="http://xstitch-nl.blogspot.com/2007_06_01_archive.html"&gt;xstitch.nl. &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Apparemment ça fonctionne par vague comme souvent dans la blogosphère. Nous sommes donc dans cette vague de juin. En remontant le courant je suis passée par des sites très beaux comme celui de &lt;a href="http://sissiminanaa.canalblog.com/"&gt;sissi minanaä&lt;/a&gt;. J'ai atteint les limites de mes capacités en langue sur des sites en hongrois comme sur celui de &lt;a href="http://hortenzia.freeblog.hu/archives/2007/07/"&gt;Kreativsagaim tarhaza.&lt;/a&gt; J'ai vu beaucoup de sites de patchwork, de tricot, de broderie mais aussi des sites de design, un site de céramique chez &lt;a href="http://bibbiforsman.blogspot.com/search/label/pay_it_forward"&gt;Bibi Forsman &lt;/a&gt;des sites utilisant des techniques dont je ne connais pas le nom comme chez &lt;a href="http://hrsmithjones.blogspot.com/2007/10/pay-if-forward-continues.html"&gt;Heather Smith Jones&lt;/a&gt; ou &lt;a href="http://mrseliotbooks.blogspot.com/"&gt;mrs elliot books&lt;/a&gt;. Certains ont apporté des modifications au texte de référence comme &lt;a href="http://kwoozy.blogspot.com/2007_07_01_archive.html"&gt;kwoozy.&lt;/a&gt; D'ailleurs je vais également simplifier la règle, je n'aime pas trop l'idée d'obligation. Bien sûr, tout le monde sera d'accord pour dire  que la réciprocité est beaucoup plus sympa. Cela dit je ne tiens à forcer personne.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I will send a handmade gift to the first&lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic;"&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; 3 people who leave a comment on my blog requesting to join this Pay It Forward exchange.&lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic;"&gt; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I don’t know what that gift will be yet and you may not receive it tomorrow or next week, but you will receive it within 365 days, that is my promise!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The only thing &lt;/span&gt;&lt;strike style="font-style: italic;"&gt;you have&lt;/strike&gt;&lt;i style="font-style: italic;"&gt; if you like&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; to do in return is pay it forward by making the same promise on your blog.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;i&gt;I decided to be part of the Pay it Forward, PIF, initiative currently circulating on creative blogs. I piffed at &lt;/i&gt;&lt;a href="http://dishmake.blogspot.com/2007/11/all-lined-up.html"&gt;Cindy&lt;/a&gt;'s. I like the way she sees life, she does a bit of everything I like and she does it well. PIF&lt;i&gt; is an excellent idea to me, there's no real time limit (365 days) and to be part of it one promise to send a creation of her/his  choice to the first 3 people who leave a message on her/his blog. Naturally curious (I know curiosity killed the cat), I sought where it came from. I went back to June 28, 2007 at &lt;/i&gt;&lt;a href="http://xstitch-nl.blogspot.com/2007_06_01_archive.html"&gt;xstitch.nl. &lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;Apparently it goes by waves as often in the blogosphere. So we are in this June's wave. While going up the current I visited very beautiful sites like &lt;/i&gt;&lt;a href="http://sissiminanaa.canalblog.com/"&gt;sissi minanaä&lt;/a&gt;&lt;i&gt;'s one. I reached the limits of my language capacities with Hungarian sites like &lt;/i&gt;&lt;a href="http://hortenzia.freeblog.hu/archives/2007/07/"&gt;Kreativsagaim tarhaza&lt;/a&gt;&lt;i&gt;. I saw a lot of patchwork, knitting, embroidery pages but also design pages or &lt;/i&gt;&lt;a href="http://bibbiforsman.blogspot.com/search/label/pay_it_forward"&gt;Bibi Forsman&lt;/a&gt;&lt;i&gt;'s ceramics, sites presenting techniques  I don't know the name like &lt;/i&gt;&lt;a href="http://hrsmithjones.blogspot.com/2007/10/pay-if-forward-continues.html"&gt;Heather Smith Jones'&lt;/a&gt;&lt;i&gt; or &lt;/i&gt;&lt;a href="http://mrseliotbooks.blogspot.com/"&gt;mrs elliot books'.&lt;/a&gt;&lt;i&gt; Some &lt;/i&gt;&lt;i&gt;like &lt;/i&gt;&lt;a href="http://kwoozy.blogspot.com/2007_07_01_archive.html"&gt;kwoozy&lt;/a&gt; &lt;i&gt;made changes to the text of reference&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. Actually, I will also simplify the rule, I don't like the obligation thing. Of course, everyone will agree on the fact that reciprocity is much nicer. That being said I don't want to be forcing anybody.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;blockquote style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Enviaré un regalo hecho a mano a las 3 primeras personas que dejarán un comentario en mi blog pidiendo de participar en este Pay It Forward cambio.&lt;br /&gt;¡No sé todavia lo que  será  y se puede que no lo recibiras mañana o la próxima semana, pero tu lo recibirá dentro de 365 días, eso es mi promesa!&lt;br /&gt;La única cosa que &lt;strike&gt;tienes que hacer&lt;/strike&gt; si le gusta a cambio es hacer la misma promesa en tu blog.&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Decidí participar en la iniciativa Pay it Forward, PIF, que circula actualmente en los blogs creativos. Pifé en el blog de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://dishmake.blogspot.com/2007/11/all-lined-up.html"&gt;Cindy&lt;/a&gt;.&lt;b&gt;&lt;i&gt; Me gusta su manera de ver la vida. Toca un poquito a todo y lo hace bien. PIF me parece  una idea excelente, no hay verdaderamente de límite del tiempo (365 días) y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;para participar solo hay que&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; comprometerse en enviar una creación de su elección a las 3 primeras personas que nos dejaran un mensaje. Curiosa por naturaleza, busqué de donde venía la iniciativa. Subí al 28 de junio de 2007 en  &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://xstitch-nl.blogspot.com/2007_06_01_archive.html"&gt;xstitch.nl. &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Aparentemente funciona por ola como a menudo en la blogosfera. Asi estamos en la ola de junio. Siguiendo los enlaces, pasé por sitios muy lindos como el de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://sissiminanaa.canalblog.com/"&gt;sissi minanaä&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;. Alcancé los límites de mis capacidades en idioma en paginas en húngaro como la de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://hortenzia.freeblog.hu/archives/2007/07/"&gt;Kreativsagaim tarhaza&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;. Vi muchos sitios de patchwork, de tejido de punto, de bordado pero también  de diseño, un de cerámica el de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://bibbiforsman.blogspot.com/search/label/pay_it_forward"&gt;Bibi Forsman&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; y otros donde se utilizan técnicas cuales nombre no conozco como en el blog de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://hrsmithjones.blogspot.com/2007/10/pay-if-forward-continues.html"&gt;Heather Smith Jones&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; o de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://mrseliotbooks.blogspot.com/"&gt;mrs elliot books&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;. Algunos aportaron modificaciones al texto de referencia como &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://kwoozy.blogspot.com/2007_07_01_archive.html"&gt;kwoozy&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;. Y yo también voy a simplificar la regla, no me gusta tanto la idea de obligación. Por supuesto, todo el mundo está de acuerdo en decir de que la recíproca es mucho más agradable. Esto dicho, no quiero forzar a nadie.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8271033572584370797?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8271033572584370797/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/pif.html#comment-form' title='5 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8271033572584370797'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8271033572584370797'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/pif.html' title='PIF'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4924067610886227679</id><published>2007-11-13T20:31:00.000+01:00</published><updated>2007-11-14T09:30:25.787+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>Robe toute simple/ Simple dress/ Vestida simple</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rzn11VS2GiI/AAAAAAAAAGg/F2qaD6L-pC8/s1600-h/petite+robe.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rzn11VS2GiI/AAAAAAAAAGg/F2qaD6L-pC8/s320/petite+robe.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5132403546963450402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je suis une terreur des ciseaux. Je ne sais pas ce qui se passe dans ma tête mais je suis devant mes coupons de tissus comme un coiffeur devant mes cheveux : avec une folle envie de tout couper &lt;span style="font-size:85%;"&gt;(j'ai dû être très méchante avec les coiffeurs dans une autre vie ;o)&lt;/span&gt;. Et ce n'est qu'après, en voyant le carnage que je réfléchis. J'ai promis une robe à ma mère (c'est difficile de lui résister et les robes valent leur pesant d'encouragement!). Bref,  cette fois encore les ciseaux m'ont brûlé les doigts et ce n'est qu'une fois que j'ai eu tout coupé que j'ai réalisé qu'il aurait fallu que j'intègre quelques modifications au patron. Après quelques sueurs froides, je suis parvenue à bidouiller les morceaux de robe coupés. Au final, elle n'est pas assez cintrée. Heureusement cela peut s'arranger avec une ceinture : désastre évité.&lt;br /&gt;En tout cas, j'ai bien appris la leçon : plus jamais je ne couperai mon tissu sans tourner avant 7 fois mes ciseaux en l'air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I am a true menace with scissors. I don't know what happens in my head but when I am in front of fabric, I feel like a hairdresser in front of my hair: with an insane desire of cutting it all &lt;span style="font-size:85%;"&gt;(I must have been very mean with hairdressers in an other life ;o)&lt;/span&gt;. And it's only afterward,  seeing the carnage, that I think. I promised my mum dresses (she's hard to resist and the dresses are worth the cheers!). In short, this time as usual the scissors were itchy and it's only once everything was cut that I remembered I should have done some alterations to the pattern. After some cold sweats, I did  patch it all up. In the end, i's just not curved enough at the waist fortunately it can be fixed with a belt : disaster avoided!&lt;br /&gt;In any case, I learnt my lesson well: never again will I cut my fabric before thinking about it twice.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Soy una amenaza con las tijeras. No sé lo que pasa en mi cabeza cuando estoy delante de mis tejidos pero me siento como un peluquero en frente de mis cabellos: con unas ganas locas de cortarlo todo &lt;span style="font-size:85%;"&gt;(puede que fui muy mala con peluqueros en una otra vida ;o)&lt;/span&gt;. Pienso después, viendo la escabechina. Le prometí un vestido a mi madre (es difícil de resistirla y los vestidos valen sus apoyos). Total, una vez más las tijeras me quemaron los dedos y es sólo una vez todo fue cortado que comprendí que el patron necesitaba algunas modificaciones. Después de algunos sudores fríos, llegué a arreglarlo. Al final, no es &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;bastante &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;cimbrado pero se puede llevar con una cintura : desastro evitado.