5 oct. 2007

Robe/ dress/ vestida 105 c Burda 10/2007

En ce moment je travaille pour ma môman! Elle veut des robes chasubles, ça lui rappelle sa jeunesse (sic). Je viens de terminer le modèle 105C du Burda tendance mode d'octobre. La robe est correcte en dépit de quelques couacs (habituels). J'ai notamment galéré à poser les manches. Si vous connaissez un moyen facile de coudre des manches n'hésitez pas à partager vos trucs car c'est ma bête noire. Un point positif, la doublure est aussi belle que l'extérieur de la robe. Et comme le gris est le nouveau noir cette saison (c'est pas moi qui l'invente, c'est dit tel quel dans les magazines de mode en ce moment), espérons qu'elle sera contente.

I am currently working for my mommy! She wants pinafore dresses, it reminds her of her youth (sic). I just finished BWOF October issue # 105C. The dress is OK in spite of the usual trouble. In particular, I fought with the sleeves. If you know an easy way to fit in sleeves, please feel free to share your tips. One positive aspect is the lining, the dress is just as nice inside and out. Finally as grey is the new black this winter (it's not from me, it's written such as in all the current fashion magazines), let's hope she will be glad.

¡De momento estoy trabajando para mi mâmá! Quiere pichis, le recuerda su juventud (sic). Acabo de acabar el modelo 105C de la Nueva Burda de Octubre. El vestido es correcto a pesar de algunos problemas (habitual), especialmente con las mangas. Si os conoceis un medio fácil de coser mangas por fa' no se corta al compartir sus consejos porque para mi es una pura pesadilla. Si no un punto positivo: el forro queda bien igual que el exterior del vestido. Y como el gris es el nuevo negro esta temporada (no soy yo quien lo invento, es dicho tal cual en las revistas de moda del momento), espero que esté contenta.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire