31 janv. 2008

Bilan mensuel/ Monthly assessment/ Balance mensual

For English scroll down.
Bajar para castellano.


Plaisir/Torture ?
Pleasure/Torture?
¿ Placer/Tortura ?

Il ne me reste plus qu'à coudre les boutons et ma blouse sera terminée. J'essaierais de la mettre en ligne ce soir. Sur les 6 projets sélectionnés dans le burda de janvier finalement je n'ai eu le temps d'en terminer que deux. Terrible! En février j'essaierais de mieux déterminer mes objectifs et surtout de les réaliser. Ca doit sembler terrible de rationaliser autant un loisir mais je suis trop frustrée de ne pas pouvoir faire tout ce dont j'ai envie...

I just have to sew the buttons and my blouse will be complete. I'll try to post a picture tonight. Out of the 6 projects I picked from January's Burda, I only had time to finish 2. Terrible! In February, I'll try to better define my goals in order to achieve them. It might sound crazy to wish to rationalize a pastime but I'm too disappointed not to be able to sew everything I want to...

Solo me falta coser a los botones y mi blusa sera acabada. Trataría ponerla en el blog esta noche. De los 6 proyectos que escogí en el burda de enero, sólo hubo tiempo de acabar 2 al final. ¡Fatal! En febrero intentaría mejor determinar a mis objectivos y mas que todo alcanzarlos. Debe suenar fatal de querrer racionalizar tanto a un hobby pero estoy demasiado decepcionada por no ser capaz de coser todo lo que quierro...

8 commentaires:

  1. Eh bien je dirai que 2 projets sur un magazine c'est déjà pas mal.
    Ah ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre, voilà une tâche bien ardue pour nous pauvres couturières en mal de temps!!!
    Bon allez termine vite cette petite blouse et montre nous.
    Bise à bientôt

    RépondreSupprimer
  2. Pour te consoler de ta frustration de ne pouvoir coudre aussi vite que tes envies, il faut te dire que ce qui serait vraiment très triste c'est de n'avoir plus de projet en tête...

    RépondreSupprimer
  3. For me sewing is like that old eating phrase that says my eyes are bigger than my stomach, regarding sewing, my eyes are always bigger than the amount of time i have. If you find the secret to getting more done, please let me know =)

    RépondreSupprimer
  4. I completely agree with loopylulu. I haven't even completed one project from the January issue yet, so at least you are ahead of me!

    RépondreSupprimer
  5. Coucou,

    Comme toi, je rationalise à mort mes loisirs couture/tricot/patch/peinture/écriture , j'ai l'impression que c'est la seule façon de ne pas être frustrée... Enfin en ce moment où ma rationalisation marche bien, et où j'arrive à toucher à tout en quantités suffisantes...

    Mais des fois quand même, je me dis que je manque de spontanéité !!!

    Pressée de voir cette blouse en tous cas !
    Hélène

    RépondreSupprimer
  6. ah si tu savais, ma petite tête regorge de projets !!
    Je suis en train de faire un manteau, ça fait plus d'un an que j'ai le tissu. Et j'ai aussi du tissu pour une robe, un pantalon, un gilet d'homme... Sans compter tout ce que j'ai envie de faire sans avoir le tissu. Et ne parlons même pas de tricot ! C'est frustrant, mais comme dit Katoo, vaut mieux ça que l'inverse !!

    RépondreSupprimer
  7. ce matin même je disais à mes pioux que j'avais du mal à me réveiller. Ma grande fille m'a dit : "tu n'a qu'à te coucher en même temps que nous maman" ! et bien c'est vrai ça et puis quand est-ce que je suis tranquille pour coudre moi hein ?
    Comme je te comprends !!!!!!
    Bisous à toi

    RépondreSupprimer
  8. Il y a tellement de jolies chose à faire,et tellement peu de temps comment veux-tu que l'on se cantonne à une seule à la fois ?!?

    Juste une remarque en passant, j'ai bien l'impression que tu poses tes épingles à l'envers ?!? La tête de ces dernières doit être vers l'extérieur du tissu, non ?!?

    RépondreSupprimer