&lt;br /&gt;En todo caso, me enteré bien de la lección: nunca más cortaré mis tejidos sin contar hasta 10 antes de hacerlo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4924067610886227679?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4924067610886227679/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/robe-toute-simple-simple-dress-vestida.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4924067610886227679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4924067610886227679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/robe-toute-simple-simple-dress-vestida.html' title='Robe toute simple/ Simple dress/ Vestida simple'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rzn11VS2GiI/AAAAAAAAAGg/F2qaD6L-pC8/s72-c/petite+robe.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-500781125233500566</id><published>2007-11-05T00:36:00.000+01:00</published><updated>2007-11-05T03:21:36.121+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='msc'/><title type='text'>Un long week end en Normandie/ Long week end in Normandy/ Fin de semana larga en Normandía</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ry5729lAicI/AAAAAAAAAGY/mGTq8rHZWgQ/s1600-h/mosaiknormande.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ry5729lAicI/AAAAAAAAAGY/mGTq8rHZWgQ/s400/mosaiknormande.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5129173209794513346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La côte d'Albâtre/&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Alabaster Coast&lt;/span&gt;/&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Costa de Alabastro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-500781125233500566?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/500781125233500566/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/un-long-week-end-en-normandie-long-week.html#comment-form' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/500781125233500566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/500781125233500566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/11/un-long-week-end-en-normandie-long-week.html' title='Un long week end en Normandie/ Long week end in Normandy/ Fin de semana larga en Normandía'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ry5729lAicI/AAAAAAAAAGY/mGTq8rHZWgQ/s72-c/mosaiknormande.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8234399403640347555</id><published>2007-11-04T09:01:00.000+01:00</published><updated>2007-11-14T09:31:03.501+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>Bermuda</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ry4_fNlAibI/AAAAAAAAAGQ/kW3tvRHYc_Q/s1600-h/bermuda2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ry4_fNlAibI/AAAAAAAAAGQ/kW3tvRHYc_Q/s320/bermuda2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5129106831074953650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Je ne porte pas de bermuda en été mais l'hiver je trouve que ce vêtement allie deux qualités : dévoiler ses jambes pour le côté sexy et pour mettre des collants tout en conservant le côté pratique et confortable du pantalon. Je suis donc heureuse d'avoir terminé ce modèle qui m'a donné du fil à retordre. J'ai appris une chose à mes dépens, je ne suis pas assez méticuleuse, il faut que je fasse un effort!&lt;br /&gt;J'ai fait la taille 38 sans retouche. Pour les hanches c'est OK mais j'aurais dû le reprendre de 2 cm à la taille pour un meilleur effet. Tel quel je trouve que la coupe est un peu trop sport à mon goût. Si c'était à refaire, au choix je rétrécirais la largeur des jambes pour plus d'élégance ou je les élargirais pour aller vers la jupe-culotte (oui vous avez bien lu) dont je pressens le retour. Je referai probablement ce modèle avec les ajustements sus-cités. Il est relativement rapide même pour une néophyte comme moi. Le point noir a été la poche passepoilée, il faut vraiment être minutieux pour un résultat satisfaisant. Je ferai mieux la prochaine fois. Je me suis également fait piéger par la sous patte de la fermeture éclair qu'il faut aligner sur la ceinture (non pas sur la fermeture comme je l'ai fait). Par flemme  je n'ai pas souhaité tout défaire et ai opté pour le système D pour remplacer le bouton et avoir une fermeture qui ne me fasse pas trop honte ;o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I don't wear bermudas in summer but  to me in winter this garment combines two qualities: showing ones' legs and wearing tights (for the sexyness) while keeping the practical and comfortable side of the pants. I am so glad I finished this model. It gave me such a headache.  I learnt to my cost that I am not meticulous enough, I definitely have to make an effort!&lt;br /&gt;I made a size 38 without alteration. It is OK at the hips but I should have removed 2 cm ( about 0.8 in) at the waist for a better effect. As such, the cut looks a bit too sporty for me. If I were to do it again,  I would whether shrink the legs' width for more elegance or widen them to go towards the culottes (yep you read me well) of which I anticipate the return. I'll probably redo it with the above adjustments. It is quite quick to do even for a novice like me. The major trouble was the welt pocket, it is really necessary to be meticulous for a satisfactory result. I'll do better next time. I was also trapped by the flies flaps (it has to be aligned on the belt not on the zipper as I did it). I was too lazy to undo everything and resourcefully replaced the button to get flies that I am not too ashamed of ;o) &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;No llevo bermudas en verano pero en invierno creo que esta ropa alía dos calidades bonitas: descubrir las piernas y llevar calzas (para un aspeto sexy) conservando el lado práctico y confortable de los pantalones. Por eso, soy feliz haber acabado este modelo que me dio mucha guerra. ¡ Me enteré de una cosa a mi costa, no estoy bastante meticulosa, hace falta que haga un esfuerzo!&lt;br /&gt;Hice la talla 38 sin retoque. Para las caderas es O.K. pero hubiera debido disminuirlo de 2 cm a la talla para un mejor efecto. Tal cual me parece que el corte es demasiado de deporte para mi. Si tuviera que rehacerlo, o sea estrecharía la anchura de las piernas para dar más elegancia o la ensancharía para un look de falda pantalón (sí &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;sí,&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; usted leyó bien, presiento que este estilo vuelve). Probablemente haré este modelo de nuevo con los ajustamientos citados más arriba. Es bastante rápido aún para un neófito como yo. Mi problema fue lo del bolsillo, hay que ser minuciosa para un resultado satisfactorio. Lo hare mejor la proxima vez. Otra trampa fue lo de la tapeta de la cremallera. Hay que alinearla al cinturón (y no a la cremallera como lo hice). Por gandulería no deseé deshacer todo y opté por el "arréglatelas como puedas" para reemplazar el botón y tener una braguetta que no me da demasiado vergüenza ;o)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8234399403640347555?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8234399403640347555/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/bermuda.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8234399403640347555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8234399403640347555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/bermuda.html' title='Bermuda'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ry4_fNlAibI/AAAAAAAAAGQ/kW3tvRHYc_Q/s72-c/bermuda2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1255276392254387906</id><published>2007-10-30T19:37:00.000+01:00</published><updated>2007-10-31T09:00:41.267+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tricot'/><title type='text'>L'exception.../ The exception.../ La excepción...</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ryd7JNlAiaI/AAAAAAAAAGI/DDRljE73EP4/s1600-h/needlework.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ryd7JNlAiaI/AAAAAAAAAGI/DDRljE73EP4/s320/needlework.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5127202098978523554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;... qui confirme la règle.&lt;br /&gt;Je ne raffole pas du tricot mais le froid qui nous a touché la semaine dernière m’a fait comprendre qu’un effort était indispensable. J’aurais pu m’acheter une écharpe, des moufles et un bonnet mais voilà j’ai du temps à revendre en ce moment alors je m’y suis mise. Oh rien de compliqué un bon vieux jersey pour l’écharpe et pour le bonnet j’innove avec une torsade. J’ai profité d’un week end chez ma grand-mère pour obtenir les infos en live et commander une paire de gants parce qu’il ne faut pas exagérer mon truc à moi c’est avant tout la couture. La photo ci-dessus sont mes réalisations ou le mérite du non accès à internet pendant un week end ;)&lt;br /&gt;En farfouillant dans les vieux livres de points de ma grand-mère (pour mesurer l’étendue de mon ignorance), je suis tombée sur un lexique multilingue. Je ne suis pas ingrate et j’encourage toute celles et ceux qui se sentent à l’aise avec deux aiguilles et plus à se lâcher. Je le reprends ci-dessous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;... that proves the rule.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I am not fond of knitting but last week's cold made me reconsider my position. Of course, I could have bought a scarf, some gloves and a hat but I have free time these days and decided to do it myself (well at least the scarf and the hat). Oh, nothing complicated really, a good old stocking stitch for the scarf. I came a bit out of my way for the hat with an innovation: cable stitch. I made the most of the week end by my grandmother to get live directions. The above picture is my finished work or the benefit of an internet free week end ;)&lt;br /&gt;While rummaging through my granny’s old books of points (to measure the extent of my ignorance), I found a multilingual lexicon. I am not self-centered, knitting is not for me but I do encourage all those of you who feel comfortable with two needles and more to go ahead. You will find it hereunder.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;... que confirma la regla. