12 janv. 2008

1 de faite/ 1 done / 1 acabada

For English scroll down.
Bajar para castellano.



Je voulais profiter des derniers rayons de soleil et la mettre en ligne aujourd'hui. Elle est terminée!

I wanted to take advantage of the last sun rays of the afternoon and post it today. It's done!

Quise aprovechar de los últimos rayos de sol de la tarde y ponerla en el blog hoy. ¡Está acabada!







Mon moment préféré : ce court instant pendant lequel je démonte tous les fils de construction et de bâti (je le fais à la fin mais je me demande s'il ne vaudrait pas mieux le faire au fur et à mesure) et que je porte ma réalisation pour la postérité... Appelez-moi Narcisse ;o)

J'ai fait la chemise 108 du Burda Tendance Mode de janvier sans modification. Je n'ai pas cousu le bouton du col parce que j'aime bien porter mes chemises ouvertes mais j'hésite encore à l'ajouter. Au final, elle rend bien bien que j'ai rencontré quelques problème de construction dont un que je n'ai pas résolu. Ca se voit sur la dernière photo mais ce n'est pas vraiment un problème puisque je compte porter cette chemise rentrée dans un pantalon ou une jupe pas comme sur les photos (il n'y a pas de problème, que des solutions ;o). J'aime particulièrement le rendu bouffant des manches (je me suis obligée à prendre mon temps, mais ça valait vraiment le coup).
Je le referai sûrement mais pour l'heure j'ai besoin de passer à un projet sans manches ni col, passez un bon week end (ou ce qu'il en reste).

My favorite moment: the little time during which I remove the construction and basting threads (I do it all at the end but wonder whether I should do it bit by bit) and then wear my creation for POSTerity... Call me Narcissus ;o)

I did BWOF #08-01-108 without alteration except I didn't sew the collar button. I prefer to wear it open but I'm still considering adding one. It turned out ok though I've had a couple of misconstruction issue one of which I haven't fixed. You can notice it on the last picture. It's not really a problem as I'm planning to wear this blouse inside some pants or skirts not as shown (there's no problem, only solutions ;o). I especially like the way the puffy sleeves look (I had to force myself into taking my time but I'm glad, the result is worth it).
I'll probably reuse this pattern but for now I need to do a sleeveless, collarless project, enjoy the week end (or what's left of it).

Mi momento preferido: el corto tiempo durante el cual quito los hilos de construcción (hago todo al final, pero no sé si debería hacer esto poco a poco) y llevo mi creacion para la posteridad... Llámeme Narciso ;o)


Hice la blusa 108 del Nueva Burda de enero sin cambios salvo por el botón del cuello. Me gusta llevarla abierta pero todavía estoy pensando coser uno. Esta bien aunque encontré un par de problemas de construccion, uno de cual no he ajustado. Podeis notarlo en la última foto. Bueno, no es realmente un problema como planifico llevar esta blusa dentro de un pantalon o de una falda no como mostrado (no hay problema, sólo soluciones ;o). Me gusta sobre todo la manera de que se hinchan las mangas (tuve que forzarme en tomar mi tiempo pero me alegro,
valía la pena).
Haré
probablemente este modelo de nuevo pero demomento quiero hacer un proyecto sin cuello ni mangas, que disfruteis del fin de semana (o de lo que queda).


19 commentaires:

  1. Nice! I want to make this too, and I was trying to think how the different front panels could be highlighted - I like your use of two different fabrics.

    RépondreSupprimer
  2. This totally makes redoing the collar worth it huh? I like the fabric choice. Fabulous.

    RépondreSupprimer
  3. J'ai découvert votre blog récemment et j'adooore ce que vous faites! En trois langues en plus - bravo! J'attends la suite avec impatience! C'était une super bonne idée d'utiliser un autre tissus pour l'empiècement devant. Où avez-vous acheté ce joli tissus? Je suis britannique, de mère espagnole, installée en France depuis 4 ans.

    RépondreSupprimer
  4. Merci Laura pour ton gentil commentaire. La suite arrive, patience ;o) Le tissu vient de chez IKEA (si, si). Je suis curieuse... dans quelle langue lis-tu mon blog? L'espagnol est la langue que j'ai le moins l'occasion de pratiquer et probablement celle que j'écris le plus approximativement.

    RépondreSupprimer
  5. Oh la la, ben la voilà et elle est superbe cette chemise. pour le défaut ben moi vois pas!!!!
    La jupe c'est aussi home-made? car elle est super chouette aussi.

    RépondreSupprimer
  6. Very nice blouse Berry, I like your fabric choice.

    RépondreSupprimer
  7. Tu sais à moi tu peux me la faire sans problème...Même si je suis de janvier, je change plus de taille depuis un bail!

    Bon oui je sais y'a déjà la tunique, mais j'adoooore abuser ;)

    RépondreSupprimer
  8. Wow, j'adore ta chemise. Les manches bouffantes...trop cute!

    RépondreSupprimer
  9. Ta chemise est très jolie! Je suis impressionné que tu peux écrire en trois langues!

    RépondreSupprimer
  10. Ah j'adore le style !!! Hyper jolie cette blouse, tu peux être fière de toi !

    RépondreSupprimer
  11. OMG.I LOVE it with the contrasting fabrics!!

    RépondreSupprimer
  12. ouahhhhhhh c'est boooooooooooo
    tout ce que j'aimerais pouvoir faire!!! si j'avais le temps pour!!! sinon pour ma blouse c'est un modéle patrones. merci pour ton commentaire! je te mets en lien pas d'objection??

    RépondreSupprimer
  13. I agree, this looks very RTW, your choice of fabric really set it off

    RépondreSupprimer
  14. Me encanta como te quedo esta blusa. La tela estampada que escogiste es preciosa.

    RépondreSupprimer