For English scroll down.
Bajar para castellano.
Un long week end sans couture entre Toulouse, la ville rose
A long sewing free week end between Toulouse, the Pink City
Un fin de semana larga sin coser entre Toulouse, la ciudad rosa
A long sewing free week end between Toulouse, the Pink City
Un fin de semana larga sin coser entre Toulouse, la ciudad rosa
et la campagne aveyronnaise
and the country side in Aveyron
Y el campo en Aveyron
and the country side in Aveyron
Y el campo en Aveyron
La cerise sur le gateau de ce délicieux week end : un colis m'attendait quand je suis rentrée hier soir. J'ai été pourrie gâtée par Titanne!!!
Je ne sais pas comment elle a devinné que je me suis mise à porter des grandes boucles d'oreilles. Avant je trouvais que je faisais vache avec des choses qui pendaient à mes oreilles. J'ai découvert récemment qu'elles avaient l'avantage de détourner les regards de mes yeux cernés. C'est un comble pour une reine de la grasse mat' (j'ai nommé moi) de ne plus dormir. Eh bien voilà parmi d'autres jolies choses, j'ai 15 nouvelles paires de boucles d'oreilles funky vertes, turquoises et violettes!!! Devinez quoi ? Je suis aux anges...
The icing on the cake of this delicious week end! : a parcel was waiting for me when I came home last night. I've been spoilt by Titanne!!!
I have no idea how she guessed that I recently began to wear large earrings. I used to think that stuffs hanging on my ears made me look like a cow. But I recently discovered that it had the great advantage of diverting glances from my droopy-eyed. A shame for a sleeping in queen (me) not to sleep anymore. Well here among other nice things, I have 15!!! pairs of funky green, turquoise and purple earrings! Guess what? I'm on cloud nine...
¡ La guinda del pastel de este deliciosa fin de semana! : un paquete me esperaba cuando volví a casa anoche. ¡¡¡ He sido mimada por Titanne!!!
No sé cómo ella adivinó que me eché a llevar grandes pendientes. Antes encontraba que parecía una vaca con cosas que colgaban de mis orejas. Pero descubrí recientemente que tenían la ventaja de desviar las miradas de mis ojeras. Es un colmo para una reina del levantarse tarde (yo) de no dormir más. ¡Pues, aquí entre otras cosas bonitas, tengo ¡¡¡ 15 !!! nuevas pares de pendientes funky verdes, turquesas y púrpuras! ¿ Adivine qué ? Estoy en la gloria...
Bonne semaine à tous !
Happy week everyone!
¡ Buena semana a todos !
Ohhhhh Comme tu as été gâtée; et pile poil dans tes couleurs!
RépondreSupprimerJe vois que tu as passé un très beau We ! Les Bo sont très jolies et en effet, en plein dans les couleurs du moment :d
RépondreSupprimerLooks like a great trip.
RépondreSupprimerThose earrings are the perfect match for your wardrobe!
qu'est ce que je me suis marrée à te préparer ce paquet ! je suis super heureuse que cela te plaise !
RépondreSupprimerGros bisous à toi et bonne semaine
J'aimerais un jour découvrir Toulouse que je ne connais pas. Rien que pour chanter : "Toulouse, to win....... " de Monsieur Nougaro
The photos are inspiring- from the trip to the earrings. How I long for Europe...
RépondreSupprimerQue rico poder viajar a y conocer tantos sitios, eres muy afortunada. Ahora tendrás pendientes para estrenar en cada viaje y todos combinan con tus proyectos de moda ¿eh?.
RépondreSupprimerUn abrazo
Que maravilla el poder viajar! Me encanta leer de tus aventuras. Ahora si que estas bien combinada con esos pendientes.
RépondreSupprimerI just tagged you- so what are you reading ? :-)
RépondreSupprimerBerry.- te has convertido en una "viajera" incansable, me alegro mucho por tí. Los pendientes son divinos, me encantan los pendientes en las mujeres, y además te van que ni pintados para tu vestuario tropical...felicidades. Un abrazo, Paco
RépondreSupprimertoulouse je connais comme ma poche lol
RépondreSupprimerYou're an excellent blog owner! Thanks for sharing this priceless information with us! Our proof-reading.services/ will effectively help you with creating truly "extraordinary" articles!
RépondreSupprimer