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;No estoy loca por el tejido de punto pero el frío de la última semana hizo entender que hacia falta un esfuerzo. Hubiera podido comprarme una faja, manoplas y un gorro pero de momento tengo tiempo entonces me puse al trabajo. Oh nada complicado,  un jersey para la faja y una novedad para el gorro: un punto de trenzas. Aproveché de un week end en casa de mi abuela para obtener indicaciones en vivo. Arriba hay mis realizaciones o el mérito de la no conexión a internet ;)&lt;br /&gt;Revolviendo los viejos libros de punto de mi abuela (para medir la extensión de mi ignorancia en la materia), encontré un léxico multilingüe. No soy ingrata, si el tejido de punto no es para mí, animo a todas las y todos los que se sienten bien con dos agujas y más a soltarse. Lo repito más abajo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lexique de tricot/knitting lexicon/Léxico de tejido/Wortschatz Trikots (Fûr einmal)&lt;br /&gt;&lt;table border="1"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Français&lt;/td&gt;&lt;td&gt;English&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Castellano&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Deutsch&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aiguille&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Needle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aguja&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nadel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aiguille à tricoter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Knitting needle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aguja de punto&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stricknadel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aiguille auxiliaire&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stitch-holder&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aguja de repuesto&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hilfsnadel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aiguille droite&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Right needle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aguja derecha&lt;/td&gt;&lt;td&gt;rechte Nadel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aiguille gauche&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Left needle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aguja izquierda&lt;/td&gt;&lt;td&gt;linke Nadel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Alternativement&lt;/td&gt;&lt;td&gt;In change or alternatively&lt;/td&gt;&lt;td&gt;alternando&lt;/td&gt;&lt;td&gt;im wechsel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;A travers&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Through&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Al traves&lt;/td&gt;&lt;td&gt;durchziehen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Attente (laisser des mailles en attente)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to leave stiches&lt;/td&gt;&lt;td&gt;en espera o estar en suspenso&lt;/td&gt;&lt;td&gt;fassen Masche auf eine Hilfsnadel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Augmenter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To increase&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aumentar&lt;/td&gt;&lt;td&gt;aufnehmen oder zunehmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Augmentation&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Increase&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aumentaciones&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aufnahmen oder zunahmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Boucle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Loop&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hevilla&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Schlinge&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Croiser&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To cross&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Cruzar&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kreuzen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Derrière (par)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Through back of loop&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Detras&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nach hinten einstechen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;diminuer&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To decrease&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Menguar&lt;/td&gt;&lt;td&gt;abnehmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diminution&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Decrease&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Menguados o disminujendo punto&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Abnahmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Droite (à)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;On the right&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Derecha&lt;/td&gt;&lt;td&gt;rechts&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Endroit de l'ouvrage&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Front or right side of work&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Derecho del trabajo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;vorderseite&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ensemble (mailles)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;together&lt;/td&gt;&lt;td&gt;juntos&lt;/td&gt;&lt;td&gt;zusammen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Envers de l'ouvrage&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wrong side of work&lt;/td&gt;&lt;td&gt;reves del trabajo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rückseite&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fil&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Yarn&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hilo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Garn oder Faden&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fois&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Times&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Veces&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mal&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gauche (à)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;On the left&lt;/td&gt;&lt;td&gt;izquierda&lt;/td&gt;&lt;td&gt;links&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Glisser&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to slip&lt;/td&gt;&lt;td&gt;levantad sin tejer&lt;/td&gt;&lt;td&gt;abnehmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jeté (faire un jeté)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Yarn forward or yarn around the needle, or over, or make one&lt;/td&gt;&lt;td&gt;crecido (hacer un) o basta a lazada&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aufgelegt oder 1 Umschlag&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jeter (le fil)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Take yarn round needle or hook&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Echar el hilo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faden um die Nadel schlagen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lâcher une maille&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to drop one stich&lt;/td&gt;&lt;td&gt;soltar un punto&lt;/td&gt;&lt;td&gt;eine Masche fallen lassen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lisière&lt;/td&gt;&lt;td&gt;side selvedge&lt;/td&gt;&lt;td&gt;borde&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rand&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lisière chaînette&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chain edge&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Borde cadeneta&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kettenrand&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lisière perlée&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seam selvedge&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Borde anudado&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Perlenrand&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stitch&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Malla&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille croisée&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Crossed stich&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto cruzado&lt;/td&gt;&lt;td&gt;verschränkte Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille endroit&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Knit stitch&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto al derecho&lt;/td&gt;&lt;td&gt;rechte, glatte oder schlichte Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille envers&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Purl stitch&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto al reves&lt;/td&gt;&lt;td&gt;linke, rauhe oder krause Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille glissée endroit&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Slip stitch knitwise&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto levantado a la derecha o deslizado&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Masche rechts abnehmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille glissée envers&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Slip stitch purlwise&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto levantado al reves&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Masche links abnehmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille lisière&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Edge stitch&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Malla de borde&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Randmasche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille rabattue&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stitch passed over&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Malla rematada&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ziehen eine Masche über&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Maille torse&lt;/td&gt;&lt;td&gt;twisted or crossed stitch&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Malla torcida&lt;/td&gt;&lt;td&gt;verdrehte Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Montage&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Casting on&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Montaje&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Anschlag&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Monter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Cast on&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Armar o comenzar a tejer&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Anschlagen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ourlet&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hem&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dobladillo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saum&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Point&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stitch&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Muster oder Stich&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rabattre&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To cast off&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rematar&lt;/td&gt;&lt;td&gt;abketten der Maschen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rang&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Row&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vuelta/Pasada&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Reihe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rang précédent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Previous row&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasada precedente&lt;/td&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rattraper les mailles perdues&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To pick up dropped stitches&lt;/td&gt;&lt;td&gt;levantar puntos perdidos&lt;/td&gt;&lt;td&gt;aufheben heruntergefallen Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Relever&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To knit up&lt;/td&gt;&lt;td&gt;levantar&lt;/td&gt;&lt;td&gt;auffassen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Remmailler&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to pick up the loops&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Remallar&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Maschen wieder aufnehmen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Reprendre à *&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repeat from *&lt;/td&gt;&lt;td&gt;volver a tomar *&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wiederholungzeichen *&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Revenir&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To work back&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Volver&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stricken zurück&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sauter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Miss a Stitch (GB)/ Skip a stitch (US)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saltar&lt;/td&gt;&lt;td&gt;übergehen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Surjet simple&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pass 1 slip stitch over 1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasar el deslizado sobre el punto al derecho o pasarlo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;durch überziehen eine Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Surjet double&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pass 1 slip stitch over 2&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasar el deslizado sobre los dos puntos al derecho&lt;/td&gt;&lt;td&gt;durch überziehen 2 Masche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sous&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Under&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Debajo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Unter&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Terminaison&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Casting off&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Terminacion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;abketten der Maschen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tirer une boucle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Draw through a loop&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sacar un buncle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Schlinge durchholen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tour (= 4 aiguilles)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Round (= 4 needles°&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hilera (= 4 agujas)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gang ( = 4 Nadeln)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tourner (l'ouvrage)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To turn (the work)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dar vuelta&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Arbeit wenden&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Travail&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Work&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Trabajo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Arbeit oder Werk&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tricot&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Knitting&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto de malla&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stricken oder Strickarbeit&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tricoter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;To knit&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hacer punto o tejer&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Stricken&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tricot à plat&lt;/td&gt;&lt;td&gt;open or flat knitting&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto llano&lt;/td&gt;&lt;td&gt;offene Arbeit&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tricot en rond&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Close or round knitting&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Punto en redondo (trabajar con 4 agujas)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;geschlossene Arbeit&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1255276392254387906?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1255276392254387906/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/lexception-exception-la-excepcin.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1255276392254387906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1255276392254387906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/lexception-exception-la-excepcin.html' title='L&apos;exception.../ The exception.../ La excepción...'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Ryd7JNlAiaI/AAAAAAAAAGI/DDRljE73EP4/s72-c/needlework.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-9121296571403818270</id><published>2007-10-25T13:49:00.000+02:00</published><updated>2007-11-14T16:31:55.915+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tuto'/><title type='text'>Tuto : poche passepoilée simple/ single welted pocket/ bolsillo con ribete simple</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je suis enfin parvenue à réaliser ma poche passepoilée simple. Le résultat n'est pas extra mais au moins j'ai compris le principe. En fait ce n'est pas compliqué, ce sont justes les explications du Burda tendance mode que je ne visualisais pas. Donc si vous êtes débutantes comme moi et que vous souhaitez réaliser ce type de poche, je vous propose un tutoriel ci-dessous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I eventually finished the single welted pocket. The result is not wonderful but at least I understood the way it goes. It is quite easy actually, I just could not visualize the BWOF directions. So if you are a beginner like me and you wish to make this kind of pocket, you'll find below a tutorial. Oops... I'm feeling kinda lazy so I'll only post it in French today but if you are interested don't hesitate to leave me a comment and I'll update it to English.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Llegué por fin a coser mi bolsillo con ribete simple. El resultado no es extra pero al menos entendí como hacerlo. De hecho no es complicado, son las explicaciones del Burda que no visualizía. Pues si estais principiantes como yo y qué queréis realizar este tipo de bolsillo, os propongo un tutorial más abajo. Ay... Soy un poco vaga hoy, por eso lo pongo solamente en francés. Pero si os interesa no dudáis en dejarme un comentario, me encantara ponerlo al día en castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;*Désolée pour la mise en page bancale, j'essaye de faire mieux.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sorry for the crappy layout, I'm trying to fix it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Lo siento para la mala presentacion, estoy intentando arreglarla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="position: relative; width: 500px; height: 100%; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px;"&gt;&lt;table cellpading="10px" border="1" cellspacing="0"&gt; &lt;colgroup&gt;&lt;col width="25%"&gt;&lt;col width="75%"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDJRdlAh8I/AAAAAAAAACY/XcTSvn2YvM0/s1600-h/1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDJRdlAh8I/AAAAAAAAACY/XcTSvn2YvM0/s200/1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125317677782435778" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt; Reporter les contours de la poche, les traits de montage et l'emplacement du passepoil sur l'endroit avec du fil à bâtir&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDJltlAh9I/AAAAAAAAACg/RtxD0Lb4a5w/s1600-h/2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDJltlAh9I/AAAAAAAAACg/RtxD0Lb4a5w/s200/2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125318025674786770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Le passepoil est un rectangle plus grand que les mesures du passepoil sur le patron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plier le passepoil en deux endroit à l'extérieur dans le sens de la longueur. Le repasser&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDKC9lAh-I/AAAAAAAAACo/gkuamV8X3vo/s1600-h/4.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDKC9lAh-I/AAAAAAAAACo/gkuamV8X3vo/s200/4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125318528185960418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDNMNlAiAI/AAAAAAAAAC4/1Rhb2cIWY30/s1600-h/6.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDNMNlAiAI/AAAAAAAAAC4/1Rhb2cIWY30/s200/6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125321985634633730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDNjdlAiBI/AAAAAAAAADA/nYNouACM6i0/s1600-h/7.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDNjdlAiBI/AAAAAAAAADA/nYNouACM6i0/s200/7.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125322385066592274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Poser le passepoil sur l'endroit du vêtement. Faire correspondre les lignes de montage du passepoil à celui du vêtement. Le pli du passepoil doit arriver juste contre le bord de montage de la poche. Il ne doit pas dépasser!&lt;br /&gt;Piquer le passepoil (je l'ai piqué sur l'envers du vêtement).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voilà le résultat sur l'endroit&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDN9NlAiCI/AAAAAAAAADI/5hvIwnt8how/s1600-h/8.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDN9NlAiCI/AAAAAAAAADI/5hvIwnt8how/s200/8.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125322827448223778" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Replier le passepoil sur lui-même afin de pouvoir coudre le fond de poche&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDONtlAiDI/AAAAAAAAADQ/3iiqRmoGlVw/s1600-h/9.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDONtlAiDI/AAAAAAAAADQ/3iiqRmoGlVw/s200/9.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125323110916065330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDOgdlAiEI/AAAAAAAAADY/7GNerqg0u8A/s1600-h/10.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDOgdlAiEI/AAAAAAAAADY/7GNerqg0u8A/s200/10.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125323433038612546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Poser le grand fond de poche endroit contre endroit sur le vêtement. Le côté arrondi du côté de la couture latérale. Ainsi lorsque l'on retournera la poche dans  le vêtement, le fond de poche sera dans le bon sens. Piquer le grand fond de poche &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDO19lAiFI/AAAAAAAAADg/NOQXTpFdhtY/s1600-h/11.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDO19lAiFI/AAAAAAAAADg/NOQXTpFdhtY/s200/11.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125323802405800018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt; Sur l'endroit rabattre le grand fond de poche sur lui-même afin de libérer le tracé de la fente&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDPFNlAiGI/AAAAAAAAADo/oPttALPvxiQ/s1600-h/12.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDPFNlAiGI/AAAAAAAAADo/oPttALPvxiQ/s200/12.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125324064398805090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDPuNlAiII/AAAAAAAAAD4/P4bf7tePir8/s1600-h/14.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDPuNlAiII/AAAAAAAAAD4/P4bf7tePir8/s200/14.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125324768773441666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDPc9lAiHI/AAAAAAAAADw/j6XccYwbcVo/s1600-h/15.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDPc9lAiHI/AAAAAAAAADw/j6XccYwbcVo/s200/15.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125324472420698226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Sur l'envers, fendre entre les deux coutures en suivant le tracé de fente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puis fendre en biais vers chaque extrémité de couture.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDP9NlAiJI/AAAAAAAAAEA/uuZloSevuFg/s1600-h/16.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDP9NlAiJI/AAAAAAAAAEA/uuZloSevuFg/s200/16.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125325026471479442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Retourner le grand fond de poche sur l'envers en le passant dans la fente&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDQM9lAiKI/AAAAAAAAAEI/9CIJbMuVBMc/s1600-h/17.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDQM9lAiKI/AAAAAAAAAEI/9CIJbMuVBMc/s200/17.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125325297054419106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDSDNlAiOI/AAAAAAAAAEo/mmNI0OT0mnk/s1600-h/19.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDSDNlAiOI/AAAAAAAAAEo/mmNI0OT0mnk/s200/19.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125327328573950178" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Rabattre le passepoil sur la fente et repasser.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDSftlAiQI/AAAAAAAAAE4/2D6FfxnZP20/s1600-h/21.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDSftlAiQI/AAAAAAAAAE4/2D6FfxnZP20/s200/21.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125327818200221954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDSstlAiRI/AAAAAAAAAFA/XJoKkMVmGeg/s1600-h/22.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDSstlAiRI/AAAAAAAAAFA/XJoKkMVmGeg/s200/22.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125328041538521362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDTE9lAiSI/AAAAAAAAAFI/IvaVQK8jjDc/s1600-h/23.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDTE9lAiSI/AAAAAAAAAFI/IvaVQK8jjDc/s200/23.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125328458150349090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Sur l'envers, placer un petit fond de poche (en doublure) contre la ligne de montage du fond de poche, le bord arrondi vers le milieu devant du vêtement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plier le vêtement pour avoir le surplus de couture du passepoil devant soi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piquer ce fond de poche sur les surplus de couture du passepoil.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDTdNlAiTI/AAAAAAAAAFQ/BtVC5_8KT4I/s1600-h/25.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDTdNlAiTI/AAAAAAAAAFQ/BtVC5_8KT4I/s200/25.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125328874762176818" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Replier ces surplus de couture sur l'envers. Poser les fonds de poche l'un sur l'autre. Coudre les fonds de poche ensemble au dessus et en dessous de la ligne de couture du passepoil.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDTvtlAiUI/AAAAAAAAAFY/OcC1uzG-eZE/s1600-h/26.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125329192589756738" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDTvtlAiUI/AAAAAAAAAFY/OcC1uzG-eZE/s200/26.jpg" style="cursor: pointer;" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Replier les deux petits triangles aux extrémités de la fente sur l'envers. Les piquer sur le passepoil et les fonds de poche &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDVl9lAiZI/AAAAAAAAAGA/sMcvMJqqZ00/s1600-h/28.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDVl9lAiZI/AAAAAAAAAGA/sMcvMJqqZ00/s200/28.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125331224109287826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Poser les fonds de poche l'un sur l'autre et les piquer ensemble&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDUk9lAiXI/AAAAAAAAAFw/z-M7PV1SeE8/s1600-h/29.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDUk9lAiXI/AAAAAAAAAFw/z-M7PV1SeE8/s200/29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125330107417790834" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Poser le bord latéral des fonds de poche sur le bord latéral du vêtement et piquer les surplus de couture ensemble.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDUXNlAiWI/AAAAAAAAAFo/Rm9is2bFQz4/s1600-h/30.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDUXNlAiWI/AAAAAAAAAFo/Rm9is2bFQz4/s200/30.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125329871194589538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: justify;" valign="top"&gt;Bâtir le bord supérieur des fonds de poche contre l'envers des devants&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDUF9lAiVI/AAAAAAAAAFg/OOEIuwCjvEg/s1600-h/31.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDUF9lAiVI/AAAAAAAAAFg/OOEIuwCjvEg/s200/31.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5125329574841846098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td style="text-align: center; font-weight: bold;" valign="top"&gt;Voilà!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-9121296571403818270?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/9121296571403818270/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/tuto-poche-passepoile-simple-single.html#comment-form' title='3 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/9121296571403818270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/9121296571403818270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/tuto-poche-passepoile-simple-single.html' title='Tuto : poche passepoilée simple/ single welted pocket/ bolsillo con ribete simple'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RyDJRdlAh8I/AAAAAAAAACY/XcTSvn2YvM0/s72-c/1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-5278211017001213454</id><published>2007-10-23T19:00:00.000+02:00</published><updated>2007-10-23T20:10:46.257+02:00</updated><title type='text'>Chouette! Great! ¡Qué guay!</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rx4pPuj6N5I/AAAAAAAAACQ/TK-qazro5zg/s1600-h/patrons.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rx4pPuj6N5I/AAAAAAAAACQ/TK-qazro5zg/s320/patrons.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5124578776167626642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J'ai reçu mon patron vogue gratuit, youpi ! J'avais profité de l'envoi pour commander le  &lt;a href="http://www.voguepatterns.com/item/V2429.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=7" target="_blank"&gt;V2429&lt;/a&gt; que je vais sagement ranger dans mon armoire jusqu'au printemps prochain - je suis désolée de ne parler que météo mais je ne me fais pas aux températures qui dégringolent - en revanche je suis pressée de faire la robe &lt;a href="http://www.voguepatterns.com/item/V8413.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=1" target="_blank"&gt;V8413&lt;/a&gt;. Trop de projets, pas assez de temps ! Je devrais quand même arriver à m'y mettre rapidement, j'ai quasi résolu le problème de la poche passepoilée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I received my free Vogue pattern, yippee! At the same time, I ordered &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/item/V2429.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=7" target="_blank"&gt;V2429&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; that I am going to put in my cupboard until next spring - I'm so sorry I only speak about the weather, I just can't get used to the falling temperatures - on the other hand I can't wait to start &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/item/V8413.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=1" target="_blank"&gt;V8413&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; dress. Too many projects, not enough time! However, I should be able to start it quickly, I almost solved my welted pocket issue.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;¡Recibí mi patron gratuito de vogue, yupi! Había aprovechado del envío para mandar el patron &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/item/V2429.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=7" target="_blank"&gt;V2429&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; que voy prudentemente poner en mi armario hasta la primavera próxima - lo siento de sólo hablar de meteorología, es que no me acostumbro a las temperaturas que se desploman - en cambio tengo prisa de hacer el vestido &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/item/V8413.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=1" target="_blank"&gt;V8413&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;.  ¡Demasiados proyectos, muy poco tiempo! A pesar de todo debería lograr ponerme en eso rápidamente, casi resolví el problema del bolsillo con ribete.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-5278211017001213454?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/5278211017001213454/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/chouette-great-qu-guay.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5278211017001213454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5278211017001213454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/chouette-great-qu-guay.html' title='Chouette! Great! ¡Qué guay!'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rx4pPuj6N5I/AAAAAAAAACQ/TK-qazro5zg/s72-c/patrons.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-5118906698679386449</id><published>2007-10-23T12:37:00.000+02:00</published><updated>2007-10-31T09:01:27.694+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tricot'/><title type='text'>Le froid s'installe/ The cold is taking hold/ El frío se queda.</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rx3PFOj6N4I/AAAAAAAAACI/dBfSPUIxljM/s1600-h/echarpe_gilles.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rx3PFOj6N4I/AAAAAAAAACI/dBfSPUIxljM/s320/echarpe_gilles.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5124479639732500354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le froid s'installe vraiment. Je rêve d'une longue écharpe douillette et chaude un peu comme celles de Gilles Deacon (ci-dessus). Le week end dernier m'a vraiment fait comprendre que l'hiver ne blaguait pas par ici. Je ne suis pas une pro du tricot mais je devrais parvenir à me faire une écharpe. J'ai acheté de la laine hier. Je m'autorise une pause dans mes coutures en cours d'autant que la poche passepoilée du bermuda 119 du Burda de septembre me donne du fil à retordre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The cold is really taking hold. I'm dreaming of a warm and soft long scarf like Gilles Deacon's one (above). Since last week end I clearly understood that winter wasn't playing games down here. I am not a knitting pro but I should be able to knit a scarf. I bought some yarn yesterday and I will allow myself a sewing break especially since September BWOF 119 bermuda welted pocket is giving me a hard time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El frío verdaderamente se queda. Ahora sueño con una bufanda larga, blanda y caliente como las de Gil Deacon (arriba). Este fin de semana entend&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;í&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; claramente que el invierno no bromaba por aquí. No soy un pro del tejido sino debería poder hacerme una bufanda. Compré la lana ayer.  Me concedo una pausa en mis proyectos pendiente, tanto más cuanto que el bolsillo lateral de las bermudas 119 del Burda de septiembre me da rabia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-5118906698679386449?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/5118906698679386449/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/le-froid-sinstalle-cold-is-taking-hold.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5118906698679386449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/5118906698679386449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/le-froid-sinstalle-cold-is-taking-hold.html' title='Le froid s&apos;installe/ The cold is taking hold/ El frío se queda.'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rx3PFOj6N4I/AAAAAAAAACI/dBfSPUIxljM/s72-c/echarpe_gilles.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-4498807349597949841</id><published>2007-10-19T21:52:00.001+02:00</published><updated>2007-10-22T10:39:56.654+02:00</updated><title type='text'>Manteau d'automne/ Fall coat/ Abrigo de otoño</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RxucHuj6N1I/AAAAAAAAABw/xdZujxu4tpM/s1600-h/nv+manteau2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RxucHuj6N1I/AAAAAAAAABw/xdZujxu4tpM/s320/nv+manteau2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5123860657635735378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tadaaa, mon nouveau manteau. Meuh noooon ce n'est pas moi qui l'ai fait! Pour mon week end d'anniversaire nous sommes allés à &lt;a href="http://www.ot-strasbourg.com/rubrique.php?id_rubrique=23"&gt;Strasbourg&lt;/a&gt;. Je n'avais pas regardé les prévisions météo. Après deux ans dans les caraïbes suivis de deux ans dans le sud de la France,  mon thermomètre interne indiquait qu'autour du 20 octobre, les arbres avaient revêtu de belles couleurs orangées et commençaient à perdre leurs feuilles certes, les jours raccourcissaient c'est vrai et le temps se rafraîchissait MAIS pas l'HIVER. J'avais donc préparé mon sac en conséquence avec des vêtements de mi-saison. C'était sans compter sur le fait que toutes les cigognes auraient déjà déserté les toits alsaciens pour l'Afrique. L'hiver est déjà bien installé dans le nord est de la France. Ce matin le thermomètre dans la rue peinait à indiquer 5 petits degrés celsius. Boun a eu pitié de moi. "Tu ne peux pas rester comme ça, il faut qu'on te trouve un manteau!" Lui qui a horreur du shopping, j'étais surprise qu'il me propose de passer une journée de ce week end à écluser les magasins, d'autant que je suis très difficile et que j'ai un mal fou à me décider... (C'est aussi pour ça que je couds). J'ai d'abord décliné l'offre, j'ai prévu de me faire un manteau et j'ai une idée précise de ce que je veux. Mais l'urgence du jour était de ne pas attrapper la crève. Je me suis laissée convaincre et quelques magasins plus loin j'ai trouvé un manteau très à mon goût. Le prix m'a fait titlter, seule je l'aurais reposé. J'aime les fringues mais j'ai des limites psychologiques de prix. Bref, je n'étais pas seule et voilà mon nouveau manteau Comptoir des cotonniers coupe sixties et col claudine. Il me va comme un gant, je suis sur un nuage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Tadaaa, my new coat. Noooo, I haven't made it (i wish)! For my B-day week end, we went to &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.ot-strasbourg.com/rubrique.php?id_rubrique=23&amp;amp;lang=en"&gt;Strasbourg&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. I didn't watch the weather forecast prior to leaving. After a couple of years in the Caribbean and another couple of years in the South of France, my inner thermometer stated that around October 20, of course trees wore nice yellowish colors and start to lose their leaves, it's true that days are getting shorter and shorter and the weather turns cooler BUT it's not WINTER yet! I packed my bag consequently with mid-season clothes. Nonetheless, even the storks had all left their Alsatian roofs for Africa. The winter has already  taken hold in the North East of France. This morning the thermometer in the street indicated 5 small &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Celsius &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;degrees (about 40°F) with difficulty. Boun felt sorry for me. "You cannot stay like that, we have to find you a coat!" He who loathes shopping, I was surprised that he suggested a shopping spree, especially as he knows I am very difficult and I have trouble making up my mind... (It is also for these reasons that I sew). At first, I declined his offer, I planned to make myself a coat and I have a precise idea of what I want. But the day's urgency was not to catch a cold. He convinced me and some stores later I found a coat very much to my liking.  The price made me shiver, alone I would have left it. I love clothes but I have some psychological price limits. Well to cut it short, I was not alone and here is my new Comptoir des cotonniers coat  sixties-like cut and Peter Pan collar. It fits me like a glove, a sheer bliss.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Tadaaa, mi nuevo abrigo. ¡ Qué noooo, no soy yo quien lo hice! Para mi cumple fuimos de fin de semana a &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.ot-strasbourg.com/rubrique.php?id_rubrique=23&amp;amp;lang=es"&gt;Estrasburgo&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;. No había mirado las previsiones meteorológicas. Es decir que después de dos años en el caribe y dos otros en el sur de Francia, mi termómetro interno indicaba que alrededor del 20 de octubre, seguro los árboles habían colores anaranjadas y comenzaban a perder sus hojas, los días se acortaban es verdad y las temperaturas se refrescaban PERO no estaba ya el INVIERNO. Entonces, había preparado mi bolsa en consecuencia con ropas de media temporada. Era sin tomar en cuenta que todas las cigüeñas ya habrían dejado los tejados alsacianos para África. El invierno está ya bien instalado en el noreste de Francia. Esta mañana el termómetro en la calle  indicaba 5 pequeños grados centígrados con dificultades. Boun tuvo lastima de mí. "No puedes quedarte así, tenemos que comprarte un abrigo" ¡Qué sorpresa!, él quien odia las compras y quien sabe que estoy muy difícil y más que me cuesta decidirme (es también para eso que coso),  me propuso pasar un día a ir de tiendas... Primero decliné la oferta, es que previ hacerme un abrigo y tengo una idea precisa de lo que quiero. Pero la urgencia del día era de no enfermarse. Me dejé convencer y algunas tiendas despues encontré un abrigo muy a mi gusto. El precio me hizo temblar, sola lo habría dejado. Me gustan la ropas pero tengo límites psicológicos de precio. No estaba sola, total, arriba tiene mi nuevo abrigo, Comptoir des cotonniers, de corta sixties y con cuello redondo. Me viene como anillo al dedo y estoy en una nube.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-4498807349597949841?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/4498807349597949841/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/manteau-dautomne-fall-coat-abrigo-de.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4498807349597949841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/4498807349597949841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/manteau-dautomne-fall-coat-abrigo-de.html' title='Manteau d&apos;automne/ Fall coat/ Abrigo de otoño'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RxucHuj6N1I/AAAAAAAAABw/xdZujxu4tpM/s72-c/nv+manteau2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-7607945648211052655</id><published>2007-10-16T23:39:00.000+02:00</published><updated>2007-10-22T10:40:21.137+02:00</updated><title type='text'>Ma première veste/ My first jacket/ Mi primera chaqueta</title><content type='html'>&lt;b&gt;For English scroll down.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Bajar para castellano.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RxcfvOj6N0I/AAAAAAAAABo/7TXgqwdQjWA/s1600-h/veste+122.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RxcfvOj6N0I/AAAAAAAAABo/7TXgqwdQjWA/s400/veste+122.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5122597997380253506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ca y est elle est terminée. C'est la 122 du Burda de septembre. Je suis fière comme un pou même si j'ai galéré avec le col.&lt;br /&gt;Vous me direz qu'elle ne correspond pas totalement au patron. C'est vrai, j'ai fait "quelques" modifications par flemme et par goût. J'ai zappé la ceinture et les passants, la veste est suffisamment cintrée sur moi, pas besoin d'en rajouter. Je n'étais pas fan des poignets bouffants. J'ai donc remplacé ce détail par un plus à mon goût... J'ai gardé l'ouverture et ajouté un "biais" (sauf que pas coupé dans le biais) en doublure violet. Enfin, pour casser le côté strict, j'ai opté pour un col rabattu et une veste ouverte. Et voilou le travail!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Here we go, it's done. It's number 122 from September BWOF. I am very proud even if I struggled with the collar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;You may notice it doesn't exactly match the pattern, I did "some" changes by laziness and also taste. I skipped the belt and the loops, the jacket is fitted enough on me, not need to add them. I was not crazy of the "baggy wrists" (don't know the proper name). So I replaced this detail by one I prefer... I kept the opening and added a "bias" (though not cut on the bias) in purple lining. Finally, to break the strict aspect of the jacket, I chose to leave it open. And voila the work!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Ya esta acabada. Es la 122 de Burda de septiembre. Estoy hinchada como un pavo aunque bregué con el cuello, ¿ alguien lo ve?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Me diriáis que no corresponde totalmente  al patrono. Es verdad, hice "algunas" modificaciones por gandulería y tambien por gusto. No hay màs ni cinturón ni presillas, la chaqueta es bastante entallada, para mi no hace falta. No me gustaba tanto el efecto ablusado de las mangas.   Pues le reemplacé  por un detalle más para mi gusto... Guardé la abertura y añadí un "bies" (salvo que no cortado al bies) en forro morado. Por fin, para romper la aparencia estricta de la chaqueta, opté por dejarla abierta. ¡ Y aqui esta el trabajo!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-7607945648211052655?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/7607945648211052655/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/ma-premire-veste-my-first-jacket-mi.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7607945648211052655'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/7607945648211052655'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/ma-premire-veste-my-first-jacket-mi.html' title='Ma première veste/ My first jacket/ Mi primera chaqueta'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/RxcfvOj6N0I/AAAAAAAAABo/7TXgqwdQjWA/s72-c/veste+122.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8483971739196660364</id><published>2007-10-15T10:44:00.000+02:00</published><updated>2007-10-22T10:40:56.245+02:00</updated><title type='text'>Green is the new black*!</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;For English scroll down.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Bajar para castellano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*J'ai emprunté ce titre  au livre de &lt;a href="http://www.amazon.co.uk/Green-New-Black-Tamsin-Blanchard/dp/0340954302/ref=pd_sbs_b_1/202-9986345-2071861"&gt;Tasmin Blanchard&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify;"&gt;J'aime la couture, les vêtements, la mode et j'ai la fibre écolo, autant vous dire que ce n'est pas facile tous les jours. Entre industrialisation et consommation de masse, l'industrie de la mode a des répercussions désastreuses sur l'environnement. Pour vous en convaincre, faites un tour dans votre placard et regardez combien de vos vêtements comportent des fibres synthétiques (nylon, polyester etc...) toutes issues de la transformation des produits pétrochimiques, responsables du réchauffement climatique et in fine non biodégradables ; du viscose à base de pulpe de laine traitée chimiquement... même le coton a priori naturel puisque végétal est coupable. Je ne suis pas différente, mon armoire en contient aussi mais aujourd'hui je suis consciente des enjeux et je fais attention.  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify;"&gt;Eh oui l'industrie textile emploie des produits toxiques à toutes les étapes de la confection d'un vêtement. Cela va des pesticides utilisés pour la culture intensive des fibres végétales  aux teintures en passant par les procédés de blanchiment des fibres ou les traitements sensés nous faciliter la vie (coton infroissable par exemple).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify;"&gt;Ces produits sont :  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;ul style="font-family: georgia; text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;polluants pour l'environnement :  gaz à effet de serre, épuisement des sols, pollution  de l'eau ;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;nocifs pour les personnes qui  travaillent à la confection des vêtements souvent dans  des pays du Sud moins regardant sur la législation et la  protection des travailleurs ;   &lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;et enfin parfois dangereux pour le  consommateur.   &lt;/p&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify;"&gt;Pourtant il est possible d'élaborer des vêtements sans produits toxiques. Il existe des exemples de mode écologique qui respecte des principes éthiques tel que l'emploi de fibres issue de l'agriculture biologique, la réduction des produits chimiques dans le traitement des textiles, la juste rémunération des travailleurs etc... Ainsi en 2006, Greenpeace s'est associé à des designers espagnols pour créer un défilé de mode sans produits toxiques. C'est possible! Tant que nous ne changerons pas nos habitudes, l'industrie du textile n'aura aucun intérêt à changer ces méthodes de production. Pour notre bien être, celui des générations futures et de notre planète la seule, l'unique, informons nous, soyons vigilants et changeons nos comportements. Bonne couture et bon action day!&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: italic;"&gt;    *I borrowed this title from &lt;a href="http://www.amazon.co.uk/Green-New-Black-Tamsin-Blanchard/dp/0340954302/ref=pd_sbs_b_1/202-9986345-2071861"&gt;Tasmin Blanchard&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;'&lt;/span&gt;s book.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: italic;"&gt;I love sewing, clothes, fashion and I am « green », to put it otherwise it's not easy everyday. Between industrialisation and mass consumption, the fashion industry has an enormous impact on environment. To be convinced, just have a look at your wardrobe and count the number of cloth you have that contain synthetic fibers (nylon, polyester, etc.) all coming from petrochemicals transformation, responsible for global warming and in fine non-biodegradable ; viscose made out of wood pulp chemically treated... even cotton natural a priori since it's a plant is guilty. I am not different, my cupboard too contains some but today I am aware of the stakes and I pay attention.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: italic;"&gt;So yes, the fashion industry uses chemicals in every stage of clothes making. This goes from the use of  pesticides in intensive farming to bleaching and dyeing process or easy care treatments such as permanent press cotton.  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: italic;"&gt;These products are :  &lt;/p&gt; &lt;ul style="font-style: italic;"&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;polluting to the environment:  greenhouse gases, soils exhaustion, water pollution;&lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Harmful to cloth workers (often  found in countries where workers protection legislations are not  enforced);&lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;eventually sometimes even harmfull  to the consummer.&lt;/p&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: italic;"&gt;Nevertheless it is possible to elaborate clothes without toxic. There are examples of ecological fashion which respects ethical principles such as the use organic fibers, the reduction of chemicals in the treatment of fabrics, fair wages for the workers etc.... In 2006, Greenpeace entered in partnership with Spanish designers to create a toxic free fashion show. It is possible! As long as we do not change our habits, the fashion industry will have no interest in modifying these ways of production. For our wellbeing, the one of the future generations and for our planet the one and only, let's keep informed and watchful and let's try to change our behavior. Happy sewing and happy action day!&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;    *Tome este titulo del libro de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://www.amazon.co.uk/Green-New-Black-Tamsin-Blanchard/dp/0340954302/ref=pd_sbs_b_1/202-9986345-2071861"&gt;Tasmin Blanchard&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Me gusta la costura, las ropa, la moda y soy muy ecologista, tanto decirle que no esta fácil cada día. Entre industrialización y consumo de masa, la industria de la moda tiene repercusiones desastrosas en el medio ambiente. Para convencerte de eso, da una vuelta en tu armario y miras cuántos ropa contienen fibras sintéticas (nailón, poliéster etc...) todas resultan de la transformación de  productos petroquímicos, responsables del recalentamiento climático e in  fine no biodegradable; de viscosa a base de pulpa de lana tratada químicamente... misma el algodón a priori natural ya que vegetal es culpable. No soy diferente, mi armario también lo contiene pero hoy soy conciente de las claves y tengo cuidado.  &lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Que sí, la industria textil emplea productos tóxicos a todas las etapas de la confección de las ropa. Esto va de los pesticidas empleados para el cultivo intensivo de las fibras vegetales a las tinturas y impresiones pasando por los procedimientos de blanqueo de las fibras o los tratamientos supuestos facilitarnos la vida, por ejemplo el algodón inarrugable.   &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Estos productos son :  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;ul  style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;font-family:georgia;"&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;contaminantes   para el medio ambiente (gas de efecto invernadero, agotamiento de  los suelos&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;, contaminación d&lt;/span&gt;el  agua) ;   &lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;nocivos  para los trabajadores en confección (a menudo en países  del Sur donde la legislación sobre la protección de  los trabajadores no esta respectada ;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;por  fin a veces aun peligrosos para el consumidor.&lt;/p&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: georgia; text-align: justify; font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Sin embargo es posible elaborar ropas sin productos tóxicos. Existen ejemplos de moda ecológica que respeta principios éticos tal como el empleo de fibras bio, la reducción de los productos químicos en el tratamiento de los tejidos, la remuneración justa de los trabajadores etc... Así en 2006, Greenpeace se asoció con diseñadores españoles para crear una moda sin tóxicos. Mientras no cambiemos nuestras costumbres, la industria de la moda no tendrá ningún interés en cambiar estos métodos de producción. Para nuestro bienestar, el de las generaciones futuras y de nuestro planeta la única,  informamos, seamos vigilantes y cambiamos nuestros comportamientos. ¡ Buena costura y bueno action day!   &lt;/p&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8483971739196660364?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8483971739196660364/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/green-is-new-black.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8483971739196660364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8483971739196660364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/green-is-new-black.html' title='Green is the new black*!'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8839272277607275723</id><published>2007-10-12T19:21:00.000+02:00</published><updated>2007-10-23T19:00:40.523+02:00</updated><title type='text'>Patron vogue gratuit! Free Vogue Pattern!  ¡ Patron Vogue gratuito!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.voguepatterns.com/"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rw-vc-j6NsI/AAAAAAAAAAM/7pX6YeUEmpY/s200/Vogue_free_offer__000.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5120504213708355266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Incroyable, le site &lt;a href="http://www.voguepatterns.com/"&gt;Voguepatterns&lt;/a&gt; a pensé à mon anniv' - et oui je suis du mois d'octobre, du 22 même si vous voulez me souhaiter un joyeux anniversaire ;o). Tout à l'heure en faisant un tour sur les sites de patrons j'ai découvert cette offre. Sur le coup j'ai pensé, merdouille ça ne doit être valable que pour les US. Eh ben figurez-vous que non, cette offre est valable dans le monde entier (un patron gratuit mais les frais de port restent à notre charge, faut pas rêver non plus). J'avais repéré un modèle il y a quelque temps, une robe à la coupe féminine : la &lt;a href="http://www.voguepatterns.com/item/V8413.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=1"&gt;V8413&lt;/a&gt; dont j'adore les variations c et d. Pas besoin de préciser que j'ai déjà passé ma commande!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Amazing, &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/"&gt;Voguepatterns&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; website remembers my bday - Yep, I'm from October... the 22nd if you want to wish me Happy Birthday ;o). Earlier today I was visiting patterns web site and discovered this offer. My first thought was "crap, I'm sure it's only available for the US". Well guess what, it's a worldwide offer (the shipping fees are not free though). Some times ago I saw a dress with a feminine cut: &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/item/V8413.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=1"&gt;V8413&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; of which I love variation c and d. No need to say that I already placed my order!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Increíble, el sitio de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/"&gt;Voguepatterns&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;  pensó en mi cumple - y sí, soy de octubre, aun del 22 si usted quiere desearme un Feliz Cumpleaños ; o). Hace un rato, di un paseo en los sitios de patrones y descubrí esta oferta. En seguida pensé, mierda, seguro que este debe ser válido sólo para los EE. UU. Bueno figúrese que no, esta oferta es válida en el mundo entero (el patron es gratuito pero los gastos de puerto  quedan a cargo). Hace tiempo, había visto un modelo de vestido de corte femenina: la &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.voguepatterns.com/item/V8413.htm?tab=dresses_includes_designer&amp;amp;page=1"&gt;V8413&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; cuyas variaciones c y d adoro. ¡ No hace falta decir que ya hice mi pedido!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8839272277607275723?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8839272277607275723/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/patron-vogue-gratuit-free-vogue-pattern.html#comment-form' title='5 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8839272277607275723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8839272277607275723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/patron-vogue-gratuit-free-vogue-pattern.html' title='Patron vogue gratuit! Free Vogue Pattern!  ¡ Patron Vogue gratuito!'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rw-vc-j6NsI/AAAAAAAAAAM/7pX6YeUEmpY/s72-c/Vogue_free_offer__000.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1199218422074248083</id><published>2007-10-10T22:59:00.000+02:00</published><updated>2007-10-13T00:10:34.693+02:00</updated><title type='text'>haut fluide/light top/camiseta fluida</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href=""&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rw_wjuj6NtI/AAAAAAAAAAY/dUg6JeIZIOQ/s320/img_9547.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5120575797928277714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;J'ai finalement terminé ce petit haut fluide. Ma mère me le réclamait depuis un moment. C'est vrai que l'été est terminé mais je suis certaine qu'il peut se porter sur un t-shirt à manche longue. Les superpositions sont encore de saison cet hiver. Je suis plutôt satisfaite même si les manches qu'elle voulait 7/8e s'ouvrent bizarement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I eventually finished this light top. It was quite a time  my mother was asking for it. Well, it's true that  the summer is over but I'm certain that it can be worn over a long sleeves t-shirt. Wearing different piece of cloth on top of each other is still on this winter. I am quite satisfied even if the sleeves that she wanted 7/8th long open weirdly.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="ctl00_MainContentAreaPlaceHolder_ProductDescriptionControl_lblProductDescription"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Finalmente acabé esta camiseta fluida. Hace tiempo que mi madre me lo pedia. Es verdad que el verano se acabo pero estoy segura que se podria llevar con un t shirt de manga larga. Las superposiciones todavía son de temporada este invierno. Estoy bastante satisfecha aunque las mangas que quería 7/8a larga se abren de una manera rara.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1199218422074248083?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1199218422074248083/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/haut-fluidelight-topcamiseta-fluida.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1199218422074248083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1199218422074248083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/haut-fluidelight-topcamiseta-fluida.html' title='haut fluide/light top/camiseta fluida'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_1zWqBcvwn6s/Rw_wjuj6NtI/AAAAAAAAAAY/dUg6JeIZIOQ/s72-c/img_9547.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-1830031031380387242</id><published>2007-10-10T01:15:00.000+02:00</published><updated>2007-10-22T10:36:50.479+02:00</updated><title type='text'>BWOF 09-2007</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je ne sais pas comment j'ai fait pour juger que les patrons du burda tendance mode de septembre ne m'interessaient pas. Je me souviens l'avoir feuilleté et estimé que non il n'y avait décidemment rien qui me convenait. Et puis en me baladant sur les blogs, j'ai repéré plusieurs modèles tirés de ce numéro notamment la robe réalisée par &lt;a href="http://assortednotions.blogspot.com/2007/10/bwof-project-of-month-september.html"&gt;assortednotions&lt;/a&gt; et par &lt;a href="http://missceliespants.blogspot.com/2007/10/its-89-degrees-in-october.html"&gt;missceliespants&lt;/a&gt;. Cette robe est juste magnifique. Ces filles sont géniales! J'adore la coupe, le col, le pli... Je ne me remets pas d'être passée à côté. Bref, il a fallu que je me procure le numéro de Burda qui bien évidemment n'était plus en kiosque. Je l'ai commandé, le délai de livraison n'était pas précisé. Maintenant je croise les doigts pour qu'il arrive très très vite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I don't know how I did to decide that the patterns from BWOF September issue were not interesting. I remember I gave it a look and thought that there was nothing that I would like to wear in it. Then visiting different blogs, I noticed several model coming from this issue particularly the dress made by &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://assortednotions.blogspot.com/2007/10/bwof-project-of-month-september.html"&gt;assortednotions&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; and &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://missceliespants.blogspot.com/2007/10/its-89-degrees-in-october.html"&gt;missceliespants&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. This dress is simply great. These girls rule! I love the cut, the collar, the pleat... It still doesn't sink in how did I do not to see it. Anyway, I had to get this issue though it was not on sale anymore. I ordered it, the delivery time was not specified. Now I cross my fingers so that it arrives very very quickly.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;No sé cómo hice para juzgar que los patrones del burda tendencia moda de septiembre no me interesaban. Me acuerdo haberlo hojeado y haber considerado que no, no habia nada que me convenga. Y luego paseándome en los blogs, descubri varios modelos tirados de este número en particular el vestido realizado por &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://www.blogger.com/%20//%20assortednotions.blogspot.com/2007/10/bw%20of-project-of-month-september.html"&gt; assortednotions &lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic; font-weight: bold;" href="http://www.blogger.com/%20//%20missceliespants.blogspot.com/2007/10/it%20-%2089-degrees-in-october.html"&gt; missceliespants &lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;. Este vestido es simplemente magnífico. Adoro el corte, el cuello... Esas chicas le dan la gracia. No me recupero de eso, cómo pude pasar al lado. Total, hizo falta de que me procurara el número de Burda que no estaba más en los kioscos. Lo pidé, el plazo de entrega no estaba precisado. Ahora cruzo los dedos para que llegue muy muy rápidamente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-1830031031380387242?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/1830031031380387242/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/bwof-09-2007.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1830031031380387242'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/1830031031380387242'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/bwof-09-2007.html' title='BWOF 09-2007'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1228880170918226076.post-8829765405731147364</id><published>2007-10-05T00:16:00.000+02:00</published><updated>2007-12-05T00:17:46.693+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='burda'/><title type='text'>Robe/ dress/ vestida 105 c Burda 10/2007</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En ce moment je travaille pour ma môman! Elle veut des robes chasubles, ça lui rappelle sa jeunesse (sic). Je viens de terminer le &lt;a href="http://www.burdamode.com/Basiques,1437262-1000017-1270777-1000019-1553277-1553451,frFR.html"&gt;modèle 105C du Burda tendance mode d'octobre&lt;/a&gt;. La robe est correcte en dépit de quelques couacs (habituels). J'ai notamment galéré à poser les manches. Si vous connaissez un moyen facile de coudre des manches n'hésitez pas à partager vos trucs car c'est ma bête noire. Un point positif, la doublure est aussi  belle que l'extérieur de la robe. Et comme le gris est le nouveau noir cette saison (c'est pas moi qui l'invente, c'est dit tel quel dans les magazines de mode en ce moment), espérons qu'elle sera contente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I am currently working for my mommy! She wants pinafore dresses, it reminds her of her youth (sic). I just finished &lt;a href="http://www.burdamode.com/Basics,1437260-1437262-1000017-1270777-1000019-1553277-1553451,enEN.html"&gt;BWOF October issue # 105C&lt;/a&gt;. The dress is OK in spite of the usual trouble. In particular, I fought with  the sleeves. If you know an easy way to fit in sleeves, please feel free to share your tips. One positive aspect is the lining, the dress is just as nice inside and out. Finally as grey is the new black this winter (it's not from me, it's written such as in all the current fashion magazines), let's hope she will be glad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;¡De momento estoy trabajando para mi mâmá! Quiere pichis, le recuerda su juventud (sic). Acabo de acabar &lt;a href="http://www.ed-aurum.com/burda.php?SECCION=home&amp;amp;revistaActiva=1&amp;amp;idFicha=1939&amp;amp;referer=%2Fburda.php%3FSECCION%3Dhome%26revistaActiva%3D1%26idSeccion%3D5%26referer%3D%252Fburda.php%253FrevistaActiva%253D1"&gt; el modelo 105C de la Nueva Burda de Octubre&lt;/a&gt;. El vestido es correcto a pesar de algunos problemas (habitual), especialmente con las mangas. Si os conoceis un medio fácil de coser mangas por fa' no se corta al compartir sus consejos porque para mi es una pura pesadilla. Si no un punto positivo: el forro queda bien igual que el exterior del vestido. Y como el gris es el nuevo negro esta temporada (no soy yo quien lo invento, es dicho tal cual en las revistas de moda del momento), espero que esté contenta.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1228880170918226076-8829765405731147364?l=couturefrenzy.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/feeds/8829765405731147364/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/robe-dress-vestida-105-c-burda-102007.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8829765405731147364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1228880170918226076/posts/default/8829765405731147364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://couturefrenzy.blogspot.com/2007/10/robe-dress-vestida-105-c-burda-102007.html' title='Robe/ dress/ vestida 105 c Burda 10/2007'/><author><name>Berry</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13007763271616199349</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
